Translation of "industrial agricultural system" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agricultural - translation : Industrial - translation : Industrial agricultural system - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Both industrial and agricultural production processes were included. | وقد أدرجت في التقارير عمليتا اﻻنتاج الصناعي والزراعي كلتاهما. |
Through the Agricultural Machinery Industrial System, all income generation equipment, essential for the exploitation of the value chain, is supported. | ومن خلال النظام الصناعي الخاص بالآلات الزراعية، يجري دعم توفير جميع معدات الأنشطة المدرة للدخل الضرورية لاستغلال سلسلة القيمة. |
(ii) Because of the close relationship between agricultural production and the industrial sector, variations in agricultural production affect industry | apos ٢ apos بسبب العﻻقة الوثيقة بين اﻻنتاج الزراعي والقطاع الصناعي، ينعكس التغير في اﻻنتاج الزراعي على الصناعة |
This included agricultural goods and industrial machinery as well as raw materials. | وشملت هذه السلع الزراعية والآلات الصناعية وكذلك المواد الخام. |
Enhancing agricultural productivity through the use of ICTs Agricultural expert system of China. | ويمكن استخدام مثل هذه الآليات فيما بين القطاعات. |
Agricultural subsidies by industrial countries had a negative effect on development in Benin. | وللإعانات الزراعية التي تقدمها البلدان الصناعية تأثير سلبي على التنمية في بنن. |
This kiosk created a database of ideas projects commercial, industrial and agricultural issues. | خرجنا من هذا الكشك بقاعدة بيانات لأفكار ومشروعات وأمور تتعلق بالتجارة والصناعة والزراعة. |
Environmental, economic, social, health and labour aspects of chemical safety, Agricultural and industrial chemicals, | (ب) المواد الكيميائية الزراعية والصناعية |
FAO coordinates two worldwide cooperative systems AGRIS (International Information System for the Agricultural Sciences and Technology) and CARIS (Current Agricultural Research Information System). | ١٨ وتتولى منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة تنسيق نظامين تعاونيين على نطاق العالم النظام الدولي لﻹعﻻم عن العلوم والتكنولوجيا الزراعية ونظام المعلومات الخاص بالبحوث الزراعية الجارية. |
c. Assessing the impacts on groundwater and aquifers of industrial, agricultural, and other activities and | (ج) تقدير آثار الأنشطة الصناعية والزراعية وغيرها من الأنشطة على المياه الجوفية وطبقات المياه الجوفية |
(a) Concluding contracts concerning the use of agricultural land or land allocated for industrial purposes | ١ التعاقد على اﻷراضي الزراعية أو اﻷراضي المخصصة لﻷغراض الصناعية |
6.6. Promotion of local and regional markets for products and inputs, and developing appropriate marketing mechanisms for agricultural, agro industrial and non industrial products | )٦ ٦( تعزيز اﻷسواق المحلية واﻹقليمية للمنتجات والمدخﻻت، واستحداث آليات تسويقية مناسبة للمنتجات الزراعية والزراعية الصناعية وغير الصناعية |
The agricultural system is in total disarray, with the irrigation system destroyed, much livestock killed and the agricultural credit and extension services totally defunct. | إن النظام الزراعي في فوضى شاملة، حيث دمر نظام الري، وأهلكت رؤوس كثيرة من المواشي، وتعطل اﻻئتمان الزراعي وتوقفت خدمات اﻻرشاد الزراعي. |
About 73 percent of Japan is forested, mountainous, and unsuitable for agricultural, industrial, or residential use. | حوالي 73 في المئة من اليابان هي الغابات الجبلية، وغير صالحة للاستخدام الزراعي والصناعي، أو السكنية. |
(vii) Strengthening the prevention of pollution resulting from wastewater, solid waste, and industrial and agricultural activities | '7 تعزيز الوقاية من التلوث الناتج عن مياه الفضلات والنفايات الصلبة والأنشطة الصناعية والزراعية |
From hunters and gatherers, to the agricultural revolution, to the industrial revolution, the pattern is clear. | من الصيادين وجامعي الثمار ، إلى الثورة الزراعية ، إلى الثورة الصناعية ، |
As the world enters the Information Age, most countries are still experiencing the Agricultural and Industrial Ages. | ومع دخول العالم عصر المعلومات فإن أغلب بلدان العالم لا تزال تعيش عصر الزراعة والصناعة. |
