Translation of "indebted with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I'm indebted to him. | أنا مدين لها |
Three Paths for Indebted Democracies | ثلاثة مسارات أمام الحكومات الديمقراطية المدينة |
You're indebted for the trouble.. | ... أنت مدين لى بسبب المشكلة |
However, we are indebted to it. | ولكننا مدينون لها بالفضل. |
I am immensely indebted to you. | أنا مدين كثيرا لك. |
I'm really indebted to you this time. | أنا حقا مدين لك هذه المره |
In an earlier era, they became indebted to the pawnbroker now they are indebted to banks or credit card companies. | في عصر سابق كانوا يضعون أنفسهم تحت رحمة المرابين والآن أصبحوا مدينين للبنوك أو شركات بطاقات الائتمان. |
In other words, the payments capacity within this group of debt distressed and severely indebted countries varies by a factor of more than 10 some severely indebted countries are much more severely indebted than others. | وبعبارة أخرى، فإن القدرة على الدفع في هذه الفئة من البلدان المنكوبة بالديون الشديدة المديونية تختلف بمعامل يفوق ١٠ وبعض البلدان الشديدة المديونية أشد مديونية من غيرها بدرجة كبيرة. |
Households are over indebted and must save more. | فما زال الاستهلاك الأميركي أعلى مما ينبغي، حيث بلغ نحو 70 من الناتج المحلي الإجمالي، مقارنة بمستوى الاستهلاك المنخفض والذي يصعب استمراره في الصين والذي يبلغ 35.6 من الناتج المحلي الإجمالي. وأصبحت الأسر الأميركية غارقة في الديون وبات لزاما عليها أن تزيد من مدخراتها. |
Progress under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative | ثالثا التقدم المحرز في مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
We are deeply indebted to the marchese, Anne. | أننا مدينون إلى ماركيزي, يا آن |
Heavily indebted middle income countries must organize their efforts to arrive at joint agreements with the world's creditors. | ويتعين على البلدان المتوسطة الدخل المثقلة بالديون أن تنظم جهودها للتوصل إلى اتفاقات مشتركة مع المقرضين في العالم. |
Heavily Indebted Poor Countries and the Millennium Development Goals | باء مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وأهداف إعلان الألفية |
Turkey believes that heavily indebted countries deserve special attention. | وتؤمن تركيا بأن البلدان المثقلة بالديون تستحق اهتماما خاصا. |
I am sure our country is indebted to you. | انا متأكد أن دولتنا مدينة لك |
Afterwards, the liquidated, formerly over indebted banks could be sold. | وبعد ذلك يمكن بيع البنوك التي خضعت للتصفية والتي كانت مثقلة بالديون سابقا. |
The heavily indebted countries need relief on their financing costs. | ولابد من تخفيف أعباء التكاليف عن الدول المثقلة بالديون. |
52. The poorest and most indebted countries deserved special attention. | ٥٢ وذكر أن أفقر البلدان وأشدها مديونية جديرة بأن يولى لها اهتمام خاص. |
Accordingly, the debtor countries are classified into three categories (a) the poorest and most indebted countries (b) heavily indebted, lower middle income countries and (c) all others. | وبالتالي، تصنف البلدان المدينة الى ثﻻث فئات )أ( أفقر البلدان وأكثرها مديونية )ب( البلدان ذات الدخل المنخفض المتوسط المثقلة بالديون )ج( كل البلدان اﻷخرى. |
Now these heavily indebted households cannot borrow and spend any more. | والآن لم تعد الأسر الأميركية المثقلة بالديون قادرة على الاقتراض وزيادة الإنفاق. |
Then why , if you are not indebted ( to Us for life ) , | فلولا فهلا إن كنتم غير مدينين مجزيين بأن تبعثوا ، أي غير مبعوثين بزعمكم . |
Then why , if you are not indebted ( to Us for life ) , | وهل تستطيعون إن كنتم غير محاسبين ولا مجزيين بأعمالكم أن تعيدوا الروح إلى الجسد ، إن كنتم صادقين لن ترجعوها . |
Beyond the Heavily Indebted Poor Countries Initiative the development financing conundrum | دال فيما يتجاوز مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون مشكلة تمويل التنمية |
106. Some of the least developed countries are also highly indebted. | ١٠٦ كما أن بعض أقل البلدان نموا مثقلة بالدين. |
2. Countries classified as severely indebted by the World Bank . 13 | البلدان التي صنفها البنك الدولي بلدانا شديدة المديونية |
Looking ahead, advanced countries will continue to struggle with the fallout of the 2008 crisis, especially with the deleveraging of indebted households and dire public finances. | وإذا تكهنا بالمستقبل فسوف نجد أن البلدان المتقدمة سوف تستمر في مكافحة تداعيات أزمة عام 2008، وخاصة في ظل ضرورة تقليص الديون المستحقة على الأسر والش دة التي يمر بها التمويل العام. |
