Translation of "internal energy market" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Energy - translation : Internal - translation : Internal energy market - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The second one is internal energy. | والثانية هي الطاقة الداخلية |
Of course, establishing an internal energy market is not just a matter of policy. The EU needs the right infrastructure to facilitate the movement of energy among states and regions. | لا شك أن إنشاء سوق داخلية للطاقة ليس مجرد مسألة سياسة. فالاتحاد الأوروبي يحتاج إلى البنية الأساسية المناسبة لتسهيل حركة الطاقة بين الدول والمناطق. |
These motions comprise the internal energy of a substance. | ت شك ل هذه الحركات طاقة حركية في المادة. |
We should step up worldwide energy dialogue and cooperation and jointly maintain energy security and energy market stability. | وينبغي لنا أن نكثف الحوار العالمي بشأن الطاقة والتعاون وأن نعمل بشكل مشترك للحفاظ على أمن الطاقة واستقرار سوقها. |
The international energy technology market is brutal and competitive. | إن سوق تكنولوجيا الطاقة الدولية تتسم بالوحشية والتنافس الشديد. |
The country s large and robust internal market accounts for the rest. | وتتولى السوق الداخلية الضخمة النشطة في البلاد البقية. |
This means that Slovenia became part of the EU internal market. | وهذا يعني أنها أصبحت جزءا من السوق الداخلي للاتحاد الأوروبي. |
The free energy is the internal energy of a system minus the amount of energy that cannot be used to perform work. | والطاقة الحرة هي طاقة داخلية في نظام مطروحا منها كمية الطاقة التي لا يمكن الاستفادة منها بأداء شغل. |
Indeed, the internal and external aspects of energy policy are interrelated. | الحقيقة أن الجوانب الداخلية والخارجية من سياسة الطاقة مرتبطة فيما بينها إلى حد كبير. |
An intelligent energy management system will control the interplay between internal consumers, producers, and the energy mix of public power grids. | سوف يتحكم بالتفاعل بين المستهلكين الداخليين و المنتجين و مزج طاقة الشبكات العامة للكهرباء. |
It would like to see the internal capital market operate as much as possible. | فهي سوف تود أن ترى سوق رأس المال الداخلية تعمل بقدر الإمكان. |
Europe also must re balance its energy relationship with Russia by investing in gas storage to deal with interruptions, diversifying supplies, and establishing a properly functioning internal market, with more interconnections between countries. | يتعين على أوروبا أيضا أن تعيد التوازن إلى علاقتها مع روسيا في مجال الطاقة، وذلك بالاستثمار في مرافق تخزين الغاز لمواجهة احتمالات انقطاع الإمدادات، وتنويع مصادر الإمداد، فضلا عن إنشاء سوق داخلية تتسم بالكفاءة وتتمتع بقدر أعظم من الارتباط بين الدول الأعضاء. |
The United States is Canada's major trade market for energy products and services. | تمثل الولايات المتحدة السوق التجاري الرئيسي لكندا في منتجات الطاقة وخدماتها. |
The range is derived from economic and statistical analysis of the energy market. | وهذه المجموعة مستمدة من التحليل اﻻقتصادي واﻻحصائي لسوق الطاقة. |
The other element of historic significance is the unified internal market of the extended European Union. | هناك عنصر آخر ذو دلالة تاريخية عظيمة، ألا وهو السوق الداخلية الموحدة للاتحاد الأوروبي الموسع. |
The euro was created partly in order to bolster internal market efficiency and prevent currency volatility. | كان دعم كفاءة السوق الداخلية ومنع تقلب أسعار العملات من بين الضرورات التي دعت إلى إنشاء عملة اليورو. |
With so much internal liquidity, these businesses are not sensitive to reductions in market interest rates. | وبفضل هذا القدر الهائل من السيولة الداخلية، فإن هذه الشركات ليست حساسة للانخفاضات في أسعار الفائدة في السوق. |
Likewise, for both our countries, greater energy efficiency and security requires reliance upon market price signals, technology, innovation, and diversified energy sources. | على نفس النحو، ومن أجل صالح بلدينا، فلابد وأن ندرك أن الكفاءة في استخدام الطاقة وتأمينها يتطلبان الاعتماد على المؤشرات الخاصة بسعر السوق، والتكنولوجيا، والإبداع، وتنويع مصادر الطاقة. |
