Translation of "increasing importance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Importance - translation : Increasing - translation : Increasing importance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In today's world, its importance is increasing. | وفي عالم اليوم، أخذ تعزيزها يزداد أهمية. |
These have assumed increasing importance in its work. | وقد اكتسبت هذه أهمية متزايدة في عملها. |
Other fields are increasing in importance, mainly in eastern Venezuela. | لكن ميادين أخرى تتزايد أهمية ، ولا سيما في شرقي فنزويلا. |
Many participants emphasized the increasing importance of South South trade. | وأكد كثير من المشاركين على الأهمية المتزايدة للتجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
Intellectual property was of increasing importance in the emerging knowledge economy. | 44 وتتزايد أهمية الملكية الفكرية في اقتصاد المعرفة الناشئ. |
Lithuania is an associate partner of this defence organization of ever increasing importance. | فليتوانيا شريك منتسب في هذه المنظمة الدفاعية ذات اﻷهمية المتزايدة. |
They alone are sufficient proof of the increasing relevance and importance of our Organization. | وتمثل هذه الجهود بحد ذاتها دليلا كافيا على تزايد وأهمية منظمتنا وشأنها. |
There is also increasing awareness of the importance of nutrition for children infected by HIV. | 108 وهناك أيضا وعي متزايد بأهمية تغذية الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية. |
Many of the issues raised in chapter VI point to the increasing importance of this function. | وكثير من المسائل المثارة في الفصل ٦ تشير الى اﻷهمية المتزايدة لهذه المهمة. |
The mobilization of extrabudgetary resources is an aspect to which RBAP will be giving increasing importance. | وسيولي المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ أهمية متزايدة لتعبئة موارد خارجة عن الميزانية. |
4. Welcomes the increasing importance being attached by the University to capacity development, particularly in developing countries | 4 ترحب بالأهمية المتزايدة التي تعلقها الجامعة على تنمية القدرات، ولا سيما في البلدان النامية |
The king himself ordered the system to be reformed by increasing the importance of these other subjects. | أمر الملك بنفسه أن يتم إصلاح التظام عن طريق زيادة أهمية الموضوعات الأخرى . |
We confirm the importance of measures aimed at increasing accountability and transparency with regard to nuclear arsenals. | 9 ونؤكد أهمية اتخاذ تدابير تهدف إلى زيادة المساءلة والشفافية فيما يتعلق بالترسانات النووية. |
The recently concluded World Summit had reaffirmed the importance of development in increasing world security and prosperity. | 41 ختاما، قال إن مؤتمر القمة العالمي الذي انتهت أعماله مؤخرا قد أعاد تأكيد أهمية التنمية فيما يتصل بزيادة الأمن والرخاء في العالم. |
As we mentioned earlier in the beginning of the course about the importance of increasing food production. | الإنتاج. وكما ذكرنا سابقا في بداية وبطبيعة الحال حول أهمية زيادة الإنتاج الغذائي. |
He stressed the importance his Government attached to increasing national execution, even during a transitional phase, and the importance given to pursuing updated priorities and new initiatives. | وأكد اﻷهمية التي تعلقها حكومته على زيادة التنفيذ الوطني، حتى خﻻل المرحلة اﻻنتقالية، واﻷهمية التي توليها لمتابعة اﻷولويات التي جرى تحديثها والمبادرات الجديدة. |
The Council stressed the importance of increasing international awareness of the environmental dangers posed by the drug menace. | وأكد المجلس أهمية زيادة اﻹدراك الدولي للمخاطر البيئية التي تشكلها المخدرات. |
While the situation of IDPs was of increasing importance, UNHCR must not neglect its primary mandate of protecting refugees. | 7 وأضاف أن حالة المشردين ذات أهمية متزايدة، إلا أن مكتب المفوض السامي ينبغي ألا يهمل ولايته الأولية وهي حماية اللاجئين. |
This means not only increasing available food sources for children, but also educating families about the importance of nutritious diets. | ولا يعني هذا زيادة مصادر الغذاء المتاحة للأطفال فحسب، بل وأيضا تثقيف الأسر حول أهمية النظام الغذائي السليم. |
