Translation of "inland waterway vessel" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inland - translation : Inland waterway vessel - translation : Vessel - translation : Waterway - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
74. Recent IMO assistance includes projects to assist Burundi to elaborate its inland waterway transport legislation and to assist the Marine Training College in Malawi. | ٤٧ تشمل المساعدات التي تقدمها المنظمة البحرية الدولية في اﻵونة اﻷخيرة مشاريع لمساعدة بوروندي في وضع قوانينها الخاصة بالنقل النهري الداخلي، ومساعدة معهد التدريب البحري في مﻻوي. |
(a) Group training, including seminars, workshops and fellowships 12 workshops will be organized under the auspices of the Inland Transport Committee on restructuring of railways, privatization of road transport, development of combined transport and development of inland waterway transport. | )أ( التدريب الجماعي بما في ذلك الحلقات الدراسية وحلقات العمل والزماﻻت ستنظم ١٢ حلقة عمل تحت رعاية لجنة النقل الداخلي بشأن إعادة تشكيل هياكل السكك الحديدية وتحويل النقل البري الى القطاع الخاص، وتطوير النقل المختلط، وتطوير النقل بالطرق المائية الداخلية. |
Inland? | البر |
Head inland. We're going inland. Okay, let's go. | سننطلق رأسا داخل البلاد تمام لننطلق |
Somewhere inland. | اي مكان اخر |
Further requests the Secretary General to ensure that the Mission effectively utilizes the available rail and inland waterway transport modes where they are more reliable and cost effective than air transportation and safe to use | 20 تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل استعمال البعثة بشكل فعال لوسائل النقل عبر السكك الحديدية والطرق المائية الداخلية حيثما كان استعمالها مأمونا وأكثر موثوقية وفعالية من حيث التكلفة من النقل الجوي |
Further requests the Secretary General to ensure that the Mission effectively utilizes the available rail and inland waterway transport modes where they are more reliable and cost effective than air transportation and safe to use | 20 تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل استعمال البعثة بشكل فعال لوسائل النقل المتاحـة عبر السكك الحديدية والطرق المائية الداخلية حيثما كان استعمالها مأمونا وأكثر موثوقية وفعالية من حيث التكلفة من النقل الجوي |
20. Further requests the Secretary General to ensure that the Mission effectively utilizes the available rail and inland waterway transport modes where they are more reliable and cost effective than air transportation and safe to use | 20 تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل استعمال البعثة بشكل فعال لوسائل النقل المتاحـة عبر السكك الحديدية والطرق المائية الداخلية حيثما كان استعمالها مأمونا وأكثر موثوقية وفعالية، من حيث التكلفة، من النقل الجوي |
The main results of this work were reflected in 55 international agreements and conventions, developed under the auspices of ECE, which provide the international legal and technical standards for road, rail, inland waterway and combined transport. | وتجسدت النتائج الأساسية لهذا العمل في 55 اتفاقا واتفاقية دولية، أعدت تحت رعاية اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وتوفر المعايير القانونية والتقنية الدولية للنقل الطرقي والنقل بالسكك الحديدية وبالممرات المائية الداخلية والنقل المشترك. |
The multimodal corridor using Lake Victoria will also be linked to the Economic Community countries either by a rail link from the ferry terminal at Kemondo Bay to Rusumo, or by the inland waterway from Kagera to Kagitumba. | كما سيتم الربط بين الممر المتعدد الوسائط الذي يستخدم بحيرة فيكتوريا وبلدان الجماعة الاقتصادية إما عن طريق وصلة بالسكك الحديدية من محطة العبارات على خليج كيموندو إلى روسومو، أو عن طريق ممر مائي داخلي من كاغيرا إلى كاغيتومبا. |
Audit of inland freight | 110 مراجعة الشحن الداخلي |
Transportation (including inland) 1.77 | )بما في ذلك النقل الداخلي( ١,٧٧ |
