Translation of "international openness" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

International - translation : International openness - translation : Openness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

China s Aborted Openness
انفتاح الصين الم جه ض
They needed openness.
كانوا بحاجة للانفتاح. كان عليهم إنشاء قاعدة
Because of its openness, the Jamaican economy is very vulnerable to changes in international markets.
وبالنظر إلى انفتاح الاقتصاد الجامايكي، فإنه شديد التأثر بالتغيرات التي تحدث في الأسواق الدولية.
Is that radical openness?
هل هو انفتاح راديكالي أقول لا ، لأنه بالنسبة لي ..
Openness isn't the end.
الانفتاح ليس النهاية.
TED is solutions, openness
TED هو حلول وانفتاحية
Sweden will be an active member of the United Nations and defend openness and international cooperation.
وستكون السويد عضوا نشيطا في اﻷمم المتحدة، وستدافع عن اﻻنفتاح والتعاون الدولي.
This openness, this forcing openness, is key, and if it wasn't entirely transparent already,
هذا الانفتاح، هذا الإرغام على الانفتاح، هو مفتاح، و إن لم تكن شفافة كلي ا حتى الآن،
He promised greater openness and to repair the country s international standing, offering greater nuclear transparency in order to restore international trust.
ووعد بقدر أعظم من الانفتاح وإصلاح مكانة البلاد على المستوى الدولي، وعرض المزيد من الشفافية في ما يتصل بالبرنامج النووي من أجل استعادة ثقة المجتمع الدولي.
The Roots of German Openness
جذور الانفتاح الألماني
Can you quantify your openness?
هل تسطيع تحديد مدى انفتاحك
They are experimenting with openness.
هم يختبرون بإنفتاح.
Openness alone can't drive change.
الانفتاح لوحده لا يستطيع دفع التغيير.
It increases our openness to change.
يزيد انفتاحنا للتغيير.
A balanced and comprehensive settlement will allow greater access to international markets, thereby consolidating progress towards modernization and openness.
وإن التسوية المتوازنة والشاملة تتسم بالسماح بالوصول إلى اﻷسواق الدولية بقدر أكبر، وبذلك تعزز التقدم نحو التحديث واﻻنفتاح.
With the policy of openness, the proportion of women working for international organizations is on the rise, averaging over 50 .
في ظل سياسة الانفتاح، تتزايد نسبة النساء العاملات في المنظمات الدولية، إذ تبلغ وسطيا أكثر من 50 في المائة.
Romania is now a party to almost all the major international agreements on human rights and is engaged with all openness in the relevant international procedures.
لقد أصبحت رومانيا اﻵن طرفا في كل اﻻتفاقات الدولية الخاصة بحقوق اﻹنسان تقريبا، كما أنها تطبق بشفافية كاملة التدابير الدولية ذات الصلة.
Sami preyed on Layla's openness and vulnerability.
افترس سامي انفتاح ليلى و ضعفها,
But how much openness is too much?
ولكن متى يتجاوز الانفتاح حدود المعقول في لاتفيا قام أحد باحثي الذكاء الاصطناعي من قسم علوم الحاسب الآلي بجامعة لاتفيا في وقت سابق من هذا العام بتسريب سجلات سرية لدخول مديري البنوك.
With loving kindness, with patience, with openness?
مع الحب والمودة , بالصبر , الإنفتاح والتقرب من الآخرين
Diversity is a better guarantee of openness than even merit, and openness is the real hallmark of a liberal order.
إن التنوع هو الضمان الأفضل للانفتاح وسعة الأفق، وليست الجدارة هي الضمان. والانفتاح في حقيقة الأمر هو السمة المميزة لكل نظام ليبرالي متحرر.
So in summary, while radical openness is great, given how closed we are, even incremental openness could make things dramatically better.
لذلك وباختصار. بينما ان الانفتاحات الجذرية رائعة واننا قربيون جدا بل وحتى الانفتاحات التدرجية بامكانها عمل فارض كبير للافضل
Convinced that the improvement of international relations forms a sound basis for promoting further openness and transparency in all military matters,
واقتناعا منها بأن تحسين العلاقات الدولية يشكل أساسا سليما لتشجيع المزيد من الوضوح والشفافية في جميع المسائل العسكرية،
Convinced that the improvement of international relations forms a sound basis for promoting further openness and transparency in all military matters,
واقتناعا منها بأن التحسن في العلاقات الدولية يشكل أساسا سليما لزيادة تعزيز الوضوح والشفافية في جميع المسائل العسكرية،
Only openness and accountability can reverse this trend.
ولن يتسنى إصلاح هذا الانقلاب في الموازين سوى بالمكاشفة والشفافية.