Two reports describe stockbreeding support programmes, stressing the importance given to increasing herds by improving the productivity of stockbreeding systems. | وقد تناول تقريران وصف برامج دعم تربية الماشية بالتشديد على الأهمية المولاة لزيادة عدد الحيوانات برفع إنتاجية نظم تربية الماشية. |
The OWAFD attaches importance to strengthening its capacity and increasing its expertise to implement the obligations contained in the Convention. | ويولي مكتب شؤون المرأة وتنمية الأسرة الاهتمام لتعزيز قدراته وزيادة خبرته من أجل تنفيذ الالتزامات الواردة في الاتفاقية. |
These concrete examples clearly show the increasing importance of enhancing cooperation and coordination between the United Nations and the CSCE. | إن هذين المثالين يدﻻن بوضـــوح علــى تزايد أهمية تعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمـــم المتحـــدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
34. Environmental concerns are expected to acquire an increasing importance in the efforts of the region geared towards sustainable development. | ٣٤ ١٣ ومن المتوقع أن تكتسب اﻻهتمامات البيئية أهمية متزايدة في الجهود التي تبذلها المنطقة في سبيل التنمية المستدامة. |
They also reflect the increasing importance of peaceful negotiations to settle conflicts and to solve economic, social and human problems. | وهي تظهر أيضا اﻷهمية المتزايدة للمفاوضات السلمية اﻵيلة الى تسوية الصراعات وحل المشاكل اﻻقتصادية واﻻجتماعية واﻻنسانية. |
We believe that an increasing number of issues are of global importance and must be addressed on a global basis. | ونعتقد أن عددا متزايدا من المسائل يكتسي أهمية عالمية وينبغي مواجهته على أساس عالمي. |
The EU agreed with the UNCTAD secretariat on the increasing importance of services and their development potential, including the importance of mode 4 for all trading partners, in particular developing countries. | 24 وقال إن الاتحاد الأوروبي يتفق مع أمانة الأونكتاد على الأهمية المتزايدة للخدمات وما تنطوي عليه من إمكانيات من أجل التنمية، بما في ذلك أهمية أسلوب التوريد 4 لجميع الشركاء التجاريين، ولا سيما البلدان النامية. |
Reaffirming the importance of international cooperation in increasing benefits of the exploration and use of outer space to enhance human development, | وإذ تؤكد من جديد أهمية التعاون الدولي في زيادة فوائد استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لتعزيز التنمية البشرية، |
This underscores the importance of striving for free trade, thereby enabling cheaper agricultural production while increasing wages in non agricultural sectors. | وهذا يؤكد على أهمية السعي إلى تحرير التجارة، وبالتالي تمكين الإنتاج الزراعي الأرخص وزيادة الأجور في القطاعات غير الزراعية. إن القصص المخيفة حول الانحباس الحراري العالمي لا تعمل إلا على تحويل تركيزنا باتجاه أقل السبل فعالية للمساعدة. |
This underscores the importance of striving for free trade, thereby enabling cheaper agricultural production while increasing wages in non agricultural sectors. | وهذا يؤكد على أهمية السعي إلى تحرير التجارة، وبالتالي تمكين الإنتاج الزراعي الأرخص وزيادة الأجور في القطاعات غير الزراعية. |
Regional trading arrangements (RTAs) have assumed increasing importance and proliferated in recent years despite the strengthening of the multilateral trading system. | وحظيت ترتيبات التجارة الإقليمية بأهمية متزايدة وانتشرت في السنوات الأخيرة بالرغم من توطيد أركان نظام التجارة المتعدد الأطراف. |
Delegations welcomed the importance CEB attached to increasing the effectiveness and coherence of United Nations system activities at the country level. | 10 ورحبت الوفود بالأهمية التي يعلقها المجلس على رفع فعالية وزيادة اتساق الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري. |
49. Equal importance to policies promoting broad based growth are increasing the availability of basic social services and improving their quality. | ٤٩ وتتسم زيادة توفر الخدمات اﻻجتماعية اﻷساسية وتحسين جودتها بأهمية مماثلة بالنسبة للسياسات الرامية الى تعزيز النمو الذي يستند الى قاعدة عريضة. |