Transportation (including inland) .77 | النقل )بما في ذلك النقل الداخلي( ٠,٧٧ |
International Union for Inland Navigation | اﻻتحاد الدولي للمﻻحة الداخلية |
Get off the beach! Move inland! | ابتعدو عن الشاطيء تحركو نحو البر |
(b) Vessel type | )ب( نوع السفينة |
Hanoi Agreement between Cambodia and Viet Nam on Waterway Transportation, 13 December 1998. | اتفاقية هانوي بين كمبوديا و فيتنام للنقل المائي في 13 ديسمبر عام 1998. |
Life turned hard so it could venture inland. | أصبحت الحياة صعبة حتى يمكنها أن تغامر داخلية. |
Transporting wave generated electricity inland would be challenging. | ونقل الطاقة المتولدة عن الأمواج إلى اليابسة ستكون تحديا |
Maybe inland... out west some place... a farm. | ربما بعيدا عن الشاطىء فى مكان ما فى الغرب كمزرعه |
MFV Motor fishing vessel | ألف الولاية |
Charter vessel for resupply | ١١ برامج شؤون اﻹعﻻم |
Vessel Data and Information | البيانات والمعلومات المتعلقة بالسفينة |
Vessel data and information | البيانات والمعلومات المتعلقة بالسفينة |
Charter of vessel for | استئجار السفن لرحﻻت إعادة اﻹمداد |
It serves as a waterway, connecting the Pacific Ocean to the Sea of Japan. | وهو بمثابة معبر مائي دولي، يربط بين المحيط الهادي وبحر اليابان. |
Inside this area, a waterway surrounds an agricultural belt, with indoor and outdoor agriculture. | داخل هذه المنطقة يوجد ممر مائي يحيط بحزام زراعي، بزراعات داخلية وخارجية |
We're getting off of here, and we're going inland. | سنتحرك من هنا في إتجاه البر |
The club name is a reference to the Danube river, the major waterway in Europe. | اسم النادي في إشارة إلى نهر الدانوب ، الممر المائي الرئيسي في بلغاريا. |
(a) To board the vessel | (أ) اعتلاء السفينة |
(b) Charter vessel for resupply | )ب( سفينة خاصة للتموين |
Charter of vessel for resupply | استئجار السفن لرحﻻت إعادة اﻹمداد |
It's a scientific drilling vessel. | إنها سفينة الحفر العلمية. |
So that's why I switch it in this point blue colored vessel to red colored vessel. | لذلك في هذه النقطة انتقلت من الوعاء الدموي ذو اللون الازرق الى الوعاءالدموي ذواللون الاحمر. |
In 1926, a French vessel collided with a Turkish vessel, causing the death of several Turkish nationals. | ففي عام 1926، اصطدمت سفينة فرنسية بسفينة تركية، مما أدى إلى وفاة العديد من المواطنين الأتراك. |
Historically, movement inland from the western Mediterranean coast was difficult. | تاريخيا، كانت الحركة الداخلية من ساحل البحر المتوسط غرب صعبة. |
life gets a grip creeping inland to mellow and diversify | الحياة تأخذ قبضة تزحف داخل البلاد للسكون والتنويع |
The 4th Division is off Utah Beach and moving inland. | لقد سيطرت الفرقة الرابعة على شاطيء يوتا و تتحرك نحو البر |
(b) To search the vessel and | (ب) تفتيش السفينة |
(b) Charter of vessel for resupply | )ب( تأجير سفينة ﻻعادة التزويد باﻻمدادات |
(ii) Charter of vessel for resupply . | apos ٢ apos استئجار سفن ﻹعادة اﻹمداد |
Well, the condition of this vessel. | حسنا.قواعد الانتقال |
The black line in the crow's nest signifies this is a shark vessel, rather than a whaling vessel. | والخط الاسود في عش الغراب يدل على ان هذه سفينة سمك القرش وليست سفينة صيد حيتان |
And it sends off one vessel to the arm, one vessel up this way, the vessel over this way and then this arch gonna go down and splits like that. | ويرسل وعاء دموي الى الذراع,ووعاء دموي نحو الاعلى بهذا الاتجاه. و وعاء دموي بهذا الاتجاه, ثم هذا القوس سوف يتجه نحو الاسفل وينقسم هكذا |
The Bank is also providing assistance to improve the efficiency of navigation on the Paraguay Parana waterway. | كما يقوم المصرف بتقديم المساعدة على تحسين كفاءة المﻻحة في المجرى المائي باراغواي بارانا. |
Related searches : Inland Waterway Workers - Inland Waterway Transport - Inland Vessel - Inland Water Vessel - Waterway Transport - Waterway Infrastructure - Waterway Network - Transport Via Waterway - Inland Waters - Inland Waterways - Inland Port