Translation of "infringement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Infringement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
it may be copyright infringement. | قد يكون انتهاك ا لحقوق الطبع والنشر. |
are guilty of copyright infringement. | م ذنبين في التعدي على حقوق النشر و التأليف |
(c) Infringement of trademarks and reliefs | (ج) التعدي على العلامات التجارية، ووسائل الإنصاف |
Infringement is a lot easier to disprove. | دحض الخرق أسهل بكثير. |
The offense is called assisting copyright infringement . | تسمى هذه الجريمة بـ المساعدة في التعدي على حقوق النشر و التأليف |
(b) Rights conferred by patent and its infringement | (ب) الحقوق المترتبة على البراءات، والتعدي على هذه الحقوق |
Her infringement of the regulations of the Institute. | 2 مخالفتها لأنظمة المعهد. |
Monsanto brought an action against Schmeiser for patent infringement. | وقد رفعت شركة مونسانتو دعوى قضائية ضد شمايسير لانتهاكه لحقوق تحميها براءة اختراع. |
and then they realize that it wasn't copyright infringement, | ثم أدركوا ان هذا لا يعد انتهاك لحقوق النشر |
All they needed was a single claim of copyright infringement. | .كل ما كان مطلوبا ادعاء واحد بخرق حقوق النشر |
I hope I'm not doing any kind of copyright infringement. | آمل ألا أكون قد خالفت حقوق التأليف |
(e) If that access prohibition is infringed, the infringement is clearly detectable | (ﻫ) في حالة انتهاك ذلك الحظر المفروض على الإطلاع، يتعين ضمان إمكانية كشف هذا الانتهاك بوضوح |
First of all, if you can, don't fight the patent, fight the infringement. | أولا، إن أمكنك، لا تحارب براءة الاختراع بل حارب الخرق. |
Any testimony relating to his socalled infringement of the law must be admitted. | بالتأكيد إن أى شهادة لها صلة بما يسمى انتهاك القانون لا بد أن تعرف |
Behold, patent infringement via mobile device defined as a computer which is not stationary. | انظروا، انتهاك براءات الاختراع من جهاز محمول معرف على أنه حاسوب ليس ثابتا. |
Its main functions are to organize, control elections, and punish the infringement of electoral rules. | وظائفها الرئيسية هي لتنظيم ومراقبة الانتخابات ، ومعاقبة التعدي على القواعد الانتخابية . |
Even though YouTube is a free site, you can get in serious trouble for copyright infringement | بالرغم من أن YouTube موقع مجاني، قد تتورط في مشكلات خطيرة بسبب انتهاك حقوق الطبع والنشر |
Overture Services, Inc. sued Google for patent infringement in April 2002 in relation to the AdWords service. | مقدمة الخدمات، رفع دعوى ضد شركة جوجل لانتهاك براءات الاختراع في أبريل 2002 في ما يتعلق بالخدمة ادووردس. |
By the time I left the Commission, I was sitting on a pile of 1,500 such infringement proceedings. | وقت خروجي من المفوضية كنت أعمل على معالجة 1500 من مثل هذه الإجراءات المخالفة. |
Article 54 of the same Act defines the administrative penalties applying to any infringement of the Act's provisions. | وتحدد المادة 54 من القانون نفسه العقوبات الإدارية التي تنطبق على أي خرق لأحكام القانون. |
Russia does not intend to tolerate infringement of the legitimate rights of the Russian speaking population in Estonia. | وﻻ تعتزم روسيا السكوت على أي مساس بالحقوق المشروعة للسكان الناطقين بالروسية في استونيا. |
It has been self evident that aggression has been sustained in Bosnia by the infringement of this right. | ومن البديهي أن العدوان ما زال مستمرا في البوسنة انتهاكا لهذا الحق. |
You could register it. It's optional but is required to sue for infringement, and sometimes you see copyright | وهذا اختياري لكنه مشروط عند المقاضاة بشأن التعدي على حقوق النشر، وأحيانا ترى حقوق التأليف والنشر |
It is, however, liable for any patent infringement by its implementation, just as with any other implementation of technology. | إنه على كل حال خاضع لأي انتهاك لبراءة الاختراع من قبل تنفيذه تماما كما مع تنفيذ التقنيات الأخرى. |
Article 139 of the same Act also defines the administrative penalties applying to any infringement of the Act's provisions. | كما تحدد المادة 139 من القانون نفسه العقوبات الإدارية التي تسري على أي خرق لأحكام القانون. |
You used his pictures illegally, violation use of his name, his portrait rights and on top of everything, infringement! | لقد استخدمت هده الصورة بدون اذن انها سرقة لصورته و اسمه و ايضا معلومة كاذبة |
In article 5 (2), the Commission might also wish to list infringement of the rights in rem acquired by prescription. | واقترح أيضا أن تضاف إلى الفقرة الثانية من المادة ٥ انتهاكات الحقوق العينية المكتسبة بالتقادم. |
It also launches infringement proceedings against member states that have not implemented valid directives on time, or in the correct manner. | كما تنفذ المفوضية إجراءات خاصة بمعاقبة المخالفات ضد البلدان الأعضاء التي لم تنفذ التوجيهات السارية في الوقت المحدد، أو بالطريقة الصحيحة. |
On July 31, 2014, the film's studio, Lionsgate, filed a lawsuit in California federal court against 10 anonymous individuals for copyright infringement. | في 31 يوليو 2014 رفع استديو Lionsgate دعوى قضائية في محكمة فدرالية في كاليفورنيا ضد 10 أشخاص مجهولين بتهمة انتهاك حقوق الطبع والنشر. |
