Translation of "internal model approach" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Internal module representation, internal module model
التمثيل الداخلي للوحدات ، و موديل الواحدات الدخلية
That approach is reflected in model A.
وذلك النهج يتجلى في النموذج ألف.
The most common approach is the transmission line model (TLM).
يعد نموذج خطوط نقل القدرة الكهربائية (TLM) النهج الأكثر شيوع ا.
An iterative, statistically based approach will be used to construct the model.
وسي ستخدم في بناء النموذج نهج تكراري يستند إلى أساس إحصائي.
Second, the eurozone still shies away from a comprehensive approach to its internal rebalancing.
وثانيا، لا تزال منطقة اليورو مترددة بشأن تبني توجه شامل في التعامل مع مسألة إعادة التوازن الداخلي.
The Committee welcomes this approach, based on the utilization of internal capacity where it exists.
وترحب اللجنة الاستشارية بهذا النهج المستند إلى استعمال القدرات الداخلية حيثما توجد.
The model for this approach is Denmark s attainment of legal opt outs in defined areas.
ويقتدي هذا التناول بالنموذج الدنمركي الذي سمح للدنمرك باختيار الانسحاب من بعض الترتيبات في مجالات محددة.
A model for this approach was suggested to be draft article 83 of the draft convention.
واقترح أن يكون مشروع المادة 83 من مشروع الاتفاقية نموذجا لذلك النهج.
including the opportunity cost method of evaluation, the market valuation approach, and the individual income model.
لﻷعمال المنزلية، بما في ذلك أسلوب التقييم القائم على الفرصة التكلفة، ونهج التقييم السوقي، ونموذج الفرد الدخل.
The Office of Internal Oversight Services had expressed interest in the annual report as a model for other organizations.
وقد أعرب مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن اهتمامه بالتقرير السنوي بوصفه نموذجا للمنظمات الأخرى.
Delegations expressed appreciation for the organization's professional approach to internal audit, and the transparent and candid report.
187 وأعربت الوفود عن التقدير للنهج الذي يقوم على مراعاة الأصول المهنية الذي تتبعه المنظمة في إجراء المراجعة الداخلية للحسابات، وللتقرير الشفاف والصريح الذي قدمته.
Delegations expressed appreciation for the organization's professional approach to internal audit, and the transparent and candid report.
82 وأعربت الوفود عن التقدير للنهج الذي يقوم على مراعاة الأصول المهنية الذي تتبعه المنظمة في إجراء المراجعة الداخلية للحسابات، وللتقرير الشفاف والدقيق الذي قدمته.
The European Union welcomes and supports this double approach internal coordination and cooperation with the United Nations.
إن اﻻتحاد اﻷوروبي يرحب بهذا النهج المزدوج ويؤيده التنسيق الداخلي والتعاون مع اﻷمم المتحـــدة.
China s export led economic model has reached its limits, and the transition to domestic led growth is intensifying internal frictions.
ان النموذج الاقتصادي الصيني الذي يعتمد على التصدير قد بلغ منتهاه والانتقال الى نمو يعتمد على الداخل الصيني يزيد من الخلافات الداخلية.
A comprehensive approach must recognize the speed of internal change, especially in the minds of ordinary North Koreans.
وينبغي لأي نهج شامل في التعامل مع هذه القضية أن يدرك سرعة التغيير الداخلين وخاصة في أذهان المواطنين العاديين في كوريا الشمالية.
Source Government of South Africa, The Restructuring of the South African Economy A Normative Model Approach, March 1993.
المصدر حكومة جنوب افريقيا، إعادة تشكيل اقتصاد جنوب افريقيا نهج نموذجي معياري، آذار مارس ١٩٩٣.
And each level of conflict requires a different allocation of resources, a different approach, a different organizational model.
ويتطلب كل مستوى من مستويات الصراع موارد مختلفة ومنهج مختلف ونموذج تنظيمي مختلف
88. It was noted that the distinction between internal and external affairs may neither be the right approach nor the only approach to the option of free association.
٨٨ وأشير الى أن التمييز بين الشؤون الداخلية والشؤون الخارجية قد ﻻ يمثل النهج الصحيح وﻻ يعد النهج الوحيد لمعالجة خيار اﻻرتباط الحر.
The four elements of the 7Cs Compass Model A formal approach to this customer focused marketing mix is known as Four Cs (Commodity, Cost, Channel, Communication) in 7Cs Compass Model.
العناصر الأربعة للبوصلة طراز7Cs كالتالي المنهج الرسمي في هذا هو أن التركيز في مزيج تسويقي على العميل معروف باسم الأربعة سي (السلعة والتكلفة والقناة والاتصال) في البوصلة طراز 7Cs.
To accomplish this, a case study model approach was developed and used for all the investigations of arms embargo violations.
واختتاما لهذه المهمة، وضع نهج نموذجي لدراسة حالة إفرادية، واستعين به في كافة التحقيقات التي تناولت انتهاكات حظر توريد الأسلحة.
Of particular concern is the environmental cost of China s development model, and the many internal and social problems that China has to tackle.
مما يثير القلق بشكل خاص هو التكلفة البيئية لنموذج التنمية في الصين، والعديد من المشاكل الداخلية والاجتماعية التي عليها معالجتها.
This connection between theory of mind and the internal working model may open new areas of study, leading to alterations in attachment theory.
