Translation of "integrated into one" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Integrated - translation : Integrated into one - translation : Into - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1976, a team led by Jerry Herzog integrated the two chips into one, the 1802.
وفي 1976 قام فريقي بقيادة جيري هرزوج بتكامل الرقيقتين في رقاقة واحدة، وهي رقاقة 1802.
At the regional level, 16 country and regional institution studies were prepared and incorporated into one regional integrated report.
وأعد 16 بلدا ومؤسسة إقليمية دراسات على الصعيد الإقليمي أدمجت لتشكل تقريرا إقليميا متكاملا واحدا.
Research was carried out into how environmental principles can be integrated into agricultural education.
وقد أ جريت بحوث فيما يتعلق بالكيفية التي يمكن بها إدماج المبادئ البيئية في مجال التعليم الزراعي.
Turkey has integrated its Islamist movement into the political mainstream.
لقد نجحت تركيا في دمج حركتها الإسلامية في التيار السياسي الرئيسي.
They self aggregated into a network, became an integrated chip.
تتجمع ذاتيا في شبكة، وتصير رقاقة متكاملة.
All transportation will be integrated into a worldwide transportation system.
سيتم دمج جميع وسائل النقل في نظام نقل عالمي.
I'm not going to dive into them either, but photosynths are integrated into the map.
لن أخوض في تعريفها أيضا، ولكن photosynths مدمجة في الخريطة.
During the 13th century, Finland was integrated into medieval European civilization.
خلال القرن الثالث عشر، اندمجت فنلندا ضمن الحضارة الأوروبية القروسطية.
This process has been integrated into WFP's annual data collection exercise.
وأدمجت هذه العملية في عملية البرنامج السنوية لجمع البيانات.
Human rights must be fully integrated into all United Nations activities.
ومن ثم يجب أن تدمج حقوق الإنسان دمجا كاملا في جميع أنشطة الأمم المتحدة.
Women must be integrated into decision making and mainstream economic activities.
ويجب إشراك المرأة في عملية صنع القرار واﻷنشطة اﻻقتصادية الرئيسية.
Gender equality and gender mainstreaming needed to be integrated into the country programmes as one of the main goals of United Nations assistance.
23 ومضى قائلا إن الأمر يستلزم إدراج المساواة بين الجنسين ومراعاة الاعتبار الجنساني في البرامج القطرية باعتباره واحدا من الأهداف الأساسية للمساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة.
Most Chinese now firmly believe that a more open and free China, one increasingly integrated into the world economy, is the only way forward.
إن أغلب أهل الصين يعتقدون اعتقادا راسخا الآن بأن المزيد من الانفتاح والحرية للصين والاندماج في اقتصاد العالم يشكل السبيل الوحيد إلى الأمام.
For example, some have integrated the process of transforming cotton first into fabric and then into clothes.
فقد أدرجت بعضها على سبيل المثال عملية تحويل القطن إلى قماش أولا ثم إلى ملابس.
Beyond this, environmental concerns must be integrated more fully into development policymaking.
وعلاوة على هذا، لابد من دمج المشاكل البيئية بشكل أكثر اكتمالا في عملية اتخاذ القرارات الخاصة بالتنمية.
Financial sector analysis should become fully integrated into the IMF s surveillance activities.
ولابد وأن يصبح تحليل القطاع المالي مندمجا بشكل كامل ضمن أنشطة صندوق النقد الدولي الإشرافية.
Since January 1993 BMX has been integrated into the Union Cycliste Internationale.
منذ يناير 1993 بي إم إكس تم دمجها في الاتحاد الدولي Cycliste الاتحاد .
Oman integrated disability into local development approaches, vocational training and social protection.
وأدمجت ع مان الإعاقة في الن هج الإنمائية المحلية والتدريب المهني والحماية الاجتماعية.
Moreover, while some former rebels had been integrated into the regular army.
وعلاوة على هذا، فإن بعض المتمردين السابقين قد انضموا إلى الجيش النظامي.
the new settlements have not been integrated into bigger settlements or villages.
'2 لم تدمج المستوطنات الجديدة في مستوطنات أو قرى أكبر.
For the first time, gender related issues had been integrated into development.
وﻷول مرة أدرجت المسائل المتصلة بنوع الجنس ضمن التنمية.
It's almost like a fragment of Danish culture integrated into Chinese culture.
والتي تقريبا تمثل جزءا من الثقافة الدنماركية أدمجت في الثقافة الصينية
Retailers have integrated backwards into wholesale operations, and producers have integrated forward, performing wholesale functions by distributing their products directly to retailers.
وقام تجار التجزئة بدمج أعمالهم في الأعمال الخلفية ممثلة في عمليات تجارة الجملة، كما قام المنتجون بدمج أعمالهم في الأعمال الأمامية فأصبحوا يقومون بمهام تجارة الجملة عن طريق توزيع منتجاتهم على تجار التجزئة مباشرة.
32. In countries where United Nations operations were relatively limited, the most economical course might be to combine all the elements into one integrated office.
٣٢ وفي البلدان التي تضطلع فيها اﻷمم المتحدة بدور محدود نسبيا، من الممكن تحقيق وفورات أكثر في حالة تجميع كل الدوائر في مكتب واحد.
