Translation of "infections diseases" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Acute respiratory infections, shigellosis, diarrhoeal diseases.
التهابات الجهاز التنفسي الحادة وداء الفطريات وأمراض الإسهال.
Acute respiratory infections (ARI) Control of diarrhoeal diseases (CDD)
إصابات الجهاز التنفسي الحادة مكافحة أمراض اﻹسهال
The incidence of infections and diseases is a serious health issue in Honduras.
عد الإصابة بالعدوى والأمراض مشكلة صحية خطيرة في هندوراس.
Vaccination is recognized as the most cost effective means of controlling diseases, with the exception of respiratory infections and diarrhoeal diseases.
ويعترف باللقاح باعتباره أحسن وسيلة للتدخل الفعال التكلفة ضد الأمراض فيما عدا أمراض الجهاز التنفسي وأمراض الإسهال.
Programmes against leprosy, tuberculosis, river blindness (onchocerciasis), diarrhoeal diseases, acute respiratory infections, malaria, Buruli ulcers.
برامج مكافحة الجذام والدرن والكلابية وأمراض الإسهال والتهابات الجهاز التنفسي الحادة والملاريا والقرح
12.39 Communicable diseases of major concern to Vanuatu are malaria, tuberculosis and other vector borne diseases HIV AIDS and sexually transmitted infections (STIs).
12 39 تتمثل الأمراض المعدية، التي تفضي إلى أكبر قدر من مشاعر القلق بفانواتو، في الملاريا والسل وسائر الأمراض التي تنتشر بواسطة الناقلات وفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي.
They include diarrhoeal diseases, acute respiratory infections, undernutrition, different forms of child abuse and poor conditions of women.
وهي تشمل أمراض اﻹسهال، وإصابات الجهاز التنفسي الحادة وسوء التغذية، واﻷشكال المختلفة ﻹساءة معاملة اﻷطفال والظروف السيئة للمرأة.
Again this year, alimentary toxic infections are in the eighth place of the leading contagious diseases in the Federation.
وتأتي حالات التسمم الغذائي هذه السنة أيضا في المرتبة الثامنة للأمراض المعدية الرئيسية في الاتحاد.
The most prevalent diseases continued to be malaria (accounting for over 40 per cent of morbidity rates), respiratory infections, diarrhoea, worms and skin infections, all associated with overcrowding or poor sanitary conditions.
وﻻ تزال اﻷمراض اﻷكثر شيوعا هي المﻻريا )التي تتسبب في ما يزيد عن ٤٠ في المائة من الوفيات( واﻻلتهابات التنفسية، واﻹسهال، والتهابات الجلد، واﻻلتهابات الدودية، والتي تﻻزمها جميعا ظروف اﻻزدحام وتدني اﻷوضاع الصحية.
The makeshift camps are extremely overcrowded, and outbreaks of malaria, cholera, typhoid, respiratory infections and other diseases may therefore result.
والمخيمات المؤقتة مزدحمة للغاية، وبالتالي قد تتفشى أمراض الملاريا والكوليرا وحمى التيفوئيد وإصابات الجهاز التنفسي وغيرها من الأمراض.
Acute respiratory infections and diarrhoeal diseases will continue to be treated as current illnesses in the context of Primary Health Care.
2 فيما يتعلق بالأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي والإيدز
Alongside Jugohrom, as the chief pollution source in the region, the dump also pollutes the city, enabling spread of diseases and infections.
ترأست تيتوفو قائمة أكثر المدن تلوث ا في العالم لمدة طويلة، وبالإضافة لمجمع جوجورم السبب الرئيسي في التلوث في المنطقة، فإن المك ب أيض ا يلوث المدينة ويساعد على نشر الأمراض والعدوى.
Infections
والالتهابات
It s important to note that pollution rarely kills people directly or quickly. Instead, it causes heart disease, chest infections, cancers, respiratory diseases or diarrhea.