Consolidation is giving way to friction, with more energy needed to overcome the EU s internal problems. | وتفسح عملية الدمج المجال للاحتكاك، في ظل الاحتياج إلى المزيد من الطاقة للتغلب على المشاكل الداخلية في الاتحاد الأوروبي. |
Energy hungry America has long depended on the global market to meet domestic demand. | الواقع أن أميركا المتعطشة للطاقة اعتمدت لفترة طويلة على السوق العالمية في تلبية الطلب المحلي. |
The commodities within an electric market generally consist of two types power and energy. | تنقسم السلع داخل سوق الكهرباء بوجه عام إلى نوعين قوة وطاقة. |
Uzbekistan possesses huge energy resources and has much more to offer the world market. | وتمتلك أوزبكستان موارد هائلة ﻻنتاج الطاقة، ولديها المزيد مما يمكن أن تقدمه للسوق العالمية. |
REEEP is a market catalyst for clean energy in developing countries and emerging economies. | الشراكة يعد حافزا سوق للطاقة النظيفة في البلدان النامية والاقتصادات الناشئة. |
We need to make certain that market prices for energy use reflect the true social costs of using energy, so that energy users and energy suppliers make better choices regarding energy efficiency, the development of alternative energy sources, and the adoption of environmentally safe technologies. | ويتعين علينا أن نحرص على أن تعكس أسعار السوق لاستخدامات الطاقة التكاليف الاجتماعية الحقيقية لتلك الاستخدامات، حتى يتسنى لمستهلكي الطاقة ومنتجيها أن يتخذوا أفضل الخيارات فيما يتعلق بكفاءة استخدام الطاقة، وتنمية مصادر الطاقة البديلة، وتبني التقنيات الآمنة بيئيا . |
Results were achieved primarily through market transformations that promoted energy efficiency and renewable energy, catalysing long term impact beyond direct effects on emissions. | وقد حققت النتائج أساسا من خلال ما تم إدخاله على الأسواق من تغييرات تشجع على كفاءة استخدام الطاقة والطاقة المتجددة، وتحث على البحث على الأثر الطويل المدى بدل الاكتفاء بإحداث آثار مباشرة. |
Now, clean energy breakthroughs will only translate into clean energy jobs if businesses know there will be a market for what they're selling. | الآن ، وسوف تترجم اختراقات الطاقة النظيفة فقط في وظائف الطاقة النظيفة إذا الشركات نعرف انه سيكون هناك سوق للما يقومون ببيعها. |
And industry can accelerate too, doubling its energy productivity with a 21 percent internal rate of return. | و يمكن أن يتسارع النمو الإقتصادي كذلك, مضاعفا طاقته الإنتاجية بنسبة 21 من معدل العائد الداخلي. |
A stronger renewable energy market could have important implications for both developed and developing countries. | 28 وإنشاء سوق أقوى للطاقة المتجددة يمكن أن يكون لـه آثار مهمة بالنسبة إلى البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء. |
The power market has seen considerable changes since the introduction of the new Energy Act. | وقد شهدت سوق الطاقة تغيرات كبيرة منذ بدء تطبيق قانون الطاقة الجديد. |
If so stimulated, the domestic energy market for cheap, low carbon energy would be a massive force multiplier in the US or any economy. | وبهذا القدر من التحفيز فإن الطلب على الطاقة المنخفضة الكربون في سوق الطاقة المحلية سوف يشكل أداة هائلة لمضاعفة قوة الاقتصاد الأميركي ـ وأي اقتصاد آخر. |
Ordinary exports are produced using Chinese factors of production, and ordinary imports are intended for China s internal market. | إن الصادرات العادية يتم إنتاجها باستخدام عوامل إنتاج صينية، وي قص د من الواردات العادية أن تدخل السوق الداخلية في الصين. |
This gold cycle led to the creation of an internal market and attracted a large number of immigrants. | وأدت دورة الذهب تلك إلى إنشاء سوق داخلي وجذب أعداد غفيرة من المهاجرين. |
The paradox of today s quest for energy independence is that pursuing it actually increases energy insecurity. However much politicians who call for energy independence might prefer it otherwise, the market has chosen oil as a staple energy source. | إن المفارقة العجيبة في المساعي الحالية الرامية إلى تحقيق غاية استقلال الطاقة تكمن في أن ملاحقة هذه الغاية لابد وأن تؤدي في الواقع الفعلي إلى تفاقم أزمة الافتقار إلى أمن الطاقة. |