We can t save cyberspace by destroying its openness.
ولا يجوز لنا أن ننقذ الفضاء الإلكتروني بتدمير انفتاحه.
This is what radicals can do with openness.
وهذا ما يمكن للمتشددين أن يصنعوه بالانفتاح.
First, openness to international trade and investment has been and will continue to be the linchpin of economic growth for the global economy.
أولا ، كان الانفتاح على التجارة والاستثمار الدوليين، ولسوف يظل، محورا للنمو الاقتصادي العالمي.
There was an increased openness and an intensification of the dialogue between the Government and representatives of civil society and the international community.
وقد ازداد الانفتاح وتكثف الحوار بين الحكومة وممثلي المجتمع المدني والمجتمع الدولي.
And this openness is the beginning of exploratory play.
وهذا الانفتاح هو بداية اللعب الاكتشافي لديهم.
Africa pays tribute to his openness, dynamism and courage.
وتشيد أفريقيا بتفتحه وديناميته وشجاعته.
That implies more openness, proactive communication and strengthened accountability.
وينطوي ذلك على المزيد من الانفتاح، والاتصال التفاعلي وتعزيز المساءلة.
The cooperative spirit brought about unprecedented openness and transparency.
ولقد أدت روح التعاون هذه الى وجود صراحة وشفافية لم يسبق لهما مثيل.
This openness, this forcing openness, is key, and if it wasn't entirely transparent already, I should be open I've got a completely transparent agenda.
هذا الانفتاح، هذا الإرغام على الانفتاح، هو مفتاح، و إن لم تكن شفافة كلي ا حتى الآن، يجب علي أن أكون منفتح ا لدي جدول أعمال شفاف كلي ا.
The reform process at national level should be adequately supported at the international level through relevant adjustments in international trade and the financial system toward greater openness, fairness and justice.
إن الإصلاحات الجارية على الصعيد الوطني يجب أن تحظى بالدعم الكافي على الصعيد الدولي وبهيكل مالي عماده معايير الانفتاح والعدل والإنصاف.
The contribution made by stable macroeconomic conditions and the benefits derived from openness to international trade and finance and from an open and equitable international trading system were generally recognized.
واعت رف بوجه عام بإسهام اﻷحوال المستقرة لﻻقتصادات الكلية والفوائد المستمدة من اﻻنفتاح على التجارة والتمويل الدوليين ومن وجود نظام تجاري دولي منفتح وعادل.
Openness is a commitment to a certain set of values.
الانفتاح هو إلتزام بالنسبة لمجموعة من القيم
President Barack Obama is presumably sympathetic to openness in trade.
ونستطيع أن نزعم أن الرئيس باراك أوباما متعاطف مع انفتاح التجارة.
But openness brings risks, many unanticipated and most under managed.
بيد أن الانفتاح يقود إلى المجازفات، والعديد من هذه المجازفات ليس من الممكن توقعها، وبالتالي فإن إدارتها على النحو اللائق لن تكون بالأمر السهل.
Barack Obama also showed genuine respect and openness to Russia.
كما أظهر باراك أوباما احتراما حقيقيا لروسيا وانفتاحا عليها.
Innovation requires processes of adaptation, anticipation and openness to change.
36 يتطلب الابتكار عمليات للتكيف مع التغيير والتنبؤ به والانفتاح عليه.
I hope it will keep its openness to academic learning.
ويحدوني الأمل في أن يحافظ المجلس على انفتاحه على التعليم الأكاديمي.
I shall maintain an attitude of vigilance, openness and initiative.
وسأحتفظ بموقف من اليقظة واﻻنفتاح والمبادرة.
Well, let's see now, if openness predicts who becomes liberal, and openness predicts who becomes a TEDster, then might we predict that most TEDsters are liberal?
حسنا , دعنا نرى الآن , إذا توقع الإنسان المتفتح من الذي سيصبح ليبرالي , وأيضا توقع من الذي سيكون عضوا في تيد , عندها من الممكن أن ن خمن أن معظم المواليين لتيد ليبراليين
63. Given the radical changes in international relations, his delegation shared the view that there was a need to promote confidence building measures and openness.
٦٣ وأضاف أن وفده، نظرا للتغيرات الجذرية في العﻻقات الدولية، يشاطر الرأي بأن هناك حاجة لتعزيز تدابير بناء الثقة والصراحة.

 

Related searches : Openness Towards - Financial Openness - Your Openness - Openness Ratio - Market Openness - Economic Openness - World Openness - Greater Openness - Openness For - Trade Openness - More Openness - Encourage Openness - Social Openness