يجب التنويه إلى أنه نادر ا ما يقتل التلوث بصفة مباشرة أو سريعة، بدلا من ذلك، فإنه يتسبب في أمراض القلب، الإلتهابات الصدرية، أمراض السرطان، أمراض الجهاز التنفسي أو الإسهال.
As with many diseases, the patient's age, physical state and previous medical history with respect to infections may impact the disease progression and outcome.
كما في حالة أمراض عديدة فإن عمر المريض وحالته الفيزيائية والتاريخ المرضي السابق له مع أخذ العدوى بالاعتبار قد يؤثر على تطور وناتج المرض.
1.112 To address the burden of death and disability caused by the emerging epidemic of non communicable diseases, particularly diabetes mellitus and cardiovascular diseases, while simultaneously combating major infections which survived the 20th century, such as tuberculosis.
1 112 التصدي لعبء الوفيات والإعاقة الناشئ عن ظهور وباء الأمراض غير السارية مثل البول السكري وأمراض القلب والأوعية الدموية مع القيام في الوقت نفسه بمكافحة الالتهابات الهامة التي تواصلت إلى ما بعد القرن العشرين مثل السل.
Sexually Transmitted Infections
الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي
Sexually transmissible infections
الإصابات المنقولة جنسيا
Preventing new infections
منع حدوث إصابات جديدة
It increases susceptibility to common childhood infections such as measles and diarrheal diseases, and is the single most important cause of childhood blindness in developing countries.
إذ أن نقص هذا الفيتامين يزيد من قابلية الإصابة بأنواع العدوى الشائعة بين الأطفال مثل الحصبة وأمراض الإسهال، وهو أيضا المتسبب الأول في إصابة الأطفال بالعمى في البلدان النامية.
Strengthening the monitoring, evaluation and reporting systems of infections and responses of HIV AIDS and other blood borne diseases in the context of drug abuse prevention
تعزيز نظم رصد العدوى بالأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم والاستجابة لها، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات وتقييمها والإبلاغ عنها
Essential drugs for the treatment of common diseases such as diarrhoea, malaria, respiratory infections, scabies and ailments caused by malnutrition are provided through existing health centres.
وتقدم المراكز الصحية المعهودة اﻷدوية اﻷساسية الﻻزمة لمعالجة أمراض شائعة مثل اﻹسهال والمﻻريا والتهابات الجهاز التنفسي والجرب واﻷمراض الناشئة عن سوء التغذية.
Water, sanitation and hygiene are also linked to many other diseases that kill children or stunt their development, including helminth infections, dracunculiasis, trachoma, cholera, fluorosis and arsenicosis.
5 وترتبط المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة أيضا بالعديد من الأمراض الأخرى التي تتسبب في وفاة الأطفال أو وقف نموهم، بما فيها العدوى بالديدان الطفيلية، وداء التنينات (داء الدودة الغينية)، والتراخوما، والكوليرا، والتسمم بالفلور والتسمم بالزرنيخ.
Mixed infections with both viruses and bacteria may occur in up to 45 of infections in children and 15 of infections in adults.
قد تحدث التهابات مختلطة تسببها كل من الفيروسات والبكتيريا في ما يصل إلى 45 من حالات العدوى لدى الأطفال و 15 من حالات العدوى لدى البالغين.
Other sexually transmissible infections
حالات العدوى الأخرى المنقولة بالاتصال الجنسي
Rate of new infections
معدل الإصابات الجديدة
like hospital acquired infections.
مثل المكتسبات التي تأتي من المستشفيات.
Although deaths from vaccine preventable diseases have declined, malaria, diarrhoeal disease, child and maternal malnutrition, acute respiratory infections, unhealthy home environments and accidents contribute widely to child mortality.