1. To promote a strategy of sustainable development and of internal and outward oriented integration, based on expansion of the internal market and promotion of domestic and foreign investment. | ١ وضع استراتيجية للتنمية المستدامة والتكامل الداخلي والخارجي ، على أساس تنشيط السوق المحلية وتشجيع اﻻستثمارات المحلية واﻷجنبية. |
Where formula_1 is the internal energy of formation of the reactant molecules that can be calculated from the bond energies of the various chemical bonds of the molecules under consideration and formula_2 is the internal energy of formation of the product molecules. | formula_1 الطاقة الداخلية لتكوين جزيئات المواد المتفاعلة ، ويمكن حسابها من الطاقات الرابطة لمختلف الروابط الكيميائية للجزيئات التي نقوم باختبارها بالإضافة إلى formula_2الطاقة الداخلية لتكوين الجزيئات الناتجة من التفاعل . |
PSD will invest in building strategically important market and competitive knowledge through market research and ensure that internal decision making is more than ever supported by this knowledge. | وستستثمر الشعبة في اكتساب المعارف ذات الأهمية الاستراتيجية في مجالي التسويق والمنافسة، من خلال بحوث السوق، وضمان كون عملية صنع القرارات تستند إلى هذه المعارف أكثر من أي وقت مضى. |
Another important internal aspect of an EU energy security policy must be a binding pan European common energy policy that better coordinates national government infrastructure and distribution projects. | هناك جانب داخلي مهم آخر من جوانب سياسة أمن الطاقة في الاتحاد الأوروبي، والذي يتلخص في تبني سياسة طاقة أوروبية مشتركة ملزمة وقادرة على تنسيق مشاريع البنية الأساسية والتوزيع الحكومية الوطنية. |
In the mid 1980 s, then Prime Minister Margaret Thatcher successfully pushed the idea of an integrated internal market. | ففي منتصف ثمانينيات القرن الماضي، نجحت رئيسة الوزراء مارجريت تاتشر في دفع فكرة السوق الداخلية المتكاملة. |
However, after absorption of multiple infrared photons a molecule may gain internal energy to overcome its barrier for dissociation. | ومع ذلك، بعد امتصاص فوتونات متعددة في المنطقة تحت الحمراء قد يكتسب الجزيء طاقة داخلية للتغلب على الحاجز للتفكك. |
But experts find it difficult to specify the long run implications of this for the energy market. | لكن الخبراء يجدون صعوبة بالغة في تحديد التأثيرات بعيدة الأمد لهذه الحقيقة على سوق النفط. |
The EU urgently needs to build a common energy policy and a single market for natural gas. | إن الاتحاد الأوروبي في حاجة ماسة إلى بناء سياسة مشتركة في التعامل مع الطاقة وسوق موحدة للغاز الطبيعي. |
Universal energy access is a new market opportunity, but one that needs the right support to thrive. | والواقع أن هدف وصول الطاقة إلى مختلف أنحاء العالم يشكل فرصة لتأسيس سوق جديدة، ولكن هذه السوق سوف تحتاج إلى الدعم المناسب حتى تتمكن من الازدهار. |
The move to a competitive market will allow a range of specific energy benefits to be realised. | ٢٤ إن هذا التوجه نحو إقامة سوق تنافسية سيتيح تحقيق مجموعة من الفوائد المحددة في مجال الطاقة. |
Many economists believe that the free market will substitute one energy source with another through technological innovation. | ويعتقد العديد من الاقتصادي ين أن السوق الحرة سوف تستبدل مصدر طاقة بمصدر آخر خلال عملية الابتكار التكنولوجي |
The dismantling of the EU s internal borders boosted each country s market size and brought about the predicted economies of scale. | فلقد أدت إزالة الحدود داخل الاتحاد الأوروبي إلى تعزيز وضع وحجم السوق فـي كل دولة، وجذب المؤسسات الاقتصادية ذات الحجم الكبير كـما كـان متوقعا . |
Related searches : Internal Energy - Internal Market - Energy Market - Internal Market Freedoms - Dg Internal Market - Internal Market Legislation - Internal Market Commissioner - Internal Market Policy - Internal Market Research - Eu Internal Market - Internal Labour Market - Internal Market Law - Internal Market Rules - Internal Capital Market