Such spillovers require the investor to be closely integrated into the local economy.
وتتطلب مثل هذه التأثيرات غير المباشرة أن يكون المستثمر مندمجا بشكل وثيق في الاقتصاد المحلي.
The Luxembourg army is integrated into the Multinational Beluga Force under Belgian command.
تم دمج الجيش لوكسمبورغ في قوة متعددة الجنسيات تحت قيادة بيلوجا البلجيكية.
Mine action should be further integrated into both the humanitarian and development agendas.
وينبغي العمل على زيادة إدراج الإجراءات المتعلقة بالألغام في برامج العمل الإنسانية والإنمائية.
National machineries must be fully integrated into policymaking at all levels of government.
فيجب إدماج الآليات الوطنية إدماجا تاما في عمليات رسم السياسات على كافة مستويات الحكومة.
Economic reform in 1993 was taking place in new circumstances following the division of Czechoslovakia into the Czech Republic and the Slovak Republic, which amounted to the division of one integrated economy into two
وقد حدث اﻹصﻻح اﻻقتصادي في عام ١٩٩٣ في ظل أوضاع جديدة إثر انقسام تشيكوسلوفاكيا إلى الجمهورية التشيكية وجمهورية السلوفاك مما أدى إلى تقسيم اقتصاد متكامل إلى اقتصادين منفصلين.
Secondly, that integrated plan needs to be delivered by one responsible individual.
ثانيا، ثمة حاجة إلى أن يحقق فرد مسؤول واحد تلك الخطة المتكاملة.
In 1959, the Anti Aircraft Artillery was integrated into the Royal Norwegian Air Force.
في عام 1959، تم دمج والمدفعية المضادة للطائرات في سلاح الجو الملكي النرويجي.
The principles of sustainable development had been integrated into Malaysia's development planning and implementation.
وقد أ دم ج ت مبادئ التنمية المستدامة في التخطيط والتنفيذ الإنمائيين لماليزيا.
In this regard, UNCTAD's work should be fully integrated into international discussions on migration.
وفي هذا الصدد، ينبغي إدراج عمل الأونكتاد بصفة كاملة في النقاشات الدولية بشأن الهجرة.
Technical training should actually be integrated into the curricula, particularly at the secondary level.
وينبغي إدماج التدريب التقني في المناهج الدراسية، بالفعل، خاصة في المرحلة الثانوية.
Helicopter and high altitude surveillance aircraft were fully integrated into the overall inspection programme.
وشاركت تماما الطائرات العامودية وطائرات اﻻستطﻻع من ارتفاع عال في برنامج التفتيش العام.
Furthermore, problems arise when immigrants are not integrated into the societies of receiving countries.
وفضﻻ عن ذلك تنشأ مشاكل عندما ﻻ يجري إدماج المهاجرين في مجتمعات البلدان المستقبلة.
The work of the interregional and regional institutes has been integrated into the programme.
وتم إدماج عمل المعاهد اﻷكاديمية واﻻقليمية في البرنامح.
The intelligence process is a continuous process of collecting and converting data into intelligence products to be integrated into operations.
وتعد عملية الاستخبارات عملية مستمرة لتجميع وتحويل البيانات إلى منتجات استخباراتية يمكن دمجها في العمليات.
During the 1970s, Hewlett Packard integrated thermal paper printers into the design of its HP9800 series desktop computers, and integrated it into the top of the 2600 series CRT terminals as well as in plotters.
وفي أثناء السبعينيات من القرن العشرين، قامت شركة هوليت باكارد بدمج طابعات الأوراق الحرارية في تصميم سلسلة أجهزة سطح المكتب السلسة HP9800 وقامت بدمجها على قمة سلسلة الأجهزة الطرفية 2600 series CRT بالإضافة إلى أجهزة رسم المسار.
The DNA separates from the metal and is integrated into plant DNA inside the nucleus.
ثم ينفصل الحمض النووي عن المعدن ويندمج ضمن جينوم النبات داخل النواة.
Piaget stayed on as Director until 1969, at which time IBE was integrated into UNESCO.
بقيت على بياجيه مديرا حتى عام 1969، في الوقت الذي تم دمج مكتب التربية الدولي لليونسكو في.
Mine risk education has been integrated into the primary school curricula in Afghanistan and Eritrea.
وجرى دمج التوعية بخطر الألغام في مناهج المدارس الابتدائية في أفغانستان وإريتريا.
Priority issues for children are becoming more and more integrated into mainstream national planning processes.
ويجري بشكل متزايد دمج المسائل ذات الأولوية بالنسبة للأطفال في عمليات التخطيط الوطنية الرئيسية.
Gender analysis should be integrated into monitoring processes and evaluations to provide in depth information.
ويجب إدماج التحليل الجنساني في عمليات الرصد والتقييم لتوفير معلومات متعمقة.
Mechanisms to prevent abrupt changes in the scale should also be integrated into the methodology.
37 ويتوجب دمج آليات لمنع التغييرات المفاجئة على الجدول في المنهجية.

 

Related searches : Consolidate Into One - Merge Into One - Combine Into One - Merged Into One - Roll Into One - One Into Another - Rolled Into One - Fall Into One - Blend Into One - Rolled Into One(p) - Integrated Assessment