Translation of "instil fear" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And, on a deeper level, I daresay we could instil hope and belief in the future in a world of growing fear and growing suspicion. | وعلى صعيد أعمق، أجرؤ على القول إننا يمكن أن نزرع في النفوس الأمل والإيمان في المستقبل في عالم يتسم بمخاوف متزايدة وشكوك متعاظمة. |
And then by those that instil Remembrance into the hearts . | فالملقيات ذكرا أي الملائكة تنزل بالوحي إلى الأنبياء والرسل يلقون الوحي إلى الأمم . |
Those who instil evil thoughts into the hearts of men . | الذي يوسوس في صدور الناس قلوبهم إذا غفلوا عن ذكر الله . |
Those who instil evil thoughts into the hearts of men . | الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس . |
The United Nations must instil new urgency in the development of family friendly policies. | ويجب أن تغرس اﻷمم المتحدة طابع اﻻستعجال في عملية تطوير السياسات المناصرة لﻷسرة. |
Once agreed, they have to be tested over time in order to instil confidence. | وفور اﻻتفاق عليها، ينبغي أن تختبر بمـرور الزمن لتوطيـد الثقة. |
With the new Civil Service Act in place, we are working hard to instil values of excellence and integrity. | وبإصدار القانون الجديد للخدمة المدنية، نسعى جاهدين من أجل بث قيم الفضيلة والنزاهة. |
For instance, a number of campaigns to instil appropriate social values and gender roles for teenagers have been initiated. | فعلى سبيل المثال، أ طلق عدد من الحملات الرامية إلى غرس القيم الاجتماعية السليمة واحترام دور الجنسين بين صفوف المراهقين. |
(g) To undertake campaigns to instil awareness among parents of the importance of sending their children, particularly girls, to school | (ز) تنظيم حملات لبث الوعي لدى الأهالي بأهمية إرسال أطفالهم، ولاسيما الفتيات، إلى المدرسة |
fear of today, fear of tomorrow... fear of our neighbors... and fear of ourselves. | الخوف من الحاضر والخوف من المستقبل.. والخوف من جيراننا... والخوف من أنفسنا |
And when O dear Prophet , your Lord was inspiring the angels that , I am with you so make the believers stand firm I will soon instil fear into the hearts of the disbelievers , so strike above the disbelievers necks and hit their each and every bone joint . | إذ يوحي ربك أيها النبي إلى الملائكة الذين أمد الله بهم المسلمين في غزوة بدر أني معكم أ عينكم وأنصركم ، فقو وا عزائم الذين آمنوا ، سألقي في قلوب الذين كفروا الخوف الشديد والذلة والص غ ار ، فاضربوا أيها المؤمنون رؤوس الكفار ، واضربوا منهم كل طرف وم ف صل . |
The intention is to destroy lives and livelihoods, to instil fear or permanent harm through killing, maiming, summary executions, torture, rape and other forms of sexual violence, abductions, arbitrary detention and forced displacement and, through the destruction of dwellings and infrastructure, to make sure there is no return. | وفي عام 2002 وحده، ق د ر أن عدد وفيات المدنيين التي وقعت في خضم اعتداءات مسلحة أو معارك بما يتراوح بين 000 19 و 000 172 حسب المعايير المتبعة في تقدير ما إذا كانت الوفاة ناتجة عن صراع مسلح(7). |
The fear is no longer fear. | الخوف لم يعد موجودا |
That's a German fear, this fear. | هذا خزف ألمانى , هذا الخوف |
This outrageous statement contradicts the international community's efforts to instil peace and security in the Middle East and learn the horrific lessons of war. | وهذا التصريح المشين يتعارض مع جهود المجتمع الدولي المبذولة لغرس السلام والأمن في الشرق الأوسط والتعلم من دروس الحرب الرهيبة. |