The infringement, carried out as part of an international cartel, was the longest operating cartel in Hungary, lasting from 1991 until 2003. | وهذه المخالفة التي تمت في إطار كارتل دولي كان أطول الكارتلات عمرا في هنغاريا، حيث استمرت من عام 1991 إلى عام 2003. |
Furthermore, NHRIs stress the need for remedies and judicial review in cases of alleged infringement of human rights in counter terrorism measures | وتشدد تلك المؤسسات بالإضافة إلى ذلك على ضرورة إيجاد سبل للانتصاف ولإجراء استعراض قضائي في قضايا الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان في سياق تدابير مكافحة الإرهاب. |
And liberal democracies apparent inability to protect their citizens from infringement of their individual rights has undermined their standing at home and abroad. | وكان عجز الديمقراطيات الليبرالية الواضح عن حماية مواطنيها من التعدي على حقوقهم الفردية سببا في تقويض مكانتها في الداخل والخارج. |
Despite the social and economic impact of his invention, Whitney lost many profits in legal battles over patent infringement for the cotton gin. | وبالرغم من ع ظم التأثير الاجتماعي والاقتصادي لاختراع ويتني، إلا أنه خسر كثير ا من الأرباح في المعارك القانونية حول التعدي على براءة اختراع محلج القطن. |
Violence against women is a serious infringement of human rights and constitutes one of the most flagrant manifestations of the feminization of poverty. | يمثل العنف ضد المرأة انتهاكا خطيرا لحقوق الإنسان ويشكل أحد أبشع مظاهر تأنيث الفقر. |
The Supreme Court, which oversees the constitutionality of laws, guarantees judicial protection for these constitutional principles against any infringement by a new law. | وتكفل المحكمة العليا التي تسهر على دستورية القوانين حماية قضائية لهذه المبادئ الدستورية ضد أي مخالفة يمكن أن تسبب في قيام قانون جديد. |
Thus, there are a number of customary practices that constitute an infringement of the principle of the equality of citizens before the law. | كذلك يوجد العديد من الممارسات العرفية التي تعرقل تطبيق مبدأ المساواة بين المواطنين أمام القانون. وفيما يلي البعض منها |
And in discovery phase, we asked the patent troll to please provide screenshots of Fark where the infringement of their patent was actually occurring. | وفي مرحلة الاكتشاف، طلبنا من سارق براءات الاختراع أن يزودنا بلقطة مصورة لفارك حين كان التعدي على براءة الاختراع في طور الحصول فعلا . |
CPJ's Africa Program Coordinator, Sue Valentine argues that shutting down internet and SMS communication in the country is an infringement on basic Congolese rights | وتناقش منسقة برنامج لجنة حماية الصحفيين في أفريقيا، سو فالنتين أن قطع خدمات الإنترنت وخدمة الرسائل في البلاد تعتبر تعدي على الحقوق الكونغولية الاساسية |
The order was grounded on the rough immoral attitude toward a teacher and infringement of the internal regulations of the Institute, after numerous warnings . | واستند الأمر إلى موقف لا أخلاقي فظ تجاه مدرس وانتهاك الأنظمة الداخلية للمعهد، بعد إنذارات متعددة . |
Any attempt to use them to change the political or legal system of a country or resolve disputes was an infringement of international law. | وأكدت أن أية محاولة لاستخدام الجزاءات لتغيير النظام السياسي أو القانوني لبلد ما، أو لحل المنازعات، تعتبر انتهاكا للقانون الدولي. |
And in discovery phase, we asked the patent troll to please provide screenshots of Fark where the infringement of their patent was actually occurring. | وفي مرحلة الاكتشاف، طلبنا من سارق براءات الاختراع أن يزودنا بلقطة مصورة لفارك |
The Court was also of opinion that infringement by use did not require use of the patented genes or cells in their isolated, laboratory form. | وقد رأت المحكمة أيضا أن الانتهاك عن طريق الاستخدام لا يفترض قيام المسؤول عن الانتهاك بعزل الجينات أو الخلايا في المختبر. |
4.3 On 10 February 1998, by order of the Dean of the Faculty of History, the author was reprimanded for infringement of the Internal Regulations. | 4 3 وفي 10 شباط فبراير 1998، وبموجب أمر أصدره عميد كلية التاريخ، تم توبيخ صاحبة البلاغ لأنها خالفت الأنظمة الداخلية للمعهد. |
There is no room for treating criticism of such unlawful policies and lawful attempts to redress them as an infringement of the sovereignty of States. | وليس هناك مجال ﻻعتبار انتقاد هذه السياسات غير المشروعة ومحاوﻻت قانونية ﻻصﻻح تلك السياسات انتهاكا لسيادة الدول. |
In particular it is an open interference in the internal affairs of Ukraine, an infringement of its territorial integrity and the inviolability of its borders. | وهو بوجه خاص تدخل سافر في الشؤون الداخلية ﻷوكرانيا، وتعد على سﻻمتها اﻻقليمية وحرمة حدودها. |
Related searches : Ip Infringement - Infringement Against - Contributory Infringement - Infringement Suit - Infringement Notice - Infringement Case - Infringement Litigation - Claimed Infringement - Infringement Complaint - Divided Infringement - Any Infringement - Traffic Infringement - Gauge Infringement - Threatened Infringement