Translation of "increased from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But where will increased competitiveness come from? | ولكن من أين قد تأتي الزيادة في القدرة التنافسية |
From 1991 to 1993, CO2 emissions increased. | وازدادت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في الفترة من عام ١٩٩١ إلى عام ٣٩٩١. |
Swartz's isolation from friends and family increased. | .ازداد انعزال سوارتز عن أصدقائه وعائلته |
The TFR in Burundi increased from 5.9 to 6.7 during that period, and that of Ethiopia increased from 5.8 to 7.9. | فقد زاد إجمالى معدل الخصوبة في بوروندي من ٥,٩ إلى ٦,٧ خﻻل تلك الفترة، وفي إثيوبيا من ٥,٨ إلى ٧,٩. |
Its capacity was increased from 15,000 to 18,750. | وقد تم زيادة سعة الملعب من 15,000 إلى 18,750. |
Activities arising from the increased volume of work | تمول اﻷنشطة الناشئة عن ازدياد حجم العمل، المتصل |
Regular resources contributions increased from 21.7 million to 23.2 million. | وازدادت مساهمات الموارد العادية من 21.7 إلى 23.2 مليون دولار. |
2. Increased transport costs resulting from the use of alternate | ٢ ارتفاع تكاليف النقل الناجمة عن استخدام طرق |
3. Increased contribution rate from 22.5 to 23.7 per cent. | ٣ رفع معدل اﻻشتراك من ٢٢,٥ الى ٢٣,٧ في المائة. |
Its membership has increased from 51 to the present 184. | وزادت العضوية فيها من ٥١ عضوا الى ١٨٤ عضوا في الوقت الحاضر. |
The number of members on the Council increased from 11 to 15, and the majority required for taking decisions was increased from seven votes to nine. | وهو تطور يزداد استصوابه بدرجة أكبر حيث أنه من المحتمل أن يسهم في العملية الجارية ﻹعادة تشكيل وتنشيط أجهزة معينة في اﻷمم المتحدة. |
These emissions increased by only 2.5 from 1990 to 1993, whereas petroleum production increased by 24 during the same period. | وازدادت هذه اﻻنبعاثات بنسبة ٥,٢ في المائة فقط في الفترة من عام ٠٩٩١ إلى عام ٣٩٩١، بينما ازداد انتاج النفط بنسبة ٤٢ في المائة أثناء الفترة ذاتها. |
When the contribution of women to the purchase of agricultural inputs increased, their share in decision making increased from 25 to 29 per cent and when the labour input of women to marketing increased from 47 to 56 per cent, their share in related decision making increased from 53 to 61 per cent.21 | وعندما زادت مساهمة المرأة في شراء المدخلات الزراعية، ازداد نصيبها في عملية صنع القرار من 25 في المائة إلى 29 في المائة، وعندما ارتفعت مساهمة عمل المرأة في التسويق من 47 في المائة إلى 56 في المائة، زاد نصيبها في عملية صنع القرار المتصلة بذلك من 53 إلى 61 في المائة(). |
From 1950 to 2002, the urban proportion of the population increased from 27 to 60 . | من عام 1950 إلى عام 2002، نسبة سكان الحضر في زيادة من 27 إلى 60 . |
From 1966 to 1991 the livestock population has increased from 1.7 million to 5.5 million. | من 1966 حتى 1991 ارتفع تعداد الماشية من 1.7 حتى 5.5 مليون. |
From 1971 to 2000, obesity rates in the United States increased from 14.5 to 30.9 . | في الفترة من سنة 1971 إلى سنة 2000، تزايدت معدلات السمنة في الولايات المتحدة من 14.5 إلى 30.9 . |
The numbers increased by refugees pouring in from Burundi and over the lake from Congo. | ارتفعت الأعداد عبر تدفق اللاجئين من بورندي وعلى البحيرة من الكنغو. |
From 1991 until 2003 Iraq underwent hyperinflation, increased poverty and malnutrition. | من عام 1991 حتى عام 2003 خضع العراق التضخم، وزيادة الفقر وسوء التغذية. |
In 2002, the injuries incidence rate increased from the previous year. | وفي عام 2002، سجل معدل حدوث الإصابات ارتفاعا بالمقارنة مع السنة السابقة. |
From 1990 to 2000, the population increased by 22.5 per cent. | ومن عام 1990 إلى عام 2000، ازداد عدد السكان بنسبة 22.5 في المائة. |
Several developing countries have benefited greatly from increased commodity market transparency. | وقد استفادت العديد من البلدان النامية استفادة جمة من زيادة شفافية أسواق السلع الأساسية. |
Increased availability of specialized expertise at duty stations away from Headquarters. | زيادة توفر الخبرة المتخصصة في مراكز العمل البعيدة عن المقر. |
Residential rates increased from 0.35 per cent to 1.2 per cent. | وارتفعت ضريبة المساكن من ٠,٣٥ في المائة إلى ١,٢ في المائة. |
With increased resources next year from the G 8, from the European Union all of those who have promised greatly increased resources I think we can do a lot. | ومع ازدياد الموارد التي ستحصل عليها في العام القادم من مجموعة الثمانية والاتحاد الأوروبي وكل من وعد بتقديم موارد متزايدة للقارة أعتقد أنه يمكننا أن نفعل الكثير. |
