Translation of "international trading system" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
International - translation : International trading system - translation : System - translation : Trading - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Renewables in the international trading system | مصادر الطاقة المتجددة في النظام التجاري الدولي |
Non recurrent publications emerging economic spaces implications for developing countries and the international trading system (1994) and the Uruguay Round and the international trading system (1995). | منشورات غير متكررة اﻻحياز اﻻقتصادية الناشئة آثارها على البلدان النامية والنظام التجاري الدولي )١٩٩٤( وجولة أوروغواي والنظام التجاري الدولي )١٩٩٥(. |
c. Compliance pre trading and post trading system ( 200,000) | ج نظام الامتثال لما قبل وبعد المبادلات التجارية (000 200 دولار) |
Several delegations highlighted the increasing role of developing countries in the international trading system. | 25 أكدت عدة وفود على تزايد الدور الذي تضطلع به البلدان النامية في النظام التجاري الدولي. |
Several delegations highlighted the increasing role of developing countries in the international trading system. | 15 أكدت عدة وفود على تزايد الدور الذي تضطلع به البلدان النامية في النظام التجاري الدولي. |
A fair and open international trading system is, ideally, the basis of development activities. | من الناحية المثالية، ي عد النظام التجاري الدولي العادل والمفتوح أساس اﻷنشطة اﻹنمائية. |
We also do not believe that regional trading blocs can be an adequate substitute for an equitable and orderly international trading system. | كما أننا ﻻ نعتقد أن الكتل التجارية اﻹقليمية يمكن أن تكون بديﻻ يغنينا عن نظام تجارة دولية منصف ومنظم. |
That would help create a stronger and more viable multilateral trading system that was responsive to changes in the international trading environment. | وسيساعد ذلك على إنشاء نظام للتجارة المتعددة اﻷطراف يتسم بمزيد من القوة والقدرة على البقاء ويتواءم مع التغييرات التي تحدث في البيئة التجارية الدولية. |
fair international trading | نزاهة التجارة الدولية |
fair international trading | نزاهة التجارة الدولية |
Thirdly, an open and equitable international trading system is indispensable for sustainable growth and development. | ثالثا، إن وجود نظام تجاري دولي مفتوح ومنصف لا غنى عنه للنمو والتنمية المستدامين. |
Thirdly, an open and equitable international trading system is indispensable for sustainable growth and development. | ثالثا، إن نظاما دوليا للتجارة يكون مفتوحا ومنصفا أمر لا غنى عنه لتحقيق النمو والتنمية المستدامين. |
It requires urgent priority assistance in all areas, including integration in the international trading system. | وهي تتطلب مساعدة عاجلة على سبيل الأولوية في جميع المجالات، بما في ذلك الإدماج في النظام التجاري الدولي. |
quot (b) To provide for an equitable, secure, non discriminatory and predictable international trading system | quot )ب( إيجاد نظام تجاري دولي منصف وآمن وغير تمييزي وقابل للتنبؤ به |
The international trading system must be strengthened and liberalized and countries must demonstrate political will. | ومن ناحية أخرى، ينبغي تعزيز النظام التجاري الدولي وتحريره، وإظهــار العزيمــة السياسية. |
Developments in the multilateral trading system | ثالثا التطورات في النظام التجاري المتعدد الأطراف |
Exports from developing countries must have access to markets in a rules based international trading system. | ويجب أن تحظى صادرات البلدان النامية بإمكانية الوصول إلى الأسواق في نظام تجاري عالمي قائم على قواعد. |
The electronic order management and trading system will streamline trading operations across multiple trading desks, security types and time zones. | وسيعمل نظام الإدارة الإلكترونية للطلبات والمبادلات التجارية على تبسيط عمليات المبادلة على صعيد مكاتب المبادلات التجارية، وفئات الأوراق المالية، ومناطق التوقيت المتعددة. |
b. Electronic order management and trading system ( 220,000) | ب نظام الإدارة الإلكترونية للطلبيات والمبادلات التجارية (00 220 دولار) |
The global trading system needs to be fair. | وينبغي أن يكون النظام التجاري العالمي عادلا. |
Development requires the establishment of a just multilateral trading system, worthy of the vital role of international commerce. | إن التنمية تحتاج إلى إقامة نظام تجاري متعدد الأطراف يكون عالميا ومنصفا، لما للتجارة من دور كبير في هذا المجال. |
He pointed out the vulnerability of the African continent and LDCs in general in the international trading system. | وأشار إلى ضعف القارة الأفريقية وأقل البلدان نموا بوجه عام في النظام التجاري الدولي. |
quot (c) To facilitate the integration of all countries into the world economy and the international trading system | quot )ج( تيسير دمج جميع البلدان في اﻻقتصاد العالمي والنظام التجاري الدولي |
An open and rules based trading system is one of the key features of a supportive international environment. | والنظام التجاري المفتوح والقائم على القوانين هو أحد المقومات الرئيسية للبيئة الدولية المساندة. |