Countries need to build their productive and trade capacities, including those addressing agricultural and agro industrial development. | والبلدان بحاجة إلى بناء قدراتها الإنتاجية والتجارية، بما فيها ما يتعلق بالتنمية الزراعية والزراعية الصناعية. |
The development of rural industrial and service activities thus often successfully complements or substitutes for agricultural activities. | ولهذا فإن تنمية اﻷنشطة الريفية في مجالي الصناعة والخدمات تكمل بنجاح في غالب اﻷحيان اﻷنشطة الزراعية أو تحل محلها. |
Noting the measures taken by the territorial Government to develop the agricultural, industrial, educational and communications sectors, | وإذ تﻻحظ التدابير التي تتخذها حكومة اﻻقليم لتنمية قطاعات الزراعة والصناعة والتعليم واﻻتصاﻻت، |
Consequences The failure of agricultural policies, the movement of farmers from agricultural to industrial work, and possibly weather conditions led to millions of deaths from severe famine. | وقد أدى فشل السياسات الزراعية وانتقال المزارعين من الزراعة إلى العمل الصناعي وربما الظروف الجوية إلى حدوث مجاعة حادة. |
The system for industrial seismic safety has been entirely upgraded. | ورفع مستوى نظام السﻻمة السيزمية للصناعة بكامله. |
Agro industrial products, basically processed agricultural products, are generally classified as manufactured products. If these are taken into consideration, then agricultural based world trade would be considerably higher. | وتصنﱠف المنتجات الزراعية الصناعية التي يتم تجهيزها أساسا بوصفها منتجات زراعية، بصورة عامة، على أنها منتجات مصنعة، فإذا ما أخذت أيضا بنظر اﻻعتبار، فحينئذ تصبح التجارة العالمية ذات القاعدة الزراعية أعلى بكثير. |
The universal view was that without the industrial and agricultural revolutions, planet Earth would still be in equilibrium. | ووجهة النظر المتفق عليها عالميا هي أنه لولا الثورتين الصناعية والزراعية لظلت الأرض متوازنة. |
The agricultural and industrial revolutions are now being succeeded by an age of information, communication and advanced technology. | فالثورتان الزراعية والصناعية يعقبهما حاليا عصر المعلومات واﻻتصاﻻت والتكنولوجيا المتقدمة. |
Noting further the measures taken by the territorial Government to develop the agricultural, industrial, educational and communications sectors, | وإذ تﻻحظ كذلك التدابير التي اتخذتها حكومة اﻻقليم لتنمية قطاعات الزراعة والصناعة والتعليم واﻻتصاﻻت، |
Also noting the measures taken by the territorial Government to develop the agricultural, industrial, educational and communications sectors, | وإذ تحيط علما أيضا بالتدابير التي اتخذتها حكومة اﻹقليم لتنمية قطاعات الزراعة والصناعة والتعليم واﻻتصاﻻت، |
(e) Existing information system on industry and access to industrial establishments | (و) التدليل على القدرة على تحفيز الموظفين لتشجيع مفهوم الإنتاج الأنظف |
Pollution from land based activities includes municipal, industrial and agricultural wastes and run off, as well as atmospheric deposition. | ويشمل التلوث الناجم عن أنشطة برية نفايات الأحياء السكنية والنفايات الصناعية والزراعية ومياه الصرف فضلا عن الترسب الجوي. |
Over that same period industrial output increased by 116.9 per cent, and agricultural production increased by 124 per cent. | وفي غضون الفترة ذاتها زاد اﻻنتاج الصناعي بنسبة ١١٦,٩ في المائة وزاد اﻻنتاج الزراعي بنسبة ١٢٤ في المائة. |
The system provides agricultural knowledge and techniques on its web based platforms. | كما يوفر النظام المعارف والأساليب الزراعية على موقعه على شبكة الإنترنت. |
China moved away from central planning and allowed markets to flourish first in agricultural products and, eventually, in industrial goods. | فابتعدت الصين عن التخطيط المركزي وسمحت للأسواق بالازدهار ــ أولا في مجال المنتجات الزراعية، وفي نهاية المطاف في مجال السلع الصناعية. |
(b) Techno economic assessment and promotion of business opportunities in areas that utilize agricultural or industrial by products and wastes | )ب( التقييم التقني اﻻقتصادي للفرص التجارية والترويج لها في المجاﻻت التي تستخدم فيها المنتجات العرضية والفضﻻت الزراعية أو الصناعية |