وعلى الرغم من انخفاض الوفيات الناجمة عن الإصابة بالأمراض التي يمكن الوقاية منها بالتحصين باللقاحات، فإن الملاريا ومرض الإسهال ونقص التغذية لدى الطفل والأم، والتهابات الجهاز التنفسي الحادة، والبيئات المنزلية غير الصحية، والحوادث تسهم على نحو واسع النطاق في وفيات الأطفال.
This is of new infections.
فهذه هي اصابات جديدة
She would welcome information on unsafe abortions and whether their numbers were being monitored. Likewise, could information be provided on the high rates of HIV AIDS and infections from sexually transmitted diseases, and was it the case that such infections were spreading because of polygamy, promiscuity and low contraceptive use?
وبالمثل، ينبغي تقديم معلومات عن المعدلات العالية لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، وعن الأمراض التي يتم الإصابة بها عن طريق الاتصال الجنسي، وهل هذا المرض ينتشر بسبب تعدد الزوجات، والاختلاط، والاستخدام المنخفض لوسائل منع الحمل فهذه المجالات تحتاج إلى اهتمام جدي.
New infections continue to outpace treatment efforts.
بيد أن الإصابات الجديدة ما زالت تسبق جهود العلاج.
These same infections create harmful algal blooms.
نفس هذه الالتهابات تصنع ازدهارا لطحالب مضره
Heartburn, constipation, infections, pain, fatigue, forgetfulness, confusion,
حرقه وامساك والتهابات وألم وتعب، ونسيان وارتباك
The leading three contagious diseases in BiH are respiratory diseases (varicela), intestine diseases (influenza), children's contagious diseases (varicela), intestine disease (enterocolitis).
والأمراض المعدية الثلاثة في البوسنة والهرسك هي أمراض الجهاز التنفسي (الجديري) والأمراض المعدية (الانفلونزا) وأمراض الأطفال المعدية مثل (الجديري) والالتهابات المعوية (التهاب القولون).
Kary Mullis' next gen cure for killer infections
كاري موليز الجيل الجديد لعلاج العدوى القاتلة
This suggests an increased incidence in pelvic infections.
وهذا يعني زيادة حالات التهابات الرحم.
Control of acute respiratory infections . 100 103 35
مكافحة اصابات الجهاز التنفسي الحادة
Infections we thought to have eradicated are reappearing.
فاﻷمراض المعدية التي كنا نظن أنها قد استئصلت تظهر اﻵن من جديد.
But bacterial infections, let me write that down.
لكن الاصابة البكتيرية دعوني ادون هذا الاصابة البكتيرية
It should not be used while wearing contact lenses, during eye infections or in people with a history of herpes virus infections.
لا ينبغي أن تستخدم أثناء ارتداء العدسات اللاصقة خلال الإصابة بالتهاب في العين أو من قبل الناس ذوي التاريخ المرضي في التهابات فيروس الهربس (الحلأ).
35. Assessment missions confirmed the high prevalence of malnutrition and diseases such as malaria, diarrhoea, acute respiratory infections, tuberculosis, measles, Kala Azar and schistosomiasis, which contribute to a high incidence of infant, child and maternal deaths.
٣٥ وبعثات التقييم أكدت شدة انتشار نقص التغذية وأمراض مثل المﻻريا واﻹسهال والتهابات الجهاز التنفسي والسل والحصبة والكﻻزار والسشستوسوما، وهي أمراض تسهم في ارتفاع معدﻻت وفيات الرضع واﻷطفال والحوامل.
Contagious diseases
الأمراض المعدية
Infectious diseases
1 الأمراض المعدية
Infectious Diseases.
الأمراض المعدية
They may occasionally be complicated by secondary bacterial infections.
وأحيانا قد يكون معقدا من الإصابات البكتيرية الثانوية.

 

Related searches : Opportunistic Infections - Childhood Infections - Surgical Infections - Overcome Infections - Emerging Infections - Dental Infections - Common Infections - Hospital Infections - Influenza Infections - New Infections - Computer Infections - Infections With - Infections Occur - Internal Diseases