Translation of "incurred or sustained" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(i) Expenditures are incurred against authorized appropriations or commitment authorities. | '1 ت صرف بالنفقات من المخصصات المأذون بها أو سلطات الدخول في التزامات. |
Additional costs were incurred for the replacement of damaged or destroyed vehicles. | ٧١ وهناك تكاليف إضافية تكبدت من جراء اﻻستعاضة عن المركبات التالفة أو المدمرة. |
It's similar to an echo or a sustained note. | إنه مشابه للصدى أو علامة مطولة |
Savings or overruns incurred through 31 August 1993 will be provided including justification thereon. | وستقدم الوفورات والزيادات في اﻻنفاق التي تم تكبﱡدها حتى ٣١ آب أغسطس ١٩٩٣ مشفوعة بتفسير لها. |
Expenditure incurred during | النفقات المتكبدة خﻻل فترة السنتين |
This state of affairs can no longer be tolerated or sustained. | ولم يعد ممكنا التسامح إزاء هذه الحالة أو إدامتها. |
They couldn't say whether or not he had sustained any injury. | ولم يستطيعوا تأكيد اصابته ام لا |
How do we know if he or she has sustained a concussion? | كيف نعلم ان لم يكن قد اصيب بارتجاج دماغي او لم ت صب |
e. Claims reviewed and processed in respect of service incurred death, injury or illness 56 137 | ﻫ مطالبات تم استعراضها وتجهيز معامﻻتها فيما يتعلق بالوفاة أو اﻹصابة أو المرض أثناء الخدمة |
Sustained. | امقبول |
No financial loss was incurred. | البيان العشرون (تتمة) |
No financial loss was incurred | حساب دعم عمليات حفظ السلام |
Expenditure incurred for the biennium | النفقات المتكبدة لفترة السنتين |
Indeed, it will take a decade or more to recover the losses incurred in this austerity process. | بل إن استرداد الخسائر الناجمة عن عملية التقشف هذه سوف يستغرق عقدا من الزمان أو أكثر. |
Sustained Bridge | الجسر |
Objection sustained. | الاعتراض مرفوض ان زوجتك اعطتنا رواية |
Objection sustained. | الإعتراض مقبول. |
Objection sustained. | الأعتراض مقبول |
Objection sustained. | الإعتراض مقبول |
Objection sustained. | الإعتراض مقبول |
Deposits over 100,000 ( 133,000) incurred losses. | وتحملت الودائع التي تتجاوز 100 ألف يورو (133 ألف دولار أميركي) بعض الخسائر. |
incurred on foreign exchange activities to | المتكبدة بشأن أنشطة الصرف اﻷجنبـــي لتلبيــة |
Heavy user charges were incurred ( 495,973). | وترتب على ذلك دفع رسوم استعمال باهظة )٩٧٣ ٤٩٥ دوﻻرا(. |
Heavy user charges were incurred ( 853,000). | وترتب على ذلك دفع رسوم استعمال باهظة )٠٠٠ ٨٥٣ دوﻻر(. |
b Obligation incurred against Overall Allocation. | )ب( التزام من المخصصات اﻻجمالية |
Indeed, it seems like avoiding sustained deflation , or falling prices, is all they can manage. | ويبدو أن كل ما قد تتمكن البنوك المركزية من تحقيقه الآن لن يخرج عن تجنب الانكماش لفترة طويلة، أو هبوط الأسعار. |
These claims comprised a variety of losses allegedly sustained by the detainees or their families. | وتضمنت هذه المطالبات خسائر متنوعة ز عم أنها لحقت بالمحتجزين أو بأسرهم. |
An open society will never be created or sustained by righteous entrepreneurs or be the mere byproduct of political engineering. | ولا شك أن المجتمع المفتوح لن ينشأ ولن يجد السند والدعم في رجال الأعمال الصالحين، ولن يكون نتاجا ثانويا للهندسة السياسية. |
Costs can be incurred in producing the paper for questionnaires or the equipment for an experiment of some sort. | فمن الممكن تكبد الكثير من التكاليف أثناء إعداد أوراق الاستبيان أو المعدات اللازمة لإجراء تجربة من أي نوع. |
(Sustained cheers, applause.) | (هتاف ،تصفيق مستمر). |
(Sustained cheers, applause.) | (هتاف ،تصفيق مستمر) |
(Sustained cheers, applause.) | (هتاف و تصفيق مستمر) |
However, actual expenditures incurred were as follows | ومع هذا، كانت النفقات الفعلية المتكبدة كما يلي |
On programme expenditure incurred by executing agencies | فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تنفقها الوكاﻻت المنفذة |
1. Expenditures incurred for the current period | ١ النفقات المتكبدة للفترة الحالية |
2. Expenditures incurred for the prior period | ٢ النفقات المتكبدة للفترة السابقة |
I'm sorry if I incurred your displeasure. | أنا آسف إن كنت قد أغضبتك |
The First Citizen's Fund provided business expansion or start up loans to Aboriginal businesses resulting in 330 new or sustained jobs. | 165 وقدم صندوق المواطنين الأوائل قروضا لتوسيع أو إنشاء الأعمال التجارية إلى أصحاب الأعمال من الشعوب الأصلية كانت نتيجتها خلق 330 وظيفة أو الحفاظ عليها. |
The losses incurred by domestic investors can have a long term effect on the pension system or the banking sector. | وقد يكون للخسائر التي تكبدها المستثمرون المحليون أثر طويل المدى على نظام المعاشات التقاعدية أو القطاع المصرفي. |
7. Moreover, no information has been provided, even on a partial or half year basis, on expenditures incurred in 1992. | ٧ وعﻻوة على ذلك، لم تقدم أي معلومات حتى ولو على أساس جزئي أو على أساس نصف سنوي للمصروفات المتكبدة في عام ١٩٩٢. |
China has sustained rapid economic growth for 30 years without significant fluctuations or interruption so far. | لقد نجحت الصين في الحفاظ على النمو الاقتصادي السريع طيلة ثلاثين عاما من دون انقطاع أو تقلبات كبيرة ـ حتى الآن. |
Without appropriate national policies, no amount of assistance, bilateral or multilateral, will lead to sustained growth. | فما لم توجد سياسات وطنية مﻻئمة، لن يؤدي أي قدر من المساعدة، سواء كانت ثنائية أو متعددة اﻷطراف إلى نمو متواصل. |
The present articles are without prejudice to any obligation incurred by States under relevant treaties or rules of customary international law. | لا تخل هذه المواد بأي التزام يقع على عاتق الدول بموجب المعاهدات أو قواعد القانون الدولي العرفي ذات الصلة. |
Costs incurred in relation to this exercise are to be borne by the entity whose accreditation has been suspended or withdrawn. | ويتحمل الكيان الذي ع ل ق اعتماده أو س حب التكاليف المترتبة على هذه الإجراءات. |
A detailed assessment is prepared on costs incurred by staff personnel resulting from their assignment or appointment to a special mission. | ويتم إعداد تقييم تفصيلي للتكاليف التي يتكبدها الموظفون الأفراد نتيجة انتدابهم أو تعيينهم في بعثة خاصة. |
Related searches : Sustained Or Incurred - Suffered Or Sustained - Imposed Or Incurred - Assumed Or Incurred - Suffered Or Incurred - Incurred Or Suffered - Paid Or Incurred - Be Sustained - Damage Sustained - Sustained Period - Sustained Basis - Sustained Recovery