39. Leadership, self discipline, and personal well being skills are emphasized throughout the training process to instil the rank and file with high morale. | ٣٩ خﻻل عمليات التدريب يجري التركيز على القيادة واﻻنضباط والمهارات الشخصية ومهارات الصالح العام لغرس الروح المعنوية العالية في الجنود. |
Fear? | الخوف |
So fear doesn't work, right? Fear doesn't work. | ان الخوف لا يفيد .. حسنا ان الخوف لا يفيد |
Fear has brought you here, horrible, superstitious fear. | الخوف هو الذي جاء بكم إلى هنا بالإضافة للخرافات الرهيبة |
So fear is your friend. Fear is an indicator. | فالخوف هو صديقك. الخوف هو أحد المؤشرات. |
Colombia had worked to improve security at its borders, instil confidence in its population and attain economic stability in order to foster development and attract investment. | 4 واختتم كلمته قائلا إن كولومبيا عملت على تحسين الأمن على حدودها، وغرس الثقة في نفوس سكانها، وتحقيق الاستقرار الاقتصادي من أجل تعزيز التنمية وجذب الاستثمار. |
The aim of this unique University for post graduate studies is to instil the ideal of peace in the hearts and minds of the younger generation. | إن الهدف من هذه الجامعة الفريدة للدراسات العليا هو غرس مثل السلم في نفوس وأذهان جيل الشباب. |
Fear nothing. | لا تخف من أي شيء |
Fear nothing. | إطمئن |
Confronting Fear | مـجابـهة الخوف |
Fear factor. | عامل الخوف. |
Maybe fear. | ربما خوف. |
like fear, | مثل الخوف، |
Without fear. | لا تهاب شيئ ا |
No fear. | لا داع للخوف لا يستطيعون رؤيتي أو سماعي |
Fear not! | ! لا تخافوا |
Natural fear. | الخوف الطبيعى |
Never fear. | ان العالم الرومانى يبدا بك |
As we face fear in these times, and fear is all around us, we also have anti fear. | ونحن نواجه الخوف في هذه الأوقات، والخوف يحيط بنا من كل مكان، لدينا أيضا مضاد الخوف. |
Fear of children, fear of infants or fear of childhood is alternatively called pedophobia (American English), paedophobia or pediaphobia. | الخوف من الأطفال أو الخوف من الرضع أو الخوف من الطفولة يسمى أيض ا رهاب الأطفال (pedophobia) or pediaphobia. |
I really think that inauthenticity is a fear of rejection, a fear being ostracized, and a fear of death. | أنني اعتقد أن التصنع هو خوف من الرفض، خوف من النبذ، خوف من الموت . |
But now I fear him, even more than I fear you. | لكنني الآن أخاف منه أكثر حتى من خوفي منك أنت |
In 2002 alone, the number of civilian deaths that occurred in armed attacks or battle was estimated at between 19,000 and 172,000, depending on the criteria used for assessing death as a consequence of armed conflict.7 In many cases, particularly where the intention is to instil fear, brutal violence takes place in front of family members. | وكثيرا ما ترتكب أعمال عنف وحشية على مرأى من أفراد الأسرة، خاصة حينما يكون القصد هو بث الخوف في النفوس. |
It will also be necessary, albeit difficult and costly, to harmonize contractual arrangements so as to instil esprit de corps and to promote both career development and equity. | وسيكون من الضروري أيضا، رغم الصعوبات وارتفاع التكلفة، مواءمة الترتيبات التعاقدية من أجل غرس روح الفريق في العمل ولتعزيز التطوير الوظيفي والإنصاف. |
Eurobonds without Fear | سندات اليورو بلا خوف |
Fear of Finance | الخوف من استخدام الموارد المالية |
The Fear Factor | عامل الخوف |
The Fear Profiteers | هل ينسف صدري هذه الطائرة |
I fear nothing. | لا أخشى شيئا. |
And hath fear , | وهو يخشى الله حال من فاعل يسعى وهو الأعمى . |
Related searches : Instil Confidence - Instil Trust - No Fear - Fear Gauge - Without Fear - Fear Factor - Fear From - Never Fear - Overcome Fear - Cause Fear - Biggest Fear