The target beneficiaries of the project will be agricultural and industrial entrepreneurs, as well as policy makers in these countries. | وسيكون مباشرو اﻷعمال الزراعية والصناعية الحرة، باﻹضافة إلى مقرري السياسات في هذه البلدان، هم المنتفعين المستهدفين من المشروع. |
But we have to change from the industrial model to an agricultural model, where each school can be flourishing tomorrow. | ولكن علينا أن ننتقل من النموذج الصناعي للنموذج الزراعي، حيث بإمكان كل مدرسة أن يصبح لديها غد مزدهر. |
Industrial re deployment might also be the answer to outsourcing by European companies, so we need to build an integrated Euro Mediterranean structure that encourages industrial, agricultural, energy, and job mobility. | ولعل إعادة الانتشار الصناعي تشكل أيضا الحل لمشكلة نقل الشركات الأوروبية لنشاطها إلى الخارج، أي أننا لابد وأن نبني هيكلا للتكامل الأوروبي المتوسطي يعمل على تشجيع الصناعة والزراعة والطاقة وانتقال العمالة. |
The industrial sector consists mostly of processing of local and imported raw materials, though there is some production of intermediate and heavier industrial products, including power transformers and cables and agricultural equipment. | ويتألف القطاع الصناعي في معظمه من تجهيز المواد الخام المحلية والمستوردة، هذا إلى جانب البعض من انتاج المنتجات الصناعية الوسيطة والثقيلة، بما فيها محوﻻت الطاقة والكوابل والمعدات الزراعية. |
(c) thematic planning to ensure a decisive impact on human health, agricultural development, industrial applications, radiological protection, self sufficiency and sustainability | (ج) تخطيط مواضيعي لضمان نتائج حاسمة فيما يتعلق بالصحة البشرية والتنمية الزراعية والتطبيقات الصناعية والحماية من الإشعاع والاكتفاء الذاتي والاستدامة |
(k) Experiences of the ecological reclamation of lakes, river and coastal areas and lagoons contaminated by residential, agricultural and industrial sewages | )ك( تجارب اﻻستصﻻح اﻻيكولوجي للبحيرات واﻷنهار والمناطق الساحلية والبرك اﻻصطناعية الضحلة الملوثة بمياه المجارير السكنية والزراعية والصناعية |
46. Various bodies have run many successful regional seminars, workshops and training courses on export marketing and agricultural or industrial development. | ٤٦ وقد عقدت مختلف الهيئات عددا كبيرا من الحلقات الدارسية وحلقات العمل والدورات التدريبية اﻹقليمية الناجحة بشأن تسويق الصادرات والتنمية الزراعية أو الصناعية. |
But the poor countries suffer the gravest consequences, with the destruction of basic infrastructure, industrial facilities, human settlements and agricultural produce. | بيد أن البلدان الفقيرة تعاني أوخم العواقب نتيجة تدمير البنية التحتية اﻷساسية، والمرافق الصناعية، والمستوطنات البشرية، والمنتجات الزراعية. |
Its principal objectives included the promotion of industrial and agricultural development, the development of infrastructure and the enhancement of human development. | وتشمل اﻷهداف الرئيسية لهذه اﻻستراتيجية تعزيــز التنميــة الصناعية والزراعية وتنمية الهياكل اﻷساسية وتعزيز التنمية البشرية. |
Nicaragua developed an information system for the agricultural sector that provides data by sex. | ووضعت نيكاراغوا نظام معلومات القطاع الزراعي يوفر البيانات حسب نوع الجنس. |
That indeed, a mass extinction was underway in our fields, in our agricultural system. | وبالفعل إنقراض شامل يحصل في حقولنا وفي نظامنا الزراعي |
The programme review on industrial statistics has provided a broad overview of the industrial statistical system, highlighting its current practices, progress and challenges. | 40 قد م برنامج استعراض للإحصاءات الصناعية نظرة عامة شاملة لنظام الإحصاءات الصناعية ي برز ممارساته الراهنة والتقدم الم حرز والتحديات القائمة. |
Related searches : Agricultural System - Industrial System - Industrial Relations System - Industrial Relation System - Industrial Food System - Industrial Control System - Industrial Information System - Agricultural Technology - Agricultural Engineer - Agricultural Holding - Agricultural Subsidies - Agricultural Economy