ربما يفتح هذا الاتصال بين النظرية الذهنية ونموذج العمل الداخلي مجالات جديدة للدراسة تقود إلى تغيرات في نظرية التعلق.
This general quantity measurement approach can be based on either a cross commodity or a cross country regression model of trade.
23 ويمكن تأسيس هذا النهج العام للقياس الكمي إما على نموذج انحداري للتجارة يشمل جميع السلع الأساسية أو جميع البلدان.
All are built on a business model approach to management rather than on one that is indigenous to the public sector.
فكلها مبنية على نهج نموذج قطاع الأعمال في الإدارة، وليس النهج المتأصل في القطاع العام.
The first threat model was to see what someone could do if an attacker actually got access to the internal network on the car.
كان أول نموذج تهديد لرؤية ما يمكن أن يفعله شخص ما إذا أمتلك مهاجم بالفعل إمكانية وصول إلى الشبكة الداخلية في السيارة.
Of course, terror was at the root of Saddam s approach, but so, too, was a grasp of internal political and social processes.
بالطبع، كان الإرهاب هو الأداة التي استخدمها صد ام، ولكن ما ساعده أيضا كان فهمه للعمليات السياسية والاجتماعية الداخلية.
After the fall of the Berlin Wall, internal and external pressures eventually forced Kolingba to adopt the beginnings of a democratic approach.
بعد سقوط جدار برلين، الداخلية والضغوط الخارجية أجبرت كولينغبا إلى اعتماد نهج أكثر ديمقراطية.
This approach appeals to those who think that the French and Dutch referendums were a rejection of the British liberal economic model.
ويلقى هذا الاقتراح الترحيب من قبل أولئك الذين يتصورون أن الرفض الفرنسي الهولندي كان رفضا للنموذج الاقتصادي الليبرالي البريطاني.
See also V model References Further reading Roger Pressman (1997) Software Engineering A Practitioner's Approach 4th edition, pages 29 30, McGraw Hill.
نموذج في Roger Pressman (1997) Software Engineering A Practitioner's Approach 4th edition, pages 29 30, McGraw Hill.
Article 20 of the UNCITRAL Conciliation Rules was mentioned as a possible model for devising an approach to the issue of confidentiality.
وأشير الى المادة ٢٠ من قواعد التوفيق التي وضعتها لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي كنموذج ممكن لوضع نهج للتعامل مع مسألة السرية.
Indeed, China s dilemma is emblematic of one of developing Asia s greatest challenges the need to tilt the growth model away from external toward internal demand.
والواقع أن معضلة الصين تشكل رمزا لواحد من أعظم التحديات التي تواجه آسيا النامية الحاجة إلى توجيه نموذج النمو بعيدا عن الطلب الخارجي وفي اتجاه الطلب الداخلي.
UNHCR is fully committed to the inter agency collaborative approach to situations of internal displacement and to doing whatever possible, within its means and without detriment to its core mandate, to strengthen this approach.
34 إن مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ملتزمة التزاما تاما بنهج التعاون بين الوكالات في معالجة حالات التشرد الداخلي وبفعل كل ما في وسعها، في حدود الوسائل المتاحة لها ودون المساس بولايتها الأساسية، لتعزيز هذا النهج.
An internal ITC Working Group has examined the enterprise approach based on the experience gained in applying the detailed guidelines issued in 1987.
قام فريق عامل داخلي لمركز التجارة الدولية بدراسة النهج القائم على أساس المؤسسات استنادا إلى الخبرة المكتسبة في تطبيق المبادئ التوجيهية المفصلة التي صدرت في عـــــام ١٩٨٧.
Such an approach is also compatible with Chinese policy, which has been to pressure North Korea to adopt its model of economic reform.
ويتوافق هذا التوجه أيضا مع السياسة الصينية، التي تتلخص في الضغط على كوريا الشمالية لحملها على تبني نموذج الصين في الإصلاح الاقتصادي.
With data from more than 900 scientific papers reported on the bacterium, researchers developed the software model using the object oriented programming approach.
ووفق ا للبيانات المستخرجة من أكثر من 900 بحث علمي أ عد عن البكتيريا، طور الباحثون نموذج البرمجيات باستخدام مناهج البرمجة المرتكزة على الكائن.
Each of the Parties is likely to use a model or approach to making these calculations that reflects their own unique economic structures.
ومن المحتمل أن يستخدم كل من اﻷطراف نموذجا أو نهجا ما في إجراء هذه الحسابات يعكس هيكله اﻻقتصادي الفريد به.
The German model for resolving the debt crisis and returning to internal or external balance relies on fiscal consolidation and structural reforms for the deficit countries.
إن النموذج الألماني لحل أزمة الديون والعودة إلى التوازن الداخلي أو الخارجي يعتمد على ضبط الأوضاع المالية (تقليص العجز والديون الحكومية)، وفرض الإصلاحات البنيوية على دول العجز.
Internal
إنشاء
Model
النموذج
Model
طراز
Model
النمط
Model
الط راز
Model
الطراز
Model
الطراز
Model
النموذج

 

Related searches : Internal Model - Internal Approach - Model Approach - Approach Model - Partial Internal Model - Internal Model Method - Group Internal Model - Internal Model Validation - Internal Models Approach - Mixed Model Approach - Model-based Approach