Translation of "influx of water" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Given the increasing influx of immigrants and refugees into Djibouti, the need for water is increasing. | وعلى ضوء ازدياد تدفق المهاجرين والﻻجئين على جيبوتي، تتزايد الحاجة الى المياه. |
Expenditure on water infrastructure Jordan seeks compensation in the amount of USD 126,282,666 for expenditure on water infrastructure projects that it was obliged to undertake as a result of the influx of refugees into its territory. | 330 يلتمس الأردن تعويضا بمبلغ 666 282 126 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن نفقات مشاريع الهياكل الأساسية للمياه التي اضطر إلى القيام بها نتيجة تدفق اللاجئين على أراضيه. |
Five permanent streams provide 80 of total influx. | وهناك خمسة جداول دائمة توفر 80 من إجمالي التدفق. |
The influx of insurgents from Pakistan will not stop. | ذلك أن تدفق المتمردين من باكستان لن يتوقف. |
Concerns have been raised about the influx of cheap labor. | ولقد برزت بعض الهموم بشأن تدفق العمالة الرخيصة. |
A massive influx of Burundian returnees from Tanzania seems imminent. | وحدوث تدفق بأعداد هائلة من العائدين البورونديين من تنزانيا هو أمر وشيك الحدوث. |
These come, however, after a vast influx of legal and illegal immigrants. | ولكن هذا يأتي بعد تدفقات هائلة من المهاجرين الشرعيين وغير الشرعيين. |
Brasilia also expects the influx of immigrants to boost the national economy. | تتوقع برازيليا أيضا سرعة في الاقتصاد القومي نتيجة لتدفق المهاجرين. |
The news of gold creates a massive influx of white settlers into Lakota Nation. | الخبر الجديد سبب تدفقا هائلا من المستوطنين البيض إلى أراضي قبائل الـ لاكوتا. |
The influx of Haitian asylum seekers affected several neighbouring countries in the region. | وأثر تدفق ملتمسي اللجوء الهايتيين على عدة بلدان مجاورة في المنطقة. |
The challenge presented by this sudden and massive influx of refugees was enormous. It required the urgent organization of logistic arrangements to supply and to distribute daily 30 million litres of clean water and 1,000 tons of food. | وكان هذا التدفق المفاجىء والمكثف لﻻجئين تحديا ضخما، تطلب التنظيم العاجل للترتيبات الﻻزمة ﻹيصال وتوزيع ٣٠ مليون لتر من المياه النقية و ١ ٠٠٠ طن من اﻷغذية يوميا. |
A recent influx of returnees and refugees has contributed to the development of haphazard settlements. | وقد ساهم تدفق العائدين والﻻجئين مؤخرا في قيام مستوطنات عشوائية. |
These led to an unprecedented influx of refugees towards the eastern frontier regions of Zaire. | وقد تسببت هذه المجازر في تدفق لﻻجئين لم يسبق له مثيل نحو المناطق الحدودية في شرق زائير. |
Instead, investment and construction must be aligned with the future influx of urban dwellers. | بل إن مشاريع الاستثمار والبناء لابد أن تتوافق مع التدفقات المنتظرة في المستقبل من سكان الحضر. |
These factors prevented an improvement of infrastructure and capital influx, despite high economic potential. | هذه العوامل حالت دون تحسين البنية التحتية وتدفق رؤوس الأموال، على الرغم من الإمكانات الاقتصادية العالية. |
Claim No. 5000464 is for public health expenses resulting from the influx of refugees. | وتتصل المطالبة رقم 5000464 بنفقات الصحة العامة الناجمة عن تدفق اللاجئين. |
The large influx of returnees placed enormous strain on the already overburdened health services. | وشكل التدفق الكبير للعائدين إجهادا هائﻻ للخدمات الصحية المنهكة أصﻻ. |
Cities will face the influx of vast new populations, clamouring for jobs and housing. | وستواجه المدن تدفقا على نطاق واسع من السكان الجدد الذين سيتصارعون على الوظائف واﻹسكان. |
An immigration influx into Italy spills over into other EU countries. | ان تدفق الهجرة الى ايطاليا يؤثر على بقية دول الاتحاد الاوروبي. |
Malawi continues to suffer also from the after effects of the influx of refugees of recent years. | وﻻ تزال مﻻوي تعاني أيضــا من عقابيل تدفــــق الﻻجئين في السنوات اﻷخيرة. |
Local UNHCR officers estimated the influx would increase during the following weeks. | وحسب تقديرات الضباط المحليين التابعين لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين سوف يزيد هذا التدفق خﻻل اﻷسابيع المقبلة. |
There continues to be a constant threat of a further massive influx of refugees into Hungary. quot | وﻻ يزال هناك تهديد مستمر بحدوث تدفقات جماعية أخرى من الﻻجئين إلى هنغاريا quot . |
The Islamic Republic of Iran received an influx of some 4,500 refugees from Iraq during July 1993. | ووصل الى جمهورية إيران اﻹسﻻمية سيل من حوالي ٥٠٠ ٤ ﻻجئ من العراق خﻻل تموز يوليه ١٩٩٣. |
The number of beneficiaries was increased due to the large influx of Liberian refugees in late 1992. | وتعزى زيادة عدد المستفيدين من التعليم الى تدفق الﻻجئين بأعداد كبيرة من ليبيريا في أواخر عام ٢٩٩١. |
But cities are simply unable to cope with the influx of migrants on the current scale. | ولكن المدن ببساطة غير قادرة على التأقلم مع تدفق المهاجرين بالمستويات الحالية. |
