Translation of "individual employment agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The plan allows an individual to benefit from more than one measure or employment service.
وتسمح الخطة للفرد بالاستفادة من أكثر من إجراء أو خدمة للمساعدة على إيجاد عمل.
But the Schengen agreement offers an alternative, namely arrangements between individual states.
ولكن اتفاقية الشنجن تعرض علينا بديلا مناسبا، أو على وجه التحديد الترتيبات بين البلدان الفردية.
Labour market policies should also promote and support institutions, including employment regulation, vocational training, social security and industrial relations systems, that can influence individual employment decisions.
وينبغي أن تمكن سياسات سوق العمل أيضا من تعزيز ودعم المؤسسات، بما في ذلك وضع الأنظمة المتعلقة بالعمل، وأنظمة التدريب المهني، والضمان الاجتماعي وشبكات العلاقات الصناعية القادرة على التأثير في القرارات الفردية المتعلقة بالعمل.
Articles 8 (maternity leave) and 11 (rights pertaining to the employment agreement) are replaced.
جرت الاستعاضة عن المادة 8 (إجازة الأمومة) والمادة 11 (الحقوق المتصلة باتفاق التوظيف).
5. A unique feature of the Korean Armistice Agreement is that no individual nation or Government is a signatory to the Agreement.
٥ من السمات الفريدة ﻻتفاق الهدنة الكورية أنه لم توقع عليه أية دولة أو حكومة بعينها.
(c) the subject matter of the proceeding is the recruitment, renewal of employment or reinstatement of an individual
(ج) أو إذا كان الموضوع محل الدعوى توظيف فرد أو تجديد اســــــتخدامه أو إعادته إلى وظيفته
Several individual entities of the United Nations system also carried out activities related to women's employment in the service sector.
52 كما اضطلعت فرادى كيانات عدة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة بأنشطة متصلة بعمالة المرأة في قطاع الخدمات.
In 2004, the Ministry of Human Resources (MHR) contributed 3.25 million to the Vancouver Agreement demonstration project, which offers employment services for residents facing multiple barriers to employment.
163 في عام 2004، ساهمت وزارة الموارد البشرية بمبلغ 3.25 مليون دولار في مشروع اتفاق فانكوفر التجريبي الذي يقدم خدمات البحث عن العمل إلى السكان الذين يواجهون صعوبات متعددة في الحصول على عمل.
Government personnel have served in substantive functions under this regime, elaborated in memoranda of understanding with individual Governments and in memoranda of agreement with individual staff members.
وقد خدم موظفون حكوميون في مهام فنية بموجب هذا النظام، الذي تبلور في مذكرات تفاهم مع فرادى الحكومات وفي مذكرات اتفاق مع فرادى الموظفين.
Reducing individual tax rates and taxes on savings and investment at best fosters modest increases in employment, work effort, and income.
ذلك أن خفض معدلات الضريبة الفردية والضرائب على المدخرات والاستثمار سوف يعمل على تعزيز زيادات متواضعة في أفضل تقدير في معدل تشغيل العمالة، والجهد المبذول في العمل، والدخول.
Information on individual STP training and employment programmes specifically directed towards human resources development will be found later in this report.
75 ويرد في مكان آخر أدناه من هذا التقرير معلومات عن كل برنامج من برامج الوزارة للتدريب والاستخدام الموج هة خصيصا لتنمية الموارد البشرية.
The employment and vocational component of the Disability Support Program is partially funded by this cost shared agreement.
ويتم تمويل عنصر الاستخدام والتدريب المهني من برنامج دعم المعوقين ، جزئيا، عن طريق هذا الاتفاق الذي يتقاسم كلفته الطرفان.
We wish to refer to the entry into a four year lease agreement and a one year employment contract.
ونود أن نشير إلى الدخول في اتفاق إيجار لمدة أربع سنوات وعقد توظيف لمدة سنة واحدة.
The work of the employment offices is focussed on the individual its aim is to establish links, in an expeditious, efficient and timely manner, between job seekers and the opportunities for employment offered by enterprises.
80 ترك ز أعمال مكاتب العمالة على الفرد وهدفها هو إقامة الصلات بطريقة سريعة وفع الة وفي الوقت المناسب بين الباحثين عن العمل وفرص الاستخدام التي تعرضها المشاريع.
6) to supervise compliance with normative acts, the collective agreement and the internal rules of the enterprise in the employment relationships.
6 مراقبة الامتثال، ضمن علاقات العمل، للنصوص المعيارية وللاتفاقات الجماعية وللقواعد الداخليــة في المنشأة .
