Translation of "informal work" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Informal - translation : Informal work - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

work in the informal sector
غير الرسمي
(i) Concept of the informal sector (broadening the understanding of work to include informal activities)
)ط( مفهوم القطاع غير النظامي )توسيع مفهوم العمل ﻻستيعاب اﻷنشطة غير النظامية(
(f) Further work on the measurement of the contribution of informal sector and informal employment to GDP, including work by regional and international organizations
(و) مواصلة العمل المتعلق بقياس مساهمة القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية في الناتج المحلي الإجمالي، بما في ذلك العمل الذي تقوم به المنظمات الإقليمية والدولية
Segment 3 Informal water markets how can we make it work?
الجزء 3 أسواق المياه غير النظامية كيف نجعلها تعمل
Often, such agricultural work is informal and is unprotected and unregulated.
وغالبا ما يكون هذا العمل الزراعي غير رسمي وغير محمي وغير خاضع لقواعد تنظيمية.
Wilder's first informal articles and work on the topic began in 1922.
بدأت أولى مقالات وأعمال فيلدر غير الرسمية حول هذا الموضوع عام 1922.
Accordingly, the informal open ended working group continued its work during 1993.
وعلى هذا، فإن الفريق العامل المفتوح العضوية غير الرسمي واصل أعماله خﻻل عام ١٩٩٣.
Currently, a great many of these workers seek work in the informal sector.
وفي الوقت الراهن، هناك عدد كبير من هؤلاء العمال الذين يبحثون عن عمل في القطاع غير الرسمي.
5. The first meeting also agreed that the work of the Informal Working Group should proceed in an informal, transparent and open ended manner.
٥ واتفق اﻻجتماع اﻷول أيضا على أن يجري عمل الفريق العامل غير الرسمي بطريقة غير رسمية وشفافة ومفتوحة للجميع.
Informal informal consultations
جلسات غير رسمية جانبية
Informal informal consultations
مشاورات مغلقة غير رسمية
Informal informal consultations
(1) تصدر في وقت لاحق.
Initially, it can be done only in informal sessions, which is why the essence of next year apos s work will lie in the informal sessions.
في البداية، ﻻ يمكن أن يجري ذلك إﻻ في جلسات غير رسمية، وهذا هــو السبب في أن جوهر عمل العام القادم يكمن في الجلسات غير الرسمية.
This includes changing the informal nature of the work and ensuring a minimum wage payment.
ويتضمن ذلك تغيير الطبيعة غير النظامية للعمل وكفالة حد أدنى للأجور.
Many are unable to sustain regular incomes and most commonly work in the informal sector.
والعديد من هؤلاء النساء لا يتمكن من الحصول على دخل ثابت ويعملن عادة في قطاعات غير رسمية.
1.8 billion people around the world work in the economy that is unregulated and informal.
يعمل حوالي 1.8 مليار نسمة في العالم في الاقتصاد الغير المنظم وغير الرسمي
In order to look at pay and income differentials for informal sector work, variations in work time should be taken into account.
وللنظر في الفروق في اﻷجر والدخل بالنسبة للقطاع غير الرسمي، ينبغي أخذ اﻻختﻻفات في وقت العمل في الحسبان.
(a) Equality Equal pay for work of equal value, including methodologies for measurement of pay inequities and work in the informal sector
)أ( المساواة اﻷجر المتساوي عن اﻷعمال المتساوية القيمة، بما في ذلك المنهجيات الﻻزمة لقياس أوجه اﻹجحاف في اﻷجر وقياس العمل في القطاع غير الرسمي
(h) Continuation of conceptual and analytical work on measuring the links between poverty and informal employment.
(ح) مواصلة العمل المفاهيمي والتحليلي بشأن قياس الصلات القائمة بين الفقر والعمالة غير الرسمية.
One is whether work takes place in the public, the formal private or the informal sector.
ويتمثل أحد هذه العوامل فيما إذا كان العمل يجري في القطاع العام أو القطاع الخاص الرسمي أو القطاع غير الرسمي.
Informal consultations are useful, necessary and indispensable for the effectiveness of the work of the Council.
فالمشاورات غير الرسمية مفيدة وضرورية وﻻ غنى عنها لفعالية عمل المجلس.
Certainly, many workers, specially in agriculture, have no other choice but to work in the informal sector.
ومن المؤكد أن الكثير من العمال، ولا سيما في قطاع الزراعة، لا يتوفر لهم خيار آخر سوى العمل في القطاع غير الرسمي.
1 To be held following the adjournment of the informal briefing on the Committee's organization of work.
(1) تعقد فور انتهاء جلسة الإحاطة غير الرسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة.
Before we get down to today's work I shall suspend the meeting for the informal interactive discussion.