Third claim unit Increased mortality Kuwait seeks compensation in the amount of USD 192,500,000 for increased mortality in Kuwait due to increased pollution resulting from the oil well fires in Kuwait. | 519 تطالب الكويت بمبلغ قدره 000 500 192 من الدولارات كتعويض عن تزايد الوفيات في الكويت بسبب تزايد التلوث نتيجة حرائق آبار النفط في الكويت. |
That will require increased resources, from traditional donors, from the private sector and from the most affected countries themselves. | وسيقتضي ذلك توفير المزيد من الموارد، من المانحين التقليديين، ومن القطاع الخاص ومن أكثر البلدان المتضررة أنفسها. |
The age of responsibility has been increased from 7 to 10 years | رفع سن المساءلة من 7 إلى 10 سنوات. |
Constraints and opportunities affecting progress. The programme benefited from increased funding opportunities. | 41 المعوقات والفرص المؤثرة في تحقيق التقدم استفاد البرنامج من زيادة فرص التمويل. |
Any increased costs should be met from efficiency dividends and other offsets. | وينبغي أن ت دفع أية زيادة في التكاليف من أرباح الكفاءة والمعاوضات اﻷخرى. |
The cost of renting checkpoints increased from 1,305 to 12,850 per month. | وارتفعت تكلفة استئجار نقاط التفتيش من ٣٠٥ ١ من الدوﻻرات إلى ٨٥٠ ١٢ دوﻻرا في الشهر. |
Increased contributions from developing member States are encouraging developments in the region. | والمساهمات المتزايدة المقدمة في هذا الصدد من الدول النامية اﻷعضاء تشجع عمليات التطور في المنطقة. |
During 1991, total deposits increased from 1.5 billion to 1.7 billion. 39 | وخﻻل عام ١٩٩١، زاد إجمالي الودائع من ١,٥ بﻻيين دوﻻر الى ١,٧٣ بليون دوﻻر)٣٩(. |
The participation of women in secondary education had increased from 33 to 37 , and as far as university education is concerned, the percentage of women had increased from 31 to 37 . | وازدادت مشاركة المرأة في التعليم الثانوي من 33 في المائة إلى 37 في المائة، وفيما يتعلق بالتعليم الجامعي، ازدادت نسبة المرأة من 31 في المائة إلى 37 في المائة. |
19. It is clear that increased delegation to the field and to project staff for purchasing inputs also facilitates increased procurement from developing countries. | ١٩ من الواضح أن زيادة التفويض للميدان ولموظفي المشاريع في مجال مدخﻻت الشراء يسهل أيضا زيادة المشتريات من البلدان النامية. |
The number of constituencies was increased from 91 to 95 before this election. | قبل هذه الانتخابات ازداد عدد الدوائر الانتخابية من 91 إلى 95 دائرة. |
Vietnam's population increased from 76.597 million in 1999 to 80.902 million in 2003. | ارتفع عدد سكان فييتنام من 597 76 مليون نسمة عام 1999 إلى 902 80 مليون عام 2003. |
However, the bulk of this increased funding must come from the international community. | بيد أن المجتمع الدولي يجب أن يغطي الجزء الأعظم من زيادة التمويل المذكورة. |
The anti independence alliance increased its representation from 31 seats to 36 seats. | ورفع التحالف المناهض للاستقلال عدد مقاعده من 31 إلى 36 مقعدا. |
Attacks on civilians, rape, kidnapping and banditry actually increased from the previous month. | والواقع أن الهجمات على المدنيين والاغتصاب والاختطاف وعمليات النهب المسلح قد زادت عن الشهر السابق. |
(a) The membership of the Council should be increased from 15 to 25. | )أ( ينبغي زيادة عدد أعضاء المجلس من ١٥ إلى ٢٥ عضوا. |
The average distance from supplier markets has increased fivefold to around 11,000 kms. | وقد ازداد متوسط المسافة بين كوبا واﻷسواق الموردة بنحو ٥ أمثال، فبلغ ٠٠٠ ١١ كيلومتر. |
De mining teams increased from 22 to 40, with 35 persons per team. | وزادت أفرقة إزالة اﻷلغام من ٢٢ إلى ٤٠، وضم كل فريق ٣٥ شخصا. |
Thus, contributions increased from 659 million in 1985 to 931 million in 1988. | ومن ثم، فقد ارتفعت التبرعات من ٩٥٦ مليون دوﻻر في عام ١٩٨٥ الى ١٣٩ مليون دوﻻر في عام ١٩٨٨. |
1. Increased contribution rate from 21 to 21.75 per cent of pensionable remuneration. | ١ رفع معدل اﻻشتراك من ٢١ الى ٢١,٧٥ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
1. Increased contribution rate from 21.75 to 22.2 per cent of pensionable remuneration. | ١ رفع معدل اﻻشتراك من ٢١,٧٥ الى ٢٢,٢ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
Related searches : Increased Competition From - Increased By From - Has Increased From - Was Increased From - Increased Demand From - Is Increased From - Increased Rate - Increased Speed - Increased Volume - Increased Transparency - Increased Emphasis - Increased Incidence - Increased Investment