Translation of "inshore waters" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inshore - translation : Inshore waters - translation : Waters - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Excessive inshore fishing tends to deplete inshore fisheries. | وأن من شأن اﻹفراط في صيد اﻷسماك داخل السواحل أن يؤدي إلى استنزاف مصائد اﻷسماك في هذه المناطق. |
Leech will anchor his ships well inshore. | ليتش يرسو بسفنه بجوار الشاطئ |
In 2004, two St. Helenian fishing vessels developed the capacity to fish beyond the 12 mile inshore waters of the island's 200 mile exclusive economic zone. | وفي عام 2004، طو رت سفينتان للصيد تابعتان لسانت هيلانة القدرة على صيد الأسماك فيما وراء الـ 12 ميلا الملاصقة للشاطئ من المنطقة الاقتصادية الخالصة للجزيرة التي تبلغ 200 ميل. |
When you get there, pull inshore and mingle with the other boats. | عندما تصلى الى هناك اذهبى الى الشاطى مباشره و أختفى وسط المراكب الموجوده |
33. In most SIDS, however, the potential for inshore fishing in reefs and lagoons is considerable. | ٣٣ بيــد أن معظــم الــدول الجزرية الصغيرة النامية تتمتع بإمكانيات كبيرة لصيد اﻷسماك على سواحل الشعب المرجانية والبحيــرات. |
The waters? What waters? | أي منتجعات |
Two waters. | ٢ ماء |
Muddy Waters. | الميـاة الم وحلـة |
Subterranean waters? | المياه الي تحت الأرضية |
and outpoured waters , | وماء مسكوب جار دائما . |
and outpoured waters , | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
Anne Marie Waters | هذا ما يقوم به مهدي حسن دوما ... |
God said, Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters. | وقال الله ليكن جلد في وسط المياه. وليكن فاصلا بين مياه ومياه. |
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. | وقال الله ليكن جلد في وسط المياه. وليكن فاصلا بين مياه ومياه. |
Control of Tunisian waters | مراقبة المياه التونسية. |
Global International Waters Assessment | دال التقييم العالمي للمياه الدولية |
International Waters 430 million | المياه الدولية 430 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية |
International waters 430 million | المياه الدولية 430 مليون دولار |
Tomorrow's another world's waters | غدا ستكونهناك مياه أخرى فى العالم |
Fishing in forbidden waters. | قاموا بالصيد فى مياه ممنوعه |
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well. | اشرب مياها من جبك ومياها جارية من بئرك. |
Palestinians have entered uncharted waters. | لقد دخل الفلسطينيون إلى منطقة مجهولة. |
The management of other waters | أ إدارة المياه الأخرى |
We do. Who waters it? | من يرويها نحن |
Yahweh's voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters. | صوت الرب على المياه. اله المجد ارعد. الرب فوق المياه الكثيرة . |
The waters saw you, God. The waters saw you, and they writhed. The depths also convulsed. | ابصرتك المياه يا الله ابصرتك المياه ففزعت ارتعدت ايضا اللجج |
We have blue whales in the waters around here, off Maldives, around the waters of India. | في المياه المحيطة بالمالديف، وفي المياه المحيطة بالهند. يمكننا أن نراها أيضا على سواحل ولاية كيرلا (الهندية). |
Again he measured one thousand, and caused me to pass through the waters, waters that were to the knees. Again he measured one thousand, and caused me to pass through the waters , waters that were to the waist. | ثم قاس الفا وعب رني في المياه والمياه الى الركبتين. ثم قاس الفا وعب رني والمياه الى الحقوين. |
mid burning winds and boiling waters | في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة . |
mid burning winds and boiling waters | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
(d) existing uses of the waters | (د) الاستخدامات الراهنة للمياه |
(a) Environmental conditions of transboundary waters | (أ) الأوضاع البيئية للمياه العابرة للحدود |
Where deserts freeze and waters boil. | حيث تتجمد فيها الصحاري وتغلي المياه. |
The waters receded from the earth continually. After the end of one hundred fifty days the waters decreased. | ورجعت المياه عن الارض رجوعا متواليا. وبعد مئة وخمسين يوما نقصت المياه. |
The waters saw thee, O God, the waters saw thee they were afraid the depths also were troubled. | ابصرتك المياه يا الله ابصرتك المياه ففزعت ارتعدت ايضا اللجج |
The waters prevailed, and increased greatly on the earth and the ship floated on the surface of the waters. | وتعاظمت المياه وتكاثرت جدا على الارض. فكان الفلك يسير على وجه المياه. |
The sei whale migrates annually from cool and subpolar waters in summer to winter in temperate and subtropical waters. | ويهاجر حوت ساي سنويا من المياه الباردة وشبه القطبية في فصل الصيف إلى المياه المعتدلة وشبه الاستوائية في فصل الشتاء. |
GIWA focused on environmental aspects of water, comprising surface and ground waters as well as coastal and marine waters. | 14 ركز التقييم العالمي للمياه الدولية على جوانب المياه، بما في ذلك المياه الجوفية والمياه السطحية إلى جانب المياه الساحلية والبحرية. |
Again he measured a thousand, and brought me through the waters the waters were to the knees. Again he measured a thousand, and brought me through the waters were to the loins. | ثم قاس الفا وعب رني في المياه والمياه الى الركبتين. ثم قاس الفا وعب رني والمياه الى الحقوين. |
The main water sources are surface waters. | مصادر المياه الرئيسية هي المياه السطحية. |
He who feeds me , and waters me . | والذي هو يطعمني ويسقين . |
The rest of the waters are private. | وأما بقية المياه فتكون خاصة. |
I have to test all this waters | أن أجرب جميع تلك التجارب |
Why didn't they go into the waters? | لماذا لم تذهب هذه الحيوانات إلى الماء |
He leadeth me beside the still waters. | وبجانب المياه وأن ي هدى لي روحي |
Related searches : Inshore Sailing - Inshore Fishery - Inshore Fishing - Inshore Fisheries - Choppy Waters - Inland Waters - Coastal Waters - Calm Waters - Uncharted Waters - Internal Waters - Treacherous Waters - Turquoise Waters