Niassa Province will be receiving an increased influx of returnees, as will Inhambane and Cabo Delgado. | وسوف تستقبل محافظة نياسا تدفقا متزايدا من العائدين، وكذلك الشأن بالنسبة لمحافظات إنهامبان وكابو وتلغادو. |
There is still a heavy influx of weapons into the country, most of which are transported by air. | ومازال هناك تدفق شديد لﻷسلحة الى داخل البلد ينقل معظمها بالجو. |
Jordan states that the increase in water abstraction also forced the suspension of plans that were in place to restore the wetlands. Jordan considers suspension of these plans to be a lost opportunity and it states that this was due to the influx of refugees and the resultant increase in the demand for water from the Azraq wetlands. | 377 كما يذكر الأردن أنه اضطر نتيجة لزيادة سحب المياه إلى وقف الخطط الموضوعة لإصلاح الأراضي الرطبة . ويعتبر الأردن وقف هذه الخطط فرصة ضائعة ويذكر أن هذا يرجع إلى تدفق اللاجئين وما تترتب عليه من زيادة في الطلب على المياه من الأراضي الرطبة في منطقة الأزرق. |
Ms. Simms said she was concerned that the influx of immigrants to Ireland would lead to racism. | 58 السيدة سمز قالت إنها تخشى من أن يؤدي تدفق المهاجرين على إيرلندا إلى العنصرية. |
Much of the congressional opposition stems from worries about an influx of cut rate Colombian goods, costing US jobs. | والواقع أن القدر الأعظم من المعارضة في الكونجرس نابع من مخاوف بشأن تدفق السلع الكولومبية المتدنية السعر إلى البلاد، وهو الأمر الذي قد يكلف الولايات المتحدة العديد من الوظائف. |
Countries facing influx of large numbers of refugees would benefit from technical and financial support to address this challenge. | والبلدان التي تواجه تدفق أعداد كبيرة من اللاجئين من شأنها أن تستفيد من الدعم الفني والمالي لمواجهة هذا التحدي. |
Since 1999 Mongolia has been witnessing an influx of persons from the Democratic People's Republic of Korea seeking refuge. | 54 وقد شهدت منغوليا منذ عام 1999 تدفقا لأفواج من البشر من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذين يلتمسون اللجوء إليها. |
There continues to be a constant threat of a further massive influx of refugees into Hungary, I am afraid. | وأخشى أن التهديد المستمر بحدوث تدفقات جماعية جديدة من الﻻجئين إلى هنغاريا. سيظل قائما. |
The immigration of families and individuals has resulted in an influx of illnesses not found in the United States. | وأسفرت هجرة اﻷسر واﻷفراد إلى اﻹقليم عن تدفق أمراض غير موجودة في الوﻻيات المتحدة. |
The immigration of families and individuals has resulted in an influx of illnesses not found in the United States. | وأسفرت هجرة اﻷسر واﻷفراد الى اﻹقليم عن تدفق أمراض غير موجودة في الوﻻيات المتحدة. |
The influx of refugees included Senegalese, of whom 15,700 and 2,000 settled in Guinea Bissau and the Gambia respectively. | ومن بين الﻻجئين الوافدين، يجدر ذكر السنغاليين الذين استوطن ٠٠٧ ٥١ و٠٠٠ ٢ منهم في غينيا بيساو وغامبيا على التوالي. |
Water wings an inch of water. | عوامات مياه من اجل مياه بعمق إنش واحد |
Water wings an inch of water. | من اجل مياه بعمق إنش واحد |
In crystallography, water of crystallization or water of hydration or crystallization water is water that occurs inside crystals. | ماء التبلور هو الماء الذي يتواجد في البلورات، ولكنه لا يرتبط تساهميا مع الجزئية أو الأيون المضيف. |
69. The eruption of civil war in Angola provoked a limited influx of refugees in the first half of 1993. | ٩٦ لقد أحدث اندﻻع الحرب اﻷهلية في أنغوﻻ تدفقا محدودا من الﻻجئين في النصف اﻷول من عام ٣٩٩١. |
Helping them to cope with the influx of refugees is necessary, but it is not a durable solution. | إن من الضروري مساعدة هذه الدول على التماشي مع تفاقم حالة اللجوء لديها، ولكن لا يمكننا اعتبار هذا الحل حلا طويل الأمد. |
The influx of the Tajik refugees to Afghanistan is due to the political circumstances in their own country. | إن تدفق الﻻجئين الطاجيك إلى أفغانستان يرجع إلى الظروف السياسية السائدة في بلدهم. |
Moreover, Africa apos s heavy external debt servicing obligations discouraged private investors and the influx of new capital. | وعﻻوة على ذلك، فإن اﻻلتزامات الباهظة لديون افريقيا الخارجية الثقيلة تثبط عزيمة المستثمرين الخاصين وتثني عن تدفق رؤوس أموال جديدة. |
Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. | جاجا جاجا جاجا جوجا جوجا جوجا وادا جاجا جاجا جوجا جاجا |
A number of studies have been carried out to find explanations for the large influx of women into the WAO. | وكان ثمة عدد من الدراسات لتفسير ارتفاع عدد النساء ممن اندرجن في هذا النظام. |
Related searches : Influx Of Orders - Influx Of Data - Influx Of Products - Influx Of People - Influx Of Immigration - Influx Of Immigrants - Influx Of Refugees - Influx Of Capital - Influx Of Migrants - Influx Of Tourists - Influx Of Money - Influx Of Work