Translation of "information is accurate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accurate - translation : Information - translation : Information is accurate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I hope this is accurate information. | آمل أن هذه معلومات ذات مصداقية. |
It seems that your information is more accurate than mine. | يبدو أن معلوماتك أكثر دقة من معلوماتى |
The exchange of information within each country is critical for achieving accurate and comprehensive information on DDT. | إن تبادل المعلومات مـع كل بلد أمـر في غاية الأهمية لتحقيق جمـع معلومات دقيقـة وشاملة عن الـ دي.دي.تي. |
It would rely on accurate and credible information. | وينبغي أن تستند إلى معلومات دقيقة، جديرة بالثقة. |
38. For the private sector, more accurate and reliable information disclosure is the starting point for contributions to information networks. | ٣٨ وفيما يتعلق بالقطاع الخاص، يمثل الكشف عن المعلومات بصورة أكثر دقة وموثوقية نقطة اﻻنطﻻق لﻻشتراك في شبكات المعلومات. |
Design is critical, and if you're starting with digital information in the computer, that digital information has to be really accurate. | التصميم مهم، وإذا بدأت بالمعلومات الرقمية على الكمبيوتر، فان تلك المعلومات الرقمية يجب أن تكون دقيقة حقا . |
Finding accurate information about arrested and threatened bloggers and online writers is difficult for several reasons. | يصعب العثور على معلومات دقيقة حول القبض على المدونين والكتاب على الانترنت وتعرضهم للتهديد لعدة أسباب. |
However, complementary information collection and validation is needed to provide a more complete and accurate picture. | ومع ذلك، فإن هناك حاجة لجمع المعلومات المكملة وبحث مدى سريانها لتقديم صورة أكثر اكتمالا وأكثر دقة. |
To achieve this in a timely and accurate manner, information from a variety of sources is required. | ولتحقيق ذلك في الوقت المناسب وعلى نحو دقيق، يتعي ن توفر المعلومات من مصادر متنوعة. |
The present memorandum is being circulated to provide accurate information regarding the situation of human rights in Myanmar. | 4 وت عمم هذه المذكرة حاليا بغرض تقديم معلومات دقيقة عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار. |
The problem is that conveying accurate information about the economy is far down the list of priorities for normal news reporters. | بل إن المشكلة الحقيقية تكمن في أن نقل المعلومات الدقيقة بشأن الاقتصاد يأتي في ذيل قائمة أولويات أي مراسل إخباري عادي. |
The first lesson concerns the indispensability in politics of accurate information and reporting. | يرتبط الدرس الأول بضرورة تحري دقة المعلومات وتوخي الأمانة عند نقل الأخبار في عالم السياسة. |
To this effect, the report provided accurate and timely information on the situation. | ولهذه الغاية، يقدم التقرير معلومات دقيقة وفي الوقت المناسب عن الحالة. |
Yes, it is conceivable that Bush did not have accurate information about whether Iraq possessed weapons of mass destruction. | أجل، نستطيع أن نتصور أن بوش لم يتحصل على معلومات دقيقة بشأن امتلاك العراق لأسلحة الدمار الشامل أو عدم امتلاكه لها. |
I, too, have underlined the importance of providing the Council with accurate global information. | وشددت، بدوري، على أهمية تزويد المجلس بالمعلومات الشاملة الدقيقة. |
The Court must ensure such intermediaries provide accurate and timely information on the Court. | وينبغي أن تكفل المحكمة أن يزود أولئك الوسطاء المحكمة بمعلومات دقيقة في الوقت المناسب. |
And this map is also accurate. | وهذه الخريطة كذلك دقيقة. |
Our computer algorithm is very accurate, much more accurate than humans can be, and it's not going to be accurate all the time. | خوارزمية الكمبيوتر دقيقة للغاية, أكثر دقة من ما يستطيعه البشر, و لن يكون دقيقا طيلة الوقت. |
So even though we think the test is accurate, the important part of the story is there's another bit of information we need. | إذا رغما عن اننا نعتقد أن الإختبار دقيق، فالجزء المهم في القصة هو أن هناك جزء آخر من المعلومات نحتاجه. |
A camp news letter was introduced to provide accurate updated information to the camp population. | فشرع في توزيع نشرة إخبارية للمخيمات ﻹتاحة معلومات دقيقة مستكملة لﻻجئين المقيمين في المخيمات. |
Technological advances have led to an information explosion, and publics have become more sensitized to propaganda. The world is awash in information, some of it accurate, some misleading. | لقد أصبح العالم طافيا على بحر من المعلومات، بعضها يتسم بالدقة، وبعضها الآخر مضلل. |
Of course, there is no reason for me to be afraid I have very high information literacy and I believe the information from my research to be accurate. | بالطبع، ليس هناك سببا لأصبح خائفا فلدي المعلومات المؤكدة ومن خلال بحثي فإني أؤمن بأن هذه المعلومات دقيقة. |
This, we believe, is not quite accurate. | ونعتقد أن هذا ليس صحيحا تماما. |
Is it because their weapons weren't accurate? | هل بسبب ضعف دقة الأسلحة |
Accurate | تلقائي تدوير صفحة |