وقبل البدء بعمل اليوم، سأعل ق هذه الجلسة لإجراء مناقشة تفاعلية غير رسمية.
18 ILO, Decent Work and the Informal Economy, Report VI, International Labour Conference, 90th Session (Geneva, 2002).
(18) منظمة العمل الدولية، Decent Work and the Informal Economy, Report VI, International Labour Conference, 90th Session (Geneva, 2002).
Also in Kenya, work continued on a workshop and office buildings for Jua Kali (informal sector) training.
واستمر العمل في كينيا أيضا في إقامة ورشة ومبان مكتبية ﻷغراض التدريب في مجال quot جواكالي quot )القطاع الﻻنظامي(.
A. Equality equal pay for work of equal value, including methodologies for measurement of pay inequities and work in the informal sector . 3 15 3
ألف المساواة اﻷجر المتساوي عن اﻷعمال المتساوية القيمة، بما في ذلك منهجيات قياس أوجه اﻻجحاف في اﻷجر وقياس العمل في القطاع غير الرسمي باء
(b) Indicators on informal sector and informal employment
(ب) المؤشرات ذات الصلة بالقطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية
This situation becomes even more acute regarding small scale fishing, where the work relationship is even more informal.
وتزداد حدة هذه الحالة بالنسبة لصغار صيادي السمك، حيث تكون علاقات عملهم أقل نظامية.
Report of the Secretary General on equal pay for work of equal value, including methodologies for measurement of pay inequities and work in the informal sector
تقرير من اﻷمين العام عن اﻷجر المتساوي عن اﻷعمال المتساوية القيمة، بما في ذلك المنهجيات الﻻزمة لقياس أوجه اﻹجحاف في اﻷجر وقياس العمل في القطاع غير الرسمي
While women's unemployment is widespread, most of those who work are involved in precarious activities in the informal sector.
وبالرغم من أن بطالة النساء واسعة الانتشار، فإن أغلب من يعملن يمارسن العمل في أنشطة متقلبة في القطاع غير النظامي.
It noted the work carried out by the secretariats of ICSC and UNJSPB and by the informal working group.
وأحاطت اللجنة علما بالعمل الذي اضطلعت به أمانتا لجنة الخدمة المدنية الدولية ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، والفريق العامل غير الرسمي.
Work in developing countries is typically in agriculture or the informal sector, where conditions are unregulated and often precarious.
ويجري العمل في البلدان النامية بصورة نموذجية في الزراعة أو في القطاع غير الرسمي، حيث ﻻ تخضع الظروف للتنظيم وتتسم في أكثر اﻷحيان بعدم اﻻستقرار.
Informal system
النظام غير الرسمي
Informal Sector
القطاع غير الرسمي
Informal meetings
باء الاجتماعات غير الرسمية
Informal consultations
اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
Informal groups
الاتفاقية الإطارية
Informal meetings
جلسات غير رسمية
Informal sector
٢ ٦ القطاع غير الرسمي
The Committee held nine rounds of informal consultations and a number of informal informal consultations to consider proposals that had been put forward during informal consultations.
وعقدت اللجنة تسع جولات من المشاورات غير الرسمية وعدة مشاورات غير رسمية مغلقة للنظر في المقترحات التي ط رحت أثناء المشاورات غير الرسمية.
During the period under review, the Special Committee continued the critical review of its work and its programme of future work by holding a number of informal meetings.
66 وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت اللجنة الخاصة إجراء استعراض دقيق لأعمالها وبرنامج عملها في المستقبل من خلال عقد عدد من الاجتماعات غير الرسمية.
This informal intersessional work was said to have been extremely useful for educational purposes, exchanging views and narrowing contentious issues.
وقيل إن هذا العمل غير الرسمي ما بين الدورات كان مفيدا جدا لأغراض التوعية وتبادل الآراء وتضييق المسائل المختلف عليها.
38. Mr. DANKWA (Ghana) asked whether the dotted lines in the tentative programme of work represented periods of informal consultation.
٣٨ السيد دانكوا )غانا( تساءل عما إذا كانت الخطوط المرسومة في الجدول الزمني المعبر عن أعمال اللجنة تمثل فترات تجري فيها مشاورات غير رسمية.
8. Garimpeiros (small scale artisanal informal miners) have little, if any, formal schooling and have no tradition of cooperative work.
٨ ولم يحصل الحرفيون العاملون في التعدين صغير النطاق غير النظامي إﻻ على تعليم نظامي قليل أو ﻻ يذكر، وليس لهم ماض في العمل التعاوني.

 

Related searches : Informal Language - Informal Dinner - Informal Employment - Informal Conversation - Informal Education - Informal Way - Informal Talk - Informal Letter - Informal Training - Informal Agreement - Informal Manner - Informal Chat - Informal Gathering