Involuntary testing in the workplace often takes place with the intent of denying or terminating employment if the individual is found to be HIV positive.
وكثيرا ما يحدث الفحص اللاإرادي في مكان العمل بقصد منع التوظيف أو إنهائه إذا اكت شف أن الشخص يحمل فيروس نقص المناعة البشرية.
(f) Full employment, expansion of productive employment
)و( العمالة الكاملة وتوسيع العمالة المنتجة
7 A homeworker is an individual who works at home with some agreement with a factory or entrepreneurs that supplies the material.
(7) العامل المنـزلي هو فرد يعمل في المنـزل بناء على اتفاق ما مع مصنع أو مـ نظـ مي أعمال يور دون إليه المواد.
An additional 411,000 will be provided in 2005 2006 under this Agreement to help persons with disabilities enter the workforce and maintain employment.
وسيتم توفير مبلغ ضافي قدره 000 411 دولار في الفترة 2005 2006 في إطار هذا الاتفاق لمساعدة الأشخاص المعوقين على إيجاد عمل والاحتفاظ به.
Employment
العمالة
Employment
دال العمالة
Employment
مجال العمل
(Employment)
(التوظيف)
Employment
العمالة ٣٤,٣ ٣٩,٣ ١٤,٦٦
Employment
العمالة
Employment record (reverse chronological order current employment first)
سجل العمل (بالترتيب الزمني العكسي العمل الحالي أولا)
The Cairo Conference achieved unprecedented international agreement on the central development issues of sustainable development, human rights and the promotion of individual choice.
لقد توصل مؤتمر القاهرة إلى اتفاق لم يسبق له مثيل بشأن المسائل التنموية اﻷساسية في التنمية المستدامة، وحقوق اﻹنسان وتشجيع الخيارات الفردية.
Any agreement reached through individual settlements will never rise to the level of comprehensiveness and justice embodied in the resolutions of international legality.
إن أي اتفـــاق يمكــــن التوصـل اليـه، عبر اﻻستفراد، لن يكون في مستوى قـرارات الشرعيــة الدولية من الشمول والعدل.
At least one of the parties to the agreement must be a member of such a group and the agreement must have been entered into by the group or by an individual representing the group.
ولا بد أن يكون واحد على الأقل من الأطراف في الاتفاق عضوا في مثل تلك الجماعة كما يجب أن يكون الاتفاق قد دخلت فيه جماعة أو دخل فيه فرد يمثل الجماعة.
Again, individual responsibility and individual actions are belittled.
وهنا يتجسد ثانية الاستخفاف بالمسئولية الفردية والعمل الفردي.
C. Employment
جيم العمالة
Labour employment
3 العمل العمالة
Employment history
سجل الخدمة
Employment conditions
ظروف العمالـة
Temporary Employment
العمالة المؤقتة
Employment creation
5 توفير فرص العمل
Formal employment
العمالة الرسمية
Employment promotion
تعزيز العمالة
Employment 42.3
العمالة
Productive employment
العمالة المنتجة
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction.
التقرير العالمي بشأن التوظيف 2004 2005 التوظيف والإنتاجية والتخفيف من وطأة الفقر.
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction, http www.ilo.org public english employment strat wer2004.htm.
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction, http www.ilo.org public english employment strat wer2004.htmالأونكتاد (2000).
For example, taxing individual rather than family income which in many economies imposes a higher marginal tax on the second earner in households would encourage women to seek employment.
على سبيل المثال، من الممكن أن يساهم فرض الضرائب على الدخل الفردي وليس دخل الأسر ــ والذي يفرض في العديد من الاقتصادات ضريبة هامشية أعلى على الكاسب الثاني في الأسرة ــ في تشجيع النساء على البحث عن عمل.
The process would be further facilitated if the COP MOP were to approve a model umbrella agreement that would be the basis for individual negotiations.
ويمكن إضفاء المزيد من اليسر على العملية إذا أقر مؤتمر الأطراف العامل اتفاقا جامعا نموذجيا يمكن اتخاذه أساسا للمفاوضات الفردية.
The services of individual contractors engaged under a contract for individual contractor, previously a special service agreement, are limited to 6 months, or in special circumstances to a maximum of 9 months, in any period of 12 consecutive months, except for individual contractors engaged to perform language functions on a unit cost basis.
بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 تموز يوليه 2004 إلى 30 حزيران يونيه 2005 في 30 حزيران يونيه 2005

 

Related searches : Individual Agreement - Employment Agreement - Individual Employment Contract - Employment Agreement From - Collective Employment Agreement - Executive Employment Agreement - Individual Development - Individual Liability - Individual Contribution - Individual Clients