The whole exclusion simply undermines the multilateral trading system. | والحقيقة أن مسألة الاستثناء برمتها تؤدي ببساطة إلى تقويض نظام التجارة المتعدد. |
39. Finally, the multilateral trading system must be strengthened. | ٣٩ وأخيرا، يجب تعزيز نظام التجارة المتعددة اﻷطراف. |
A principal determinant for that is an open, healthy and international trading system, a system that encourages closer economic relations and strengthened North South exchanges. | وهناك عامل محدد رئيسي لذلك هو إقامة نظام تجارة دولي صحيح، نظام يشجع على إقامة عﻻقات اقتصادية أوثق وتبادل أقوى بين الشمال والجنوب. |
(c) Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities in the New International Trading Context. | )ج( الفريق العامل المخصص المعني بالفرص التجارية في السياق الجديد للتجارة الدولية. |
3. Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities in the New International Trading Context | ٣ الفريق العامل المخصص المعني بالفرص التجارية في السياق التجاري الدولي الجديد |
(a) Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities in the New International Trading Context | )أ( الفريق العامل المخصص المعني بالفرص التجارية في السياق الجديد للتجارة الدولية |
Above all, the foreign trade opportunities of developing countries must be enhanced through the liberalization of the international trading system. | وقبل كل شيء، يجب تعزيز فرص التجارة الخارجية للبلدان النامية، بتحرير نظام التبادل التجاري الدولي. |
(a) The international trading and financial systems | )أ( النظم المالية والتجارية الدولية |
IV. WORLD TRADE AND THE TRADING SYSTEM . 28 33 8 | رابعا التجارة العالمية والنظام التجاري |
The third new group will concentrate on trading opportunities in the new international trading context. | أما الفريق الثالث الجديد فسيركز على فرص التجارة في السياق التجاري الدولي الجديد. |
If its economy was weak, it could not fulfil its traditional leadership role in maintaining an open world trading system and underwriting a stable international financial system. | وقال إنه إذا ظل اقتصاد الوﻻيات المتحدة ضعيفا، فهي لن تتمكن من النهوض بدورها القيادي التقليدي في الحفاظ على نظام تجاري عالمي مفتوح وضمان نظام مالي دولي مستقر. |
(e) To make efforts to fully integrate African countries in the international trading system, including through targeted trade capacity building programmes | (هـ) بذل الجهود من أجل إدماج البلدان الأفريقية إدماجا كاملا ضمن النظام التجاري الدولي، بوسائل منها برامج موجهة لبناء القدرات في مجال التجارة |
However, reform of the international trading system could not of itself provide a panacea for the problems of the developing countries. | وأضافت أن إصلاح النظام التجاري الدولي ذاته لا يمكن أن يكون علاجا شافيا لجميع مشاكل البلدان النامية، على أي حال. |
(d) International financial and multilateral trading system to continue to mainstream the right to development in their policies and operational activities . | (د) النظم المالية الدولية والنظم التجارية المتعددة الأطراف على مواصلة تعميم مراعاة الحق في التنمية في سياساتها وأنشطتها العملية . |
(d) International financial and multilateral trading system to continue to mainstream the right to development in their policies and operational activities | (د) النظم المالية الدولية والنظم التجارية المتعددة الأطراف على مواصلة تعميم مراعاة الحق في التنمية في سياساتها وأنشطتها العملية |
(e) To make efforts to fully integrate African countries in the international trading system, including through targeted trade capacity building programmes | (هـ) بذل جهود من أجل إدماج البلدان الأفريقية إدماجا كاملا ضمن النظام التجاري الدولي، بجملة وسائل منها برامج موجهة لبناء القدرات في مجال التجارة |
Nevertheless, the new consensus on the role of UNCTAD in the international trading system resulted in a number of positive developments. | ومع ذلك، فقد أسفر توافق اﻵراء الجديد بشأن دور اﻷونكتاد في النظام التجاري الدولي عن عدد من التطورات اﻻيجابية. |
The significant differences between individual countries in undertaking economic reforms as well as integrating into the international trading system were recognized. | ويسلﱠم باﻻختﻻفات الهامة بين آحاد البلدان في مجال اﻻضطﻻع باصﻻحات اقتصادية، وكذلك في مجال اﻻندماج في النظام التجاري الدولي. |
Global interdependence the international trading, monetary and financial systems, international implications | الترابــط العالمـي النظـم الدوليــة للتجــارة والنقــد والماليـة واﻵثــار الدوليــة المترتبــة علـى سياسـات اﻻقتصاد الكلي |
Countries needed access to an equitable global financial and trading system. | وتحتاج البلدان إلى نظام تجاري ومالي عالمي منصف. |
The Americas was not part of the Afro Eurasian trading system. | الأمريكتين لم تكونا جزءا من نظام التجارة الإفرو إيوراسي. |
Related searches : International Trading - Trading System - International System - International Trading Company - European Trading System - Emissions Trading System - Emission Trading System - Multilateral Trading System - Electronic Trading System - World Trading System - Alternative Trading System - Global Trading System - Automatic Trading System - Automated Trading System