Translation of "indeed they are" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Indeed - translation : Indeed they are - translation : They - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are indeed.
بالتأكيد
They are indeed.
نعم يا سيدي، في الواقع نعم
Where they are, indeed!
أين هم...
Indeed , you are to die , and indeed , they are to die .
إنك خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم ميت وإنهم ميتون ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم .
Indeed , you are to die , and indeed , they are to die .
إنك أيها الرسول ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم جميع ا أيها الناس يوم القيامة عند ربكم تتنازعون ، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف .
But they are indeed important.
لكنها مهمة حقا.
and indeed they are enraging us
وإنهم لنا لغائظون فاعلون ما يغيظنا .
Indeed they are devising a stratagem ,
إنهم أي الكفار يكيدون كيدا يعملون المكايد للنبي صلى الله عليه وسلم .
And indeed , they are enraging us ,
وإنهم لنا لغائظون فاعلون ما يغيظنا .
Indeed , they are planning a plan ,
إنهم أي الكفار يكيدون كيدا يعملون المكايد للنبي صلى الله عليه وسلم .
and indeed they are enraging us
قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم .
And indeed , they are enraging us ,
قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم .
Indeed, they are the Security Council.
وفي الحقيقة هي مجلس الأمن.
Indeed, they are us while remaining themselves.
والواقع أنهم أصبحوا أشبه بنا في حين ظلوا محتفظين بهوياتهم.
God has begotten . They are indeed lying .
ولد الله بقولهم الملائكة بنات الله وإنهم لكاذبون فيه .
Indeed , today they are surrendering themselves completely .
بل هم اليوم مستسلمون منقادون أذلاء .
Indeed , they are meek and submissive today !
بل هم اليوم مستسلمون منقادون أذلاء .
They are indeed among Our faithful servants .
إنهما من عبادنا المؤمنين .
Indeed they , from its hearing , are removed .
إنهم عن السمع لكلام الملائكة لمعزولون بالشهب .
indeed they are debarred from overhearing it .
إنهم عن السمع لكلام الملائكة لمعزولون بالشهب .
God has begotten . They are indeed lying .
وإن م ن كذبهم قولهم ول د الله ، وإنهم لكاذبون لأنهم يقولون ما لا يعلمون .
Indeed , today they are surrendering themselves completely .
بل هم اليوم منقادون لأمر الله ، لا يخالفونه ولا يحيدون عنه ، غير منتصرين لأنفسهم .
Indeed , they are meek and submissive today !
بل هم اليوم منقادون لأمر الله ، لا يخالفونه ولا يحيدون عنه ، غير منتصرين لأنفسهم .
They are indeed among Our faithful servants .
تحية لموسى وهارون من عند الله ، وثناء ودعاء لهما بالسلامة من كل آفة ، كما جزيناهما الجزاء الحسن نجزي المحسنين من عبادنا المخلصين لنا بالصدق والإيمان والعمل . إنهما من عبادنا الراسخين في الإيمان .
Indeed they , from its hearing , are removed .
وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب .
indeed they are debarred from overhearing it .
وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب .
Indeed , We have brought them the truth , and they are indeed liars .
بل آتيناهم بالحق بالصدق وإنهم لكذبون في نفيه وهو .
Indeed , We have brought them the truth , and they are indeed liars .
بل أتينا هؤلاء المنكرين بالحق فيما أرسلنا به محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وإنهم ل كاذبون في شركهم وإنكارهم البعث .
God has begotten ( children ) ? They are liars indeed !
ولد الله بقولهم الملائكة بنات الله وإنهم لكاذبون فيه .
Indeed they are debarred from even hearing it .
إنهم عن السمع لكلام الملائكة لمعزولون بالشهب .
Allah has begotten , and indeed , they are liars .
ولد الله بقولهم الملائكة بنات الله وإنهم لكاذبون فيه .
God has begotten ( children ) ? They are liars indeed !
وإن م ن كذبهم قولهم ول د الله ، وإنهم لكاذبون لأنهم يقولون ما لا يعلمون .
Indeed they are debarred from even hearing it .
وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب .
Allah has begotten , and indeed , they are liars .
وإن م ن كذبهم قولهم ول د الله ، وإنهم لكاذبون لأنهم يقولون ما لا يعلمون .
Are not they indeed the mischief makers ? But they perceive not .
ألا للتنبيه إنهم هم المفسدون ولكن لا يشعرون بذلك .
But when they saw it , they said , Indeed , we are lost
فلما رأوها سوداء محترقة قالوا إنا لضالون عنها ، أي ليست هذه ثم قالوا لما علموها
Are not they indeed the mischief makers ? But they perceive not .
إن هذا الذي يفعلونه ويزعمون أنه إصلاح هو عين الفساد ، لكنهم بسبب جهلهم وعنادهم لا ي ح س ون .
Indeed I have rewarded them today for their patience . They are indeed the triumphant .
إني جزيتهم اليوم النعيم المقيم بما صبروا على استهزائكم بهم وأذاكم إياهم إنهم بكسر الهمزة هم الفائزون بمطلوبهم استئناف وبفتحها مفعول ثان لجزيتهم .
Indeed I have rewarded them today for their patience . They are indeed the triumphant .
إني جزيت هذا الفريق من عبادي المؤمنين الفوز بالجنة بسبب صبرهم على الأذى وطاعة الله .
( For ) indeed if they are driven out they go not out with them , and indeed if they are attacked they help them not , and indeed if they had helped them they would have turned and fled , and then they would not have been victorious .
لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم أي جاؤوا لنصرهم ليولن الأدبار واستغني بجواب القسم المقدر عن جواب الشرط في المواضع الخمسة ثم لا ي نصرون أي اليهود .
( For ) indeed if they are driven out they go not out with them , and indeed if they are attacked they help them not , and indeed if they had helped them they would have turned and fled , and then they would not have been victorious .
لئن أ خرج اليهود من المدينة لا يخرج المنافقون معهم ، ولئن قوتلوا لا يقاتلون معهم كما و ع دوا ، ولئن قاتلوا معهم ليول ن الأدبار فرار ا منهزمين ، ثم لا ينصرهم الله ، بل يخذلهم ، وي ذ ل هم .
Indeed, they are part of what makes us human.
والواقع أنها تشكل جزءا مما يجعلنا بشرا .
Indeed, they are in large part the same problem.
والواقع أنها نفس المشكلة إلى حد كبير.
Indeed, without adequate regulation, they are prone to excess.
بل إن الأسواق في الحقيقة تميل إلى التجاوز والشطط في غياب التنظيمات الملائمة.
They said , Indeed you are one of the bewitched .
قالوا إنما أنت من المسحرين الذين سحروا كثيرا حتى غلب على عقلهم .

 

Related searches : They Are Indeed - Are Indeed Not - Are Indeed Correct - You Are Indeed - Are Indeed Related - There Are Indeed - We Are Indeed - Indeed We Are - Indeed There Are - They Are - Are They