In view of the ever increasing importance of the Conference on Disarmament as a negotiating forum, its membership should be expanded. | وبالنظر إلى اﻷهمية المتزايدة باستمرار لمؤتمر نزع السﻻح بوصفه محفﻻ تفاوضيا، فإنه ينبغي توسيع عضويته. |
12. Stresses the importance of technical and vocational training in increasing technological learning and innovation and for promoting entrepreneurship for technological development | 12 تؤكد أهمية التدريب التقني والمهني في زيادة التعلم والابتكار في المجال التكنولوجي من أجل التشجيع على تنظيم المشاريع اللازمة للتنمية التكنولوجية |
It was noted that South South trade had been growing at a rapid pace, and that regional integration was assuming increasing importance. | 23 ولوحظ أن التجارة فيما بين بلدان الجنوب ما فتئت تشهد نموا سريعا وأن التكامل الإقليمي بدأ يحظى بأهمية متزايدة. |
The focus has shifted to stressing the importance of increasing women apos s access to information and services related to family planning. | وقد تحول موضع التركيز اﻵن إلى أهمية تحسين قابلية المرأة في الحصول على المعلومات والخدمات المتعلقة بتنظيم اﻷسرة. |
64. Given the increasing importance of those contacts, the Inspectors plan to intensify their efforts in that regard in the years ahead. | ٦٤ ونظرا لما تتسم به تلك اﻻتصاﻻت من أهمية متزايدة، يعتزم المفتشون تكثيف جهودهم في هذا الصدد، في السنوات القادمة. |
In its resolution 46 43, the Assembly also stressed the importance of strengthening regional security arrangements by increasing interaction, cooperation and consultation. | وفي القرار ٤٦ ٤٣، أكدت الجمعية العامة أيضا أهمية تعزيز ترتيبات اﻷمن اﻹقليمية عن طريق زيادة التفاعل والتعاون والتشاور. |
In the area of information, we have focused on the importance of mass media in educating the family and increasing its awareness. | وفي مجال اﻹعﻻم التأكيد على أهميــة وسائــل اﻹعﻻم في تثقيف اﻷســرة وتوعيتهــا ووضـع سياســة إعﻻميــة موجهـة لرعاية اﻷسرة ووقاية أفرادهــا مــن اﻻنحراف. |
The increasing importance of non governmental partnerships in the development and delivery of population programmes is entrenched in the Programme of Action. | وإن اﻷهمية المتزايدة للشراكة غير الحكومية في وضع وتنفيذ برامج السكان مترسخة في برنامج العمل. |
Despite the increasing importance of remittances from Italy, Spain, and the United States, the largest share in absolute terms still originates from France. | وعلى الرغم من الأهمية المتزايدة للتحويلات المالية القادمة من إيطاليا، وأسبانيا، والولايات المتحدة، فإن الحصة الأضخم من حيث القيمة المطلقة لا تزال تأتي من فرنسا. |
The relatively high level of representation by government officials indicates the increasing recognition of the importance of developing a national disaster mitigation policy. | ويشير مستوى التمثيل العالي للمسؤولين الحكوميين إلى تزايد اﻻعتراف بأهمية وضع سياسة وطنية للتخفيف من الكوارث. |
These capacities have shown increasing importance in the current global context of democratic transition and will remain the focus of future Centre activities. | وقد أثبتت هذه القدرات أهمية متزايدة في اﻹطار العالمي الحالي لﻻنتقال إلى الديمقراطية، وستظل محور أنشطة المركز في المستقبل. |
The increasing importance of information technology is reflected in the budget estimates for the biennium 1990 1991 to 1994 1995, set out below. | وتنعكس اﻷهمية المتزايدة لتكنولوجيا المعلومات في تقديرات الميزانية لفترات السنتين من ١٩٩٠ ١٩٩١ إلى ١٩٩٤ ١٩٩٥، الواردة أدناه. |
We are certain that the countries of that region will have ever increasing importance in the determination of the fate of our planet. | ونحن واثقون بأن بلدان تلك المنطقة ستكون لها أهمية متزايدة دوما في تحديد مصير كوكبنا. |
Related searches : Gains Increasing Importance - Gaining Increasing Importance - Gained Increasing Importance - Gain Increasing Importance - Upmost Importance - Secondary Importance - Utter Importance - Decisive Importance - Personal Importance - Low Importance - Gains Importance - Importance Factor