Translation of "indirect discourse" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Discourse - translation : Indirect - translation : Indirect discourse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Davidson himself contributed many details to such a theory, in essays on quotation, indirect discourse, and descriptions of action.
ديفيدسون نفسه ساهم الكثير من التفاصيل لنظرية من هذا القبيل، في مقالات عن الاقتباس، الخطاب غير المباشر، ووصف العمل.
Indirect
غير مباشرType of DjVu document
Indirect Rendering
عرض غير مباشر
Slow and indirect
بطيئ وغير مباشر
C. INDIRECT SOURCE
مصدر غير مباشر
There's no discourse anymore.
لا وجود بعد لحديث الخطاب .
Indirect taxes 840.7 859.9
الضرائب غير المباشرة
8. Indirect damages 65.0
٨ الخسائر غير المباشرة ٦٥,٠
Indirect taxes 939.4 932.2
الضرائب غير المباشرة
This is the official discourse.
هذا هو الخطاب الرسمي.
The linkage may be indirect.
وقد يكون الرابط غير مباشر.
Major Programme I Indirect Costs
هيكل البرامج
Major Programme H Indirect Costs
البرنامج الرئيسي حاء التكاليف غير المباشرة
The indirect results have been
88 أما النتائج غير المباشرة فكانت
You're great with indirect answers.
انت جيدة في تفادي الاسئلة
At this discourse then marvel ye ?
أفمن هذا الحديث أي القرآن تعجبون تكذيبا .
Verily , it is a discourse distinguishing .
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
Do you marvel at this discourse ?
أفمن هذا الحديث أي القرآن تعجبون تكذيبا .
it is indeed a conclusive discourse ,
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
At this discourse then marvel ye ?
أفم ن هذا القرآن تعجبون أيها المشركون من أن يكون صحيح ا ، وتضحكون منه سخرية واستهزاء ، ولا تبكون خوف ا من وعيده ، وأنتم لاهون معرضون عنه فاسجدوا لله وأخلصوا العبادة له وحده ، وسل موا له أموركم .
Verily , it is a discourse distinguishing .
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
Do you marvel at this discourse ?
أفم ن هذا القرآن تعجبون أيها المشركون من أن يكون صحيح ا ، وتضحكون منه سخرية واستهزاء ، ولا تبكون خوف ا من وعيده ، وأنتم لاهون معرضون عنه فاسجدوا لله وأخلصوا العبادة له وحده ، وسل موا له أموركم .
it is indeed a conclusive discourse ,
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
Discrimination may be direct or indirect.
8 والتمييز قد يكون مباشرا أو غير مباشر
Indirect losses to the Albanian economy
خسائر غير مباشرة لحقت باقتصاد ألبانيا
It's a somewhat more indirect way.
وهي نوعا ما طريقة غير مباشرة.
Military censors quash public discourse about it.
ويحرص الرقباء العسكريون على قمع الخطاب العام حول هذا الموضوع.
The public discourse is poorer for this.
أما الخطاب العام فهو أفقر من أن يستوعب مثل هذا الحوار.
NEW DELHI Public discourse is rarely nuanced.
نيودلهي ــ إن الخطاب العام نادرا ما يكون دقيقا.
Do you then marvel at this discourse ,
أفمن هذا الحديث أي القرآن تعجبون تكذيبا .
They shall hear therein no vain discourse
لا يسمع بالياء والتاء فيها لاغية أي نفس ذات لغو هذيان من الكلام .
Will you then wonder at this discourse ,
أفمن هذا الحديث أي القرآن تعجبون تكذيبا .
What ! Do you take lightly this discourse ?
أفبهذا الحديث القرآن أنتم مدهنون متهاونون مكذبون .
Who are in empty discourse amusing themselves .
الذين هم في خوض باطل يلعبون أي يتشاغلون بكفرهم .
Do you then marvel at this discourse ,
أفم ن هذا القرآن تعجبون أيها المشركون من أن يكون صحيح ا ، وتضحكون منه سخرية واستهزاء ، ولا تبكون خوف ا من وعيده ، وأنتم لاهون معرضون عنه فاسجدوا لله وأخلصوا العبادة له وحده ، وسل موا له أموركم .
They shall hear therein no vain discourse
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
Will you then wonder at this discourse ,
أفم ن هذا القرآن تعجبون أيها المشركون من أن يكون صحيح ا ، وتضحكون منه سخرية واستهزاء ، ولا تبكون خوف ا من وعيده ، وأنتم لاهون معرضون عنه فاسجدوا لله وأخلصوا العبادة له وحده ، وسل موا له أموركم .
What ! Do you take lightly this discourse ?
أفبهذا القرآن أنتم أيها المشركون مكذ بون
Who are in empty discourse amusing themselves .
فهلاك في هذا اليوم واقع بالمكذبين الذين هم في خوض بالباطل يلعبون به ، ويتخذون دينهم هزو ا ولعب ا .
After reasoned discourse, the venture is launched,
بعد شرح الأسباب, بدأ المشروع
What , do you hold this discourse in disdain ,
أفبهذا الحديث القرآن أنتم مدهنون متهاونون مكذبون .
In what discourse after this will they believe ?
فبأي حديث بعده أي القرآن يؤمنون أي لا يمكن إيمانهم بغيره من كتب الله بعد تكذيبهم به لاشتماله على الإعجاز الذي لم يشتمل عليه غيره .
Therein they hear no vain or sinful discourse .
لا يسمعون فيها في الجنة لغوا فاحشا من الكلام ولا تأثيما ما يؤثم .
Is it this discourse that ye hold lightly ?
أفبهذا الحديث القرآن أنتم مدهنون متهاونون مكذبون .
There hear they never vain discourse , nor lying
لا يسمعون فيها أي الجنة عند شرب الخمر وغيرها من الأحوال لغوا باطلا من القول ولا كذ ابا بالتخفيف ، أي كذبا ، وبالتشديد أي تكذيبا من واحد لغيره بخلاف ما يقع في الدنيا عند شرب الخمر .

 

Related searches : Academic Discourse - Classroom Discourse - Social Discourse - Direct Discourse - A Discourse - Racist Discourse - Art Discourse - Racial Discourse - Discourse Power - Current Discourse - Artistic Discourse - Interdisciplinary Discourse