Noting with concern that some highly indebted, middle income developing countries are facing serious difficulties in meeting their external debt servicing obligations, | وإذ تلاحظ مع القلق أن بعض البلدان النامية المتوسطة الدخل والمثقلة بالديون تواجه صعوبات خطيرة فيما يتعلق بالوفاء بالتزاماتها في خدمة دينها الخارجي، |
(d) Paris Club practices had recently improved, in particular with the adoption of enhanced concessional terms for the poorest, most indebted countries. | )د( تحسنت مؤخرا ممارسات نادي باريس، ﻻ سيما باعتماد شروط تساهلية معززة لصالح أفقر البلدان وأكثرها مديونية. |
12 IMF Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative Statistical Update, April 2005. | (12) صندوق النقد الدولي مبادرة البلدان النامية الفقيرة المثقلة بالديون آخر الإحصاءات، نيسان، أبريل 2005. |
Côte d'Ivoire is one of the most indebted countries in the world. | 22 تعد كوت ديفوار من بين أكثر البلدان مديونية في العالم. |
For example, the Bank still classifies Mexico as a severely indebted country. | فالبنك ﻻ يزال مثﻻ يصنف المكسيك بلدا شديد المديونية. |
Mrs. Borden, were you not indebted to Victor Scott for your education? | سيدة بوردن, ألم تكونى تدينين بالفضل بشأن تعليمك للسيد سكوت |
I am greatly indebted to you for all you have done for me. | أنا مدين لك كثير ا لكل ما فعلته لأجلي. |
As a result, highly indebted governments were the next to hit the wall. | ونتيجة لهذا، كانت الحكومات المثقلة بالديون هي ثاني المصطدمين بالحائط المصمت. |
India has written off the debts of all the highly indebted poor countries. | وألغت الهند ديون جميع البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
I am really so indebted to Mr. Chief you know that perfectly well. | أنا حقا المثقلة لكي الرئيس السيد أنت تعرف ذلك جيدا تماما. |
For example, Brazil, Argentina, Peru, Côte d apos Ivoire and Nigeria will still likely be classified as severely indebted, and few are likely to move to the group of less indebted countries. | فالبرازيل واﻷرجنتين وبيرو وكوت ديفوار ونيجيريا مثﻻ ستظل تصنف على اﻷرجح بلدانا شديدة المديونية، ومن المرجح أﻻ ينتقل إلى فئة البلدان اﻷقل مديونية سوى عدد قليل منها. |
To date, 27 heavily indebted poor countries have received debt relief, with 18 having reached the completion point and nine at the decision point. | وحتى الآن، حصل 27 بلدا من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون على تخفيف للدين، وكان عدد البلدان التي وصلت إلى نقطة الإكمال 18 بلدا ووصل عدد البلدان التي وصلت إلى مرحلة اتخاذ القرار تسعة بلدان. |
Indeed, the entire over indebted fractional reserve banking subsystem might have to be liquidated. | بل وربما كان من الواجب تصفية نظام العمل المصرفي الاحتياطي الفرعي المثقل بالديون بالكامل. |
If heavily indebted countries have to pay heavy risk premiums, their debt becomes unsustainable. | وإذا كان لزاما على البلدان المدينة أن تسدد علاوات مخاطر ثقيلة فإن ديونها سوف تصبح غير محتملة. |
Production costs in other heavily indebted countries were 20 25 higher than in Germany. | وكانت تكاليف الإنتاج في الدول الأخرى المثقلة بالديون أعلى بنحو 20 إلى 25 عن نظيراتها في ألمانيا. |
C. The Group of Eight proposals for debt cancellation for Heavily Indebted Poor Countries | جيم مقترحات مجموعة الثمانية لإلغاء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
The Highly Indebted Poor Countries (HIPC) Ministerial Network is another South South cooperation effort. | 37 وتمثل الشبكة الوزارية للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون جهدا آخر من جهود التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Today, more than 80 per cent of African States were highly indebted poor countries. | والآن، فإن 80 في المائة من بلدان أفريقيا هي بلدان فقيرة ومثقلة بدرجة عالية بالديون. |
On the debt burden, we applaud debt relief for the highly indebted poor countries. | وبالنسبة لعبء الديون، فإننا نشيد بتخفيف عبء الديون على البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
Related searches : Deeply Indebted - Feel Indebted - Heavily Indebted - Highly Indebted - Indebted(p) - Remain Indebted - Very Much Indebted - I Am Indebted - Indebted To You - We Are Indebted - Is Indebted To - Am Indebted To