Another issue is that the information actually provided must be accurate and that the shipper will have a strict liability for this. | وهناك مسألة أخرى تتمثل في أن المعلومات الموفرة فعلا يجب أن تكون دقيقة، وأن الشاحن ستقع عليه مسؤولية صارمة عن ذلك. |
Specialized equipment is required to enable timely and accurate collection and dissemination of information between Headquarters, the field and other appropriate channels. | وتلزم معدات متخصصة تمكن من جمع المعلومات وتوزيعها في الوقت المناسب وبدقة بين المقر والميدان والقنوات اﻷخرى المناسبة. |
Dissemination of clear and accurate information. Staff members at all levels require better understanding of, and information on, policies, procedures and practices. | نشر معلومات واضحة ودقيقة يحتاج الموظفون، في سائر الرتب إلى فهم معلومات أفضل عن السياسات والإجراءات والممارسات المتبعة. |
But a lack of accurate information has equally, if not more, severe consequences for political processes. | لكن عواقب الافتقار إلى المعلومات الدقيقة كانت على نفس القدر من الخطورة ـ إن لم تكن أشد خطرا ـ على العملية السياسية. |
But these are reflections of a person s past they rarely provide accurate information about the present. | ولكن كل ذلك مجرد انعكاسات لماضي أي شخص ونادرا ما تزودنا بمعلومات دقيقة عن حاضره. |
This is a perfectly valid and accurate position. | وهذا موقف سليم ودقيق تماما. |
Governmental and private sector planning and decision making can only be effective if the information relied upon is accurate and up to date. | وﻻ يمكن للتخطيط واتخاذ القرار على المستوى الحكومي ومستوى القطاع الخاص أن يكونا فعالين إﻻ إذا كانت المعلومات المعتمد عليها دقيقة ومستكملة. |
Prospective students can use this information to gain a far more accurate picture of their future prospects. | وبوسع الطلاب المحتملين أن يستخدموا هذه المعلومات للحصول على صورة أكثر دقة لآفاقهم في المستقبل. |
The activities focus on retrieval of the most reliable and accurate environmental information for different user needs. | وهي تركز على استرجاع أوثق للمعلومــات البيئية وأدقها من أجل تلبية مختلف احتياجات المستعملين. |
The activities focus on retrieval of the most reliable and accurate environmental information for different user needs. | وتركز اﻷنشطة على استرجاع أوثق المعلومات البيئية وأدقها من أجل تلبية مختلف احتياجات المستعملين. |
Like all epidemics, HIV AIDS in China is a public health crisis that can only be solved with the mass dissemination of accurate information. | ومثلهما كمثل كل الأمراض الوبائية في الصين فإن الإيدز والفيروس المسبب له يمثلان أزمة صحية عامة لن يتسنى حلها إلا من خلال نشر المعلومات الدقيقة على نحو جماهيري عريض. |
Information should be accurate and in a form that is accessible and understandable, including in a language that the indigenous peoples will fully understand. | ينبغي أن تكون المعلومات دقيقة ومعروضة في قالب يتيح للشعوب الأصلية إمكانية الوصول إليها وأن تكون مفهومة، وينبغي عرضها بلغات تفهمها الشعوب الأصلية تماما. |
This is an accurate assessment of what's going on. | ولم يكن في الواقع مبالغة بل كان تقييما دقيقا لما يجري |
That is, how accurate we are in finding patterns. | وهي مدى دقتنا في العثور على الانماط |
To intensify cooperation, as appropriate, in exchanging timely and accurate information concerning the prevention and combating of terrorism | 4 تكثيف التعاون، حسبما يقتضيه الحال، في تبادل المعلومات الدقيقة المتعلقة بمنع الإرهاب ومكافحته في الوقت المناسب |
The information gathered will provide the basis for retrieving accurate land ice surface elevations from the CryoSat sensor. | وستقد م المعلومات المجم عة الأساس الذي يمك ن من استخراج بيانات دقيقة عن ارتفاعات السطح الجليدي للأراضي من جهاز الاستشعار المثبت على الساتل كريوسات. |
33. Accurate, current and verifiable information is a prerequisite for developing coherent responses in the field of international protection and the search for durable solutions. | ٣٣ ـ ويعتبر توفير المعلومات الدقيقة والجارية والقابلة للتحقق شرطا مسبقا لتطوير اﻻستجابات المتماسكة في ميدان الحماية الدولية والتماس الحلول الدائمة. |
Terrifyingly accurate matching. | تطابق تام على نحو مخيف . |
Both incidents are a grim reminder of the critical importance of information in peacekeeping and the fatal consequences of failure to obtain accurate and timely information. | ويمثل هذان الحادثان شاهدا محزنا على الأهمية البالغة التي تكتسيها المعلومات في إطار حفظ السلام وعلى العواقب الوبيلة التي تنجم عن عدم الحصول على المعلومات الدقيقة في الوقت المناسب. |
A key component of this will be the provision of accurate and reliable security information to the humanitarian community. | وسيكون من العناصر الأساسية لهذا الأمر، توفير معلومات أمنية كافية وموثوق بها إلى مجتمع المساعدة الإنسانية. |
Related searches : Accurate Information - Is Accurate - Most Accurate Information - Accurate Position Information - Provide Accurate Information - Keep Information Accurate - Timely, Accurate Information - More Accurate Information - Is Still Accurate - Data Is Accurate - Is Not Accurate - Content Is Accurate - Is More Accurate - Is Accurate With