Translation of "income business" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Business - translation : Income - translation : Income business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Claims for loss of business income are claims for income that would have been earned over a period of time. | 98 ومطالبات التعويض عن الخسائر في إيرادات الأعمال التجارية هي مطالبات عن إيرادات كان يمكن جنيها خلال فترة من الزمن. |
Pledge f. 1,017,500, income generating project small business advisory and training services, Gaza | فرنك بلجيكي مشاريع ﻹعادة اﻹسكان، لبنان |
A greater stimulus to business investment may come from the perception that Obama s agreement to extend the personal income tax cuts for high income individuals signals his administration s reduced antagonism to business and the wealthy. | وقد يأتي الحافز الأكبر للاستثمار في الأعمال التجارية من تصور مفاده أن موافقة أوباما على تمديد العمل بالتخفيضات الضريبية على الدخول الشخصية للأفراد من ذوي الدخول المرتفعة يشير إلى تراجع العداء الذي أبدته إدارته للشركات والأثرياء. |
Specifically, the secretariat, in valuing the loss of income component of the claimant's D8 D9 (individual business) loss claim, used an incorrect average monthly income amount. | وعلى وجه التحديد، فإن الأمانة، لدى تقديرها قيمة عنصر الخسارة في الإيرادات المطالبة التي قدمها صاحبها لتعويضه عما تكبده من خسائر في الفئة دال 8 دال 9 (خسائر أعمال تجارية فردية) قد استخدمت متوسطا خاطئا لمبلغ الإيرادات الشهرية. |
81. In 1992, wholesale and retail gross business receipts totalled 1.4 billion, accounting for 28 per cent of the total gross business income in the Territory. | ٨١ وفي عام ١٩٩٢، بلغ إجمالي مقبوضات اﻷعمال التجارية لتجارة الجملة والتجزئة، ما مجموعه ١,٤ بﻻيين دوﻻر، وبذلك بلغت حصتها ٢٨ في المائة من مجموع اﻻيرادات الكلية لﻷعمال التجارية في اﻻقليم. |
The Government strives to create a better investment environment for business and devises measures to improve the income levels of low income families and to enhance the social safety net. | وتستنبط تدابير لتحسين مستويات الدخل للأسر ذات الدخل المنخفض وتعزيز شبكة السلامة الاجتماعية. |
In business, the debt income ratio is a well known threshold, one that can move in step with exchange rates. | وفي عالم الشركات، تشكل نسبة الدين إلى الدخل عتبة معروفة، والتي من الممكن أن تتحرك بما يتماشى مع أسعار الصرف. |
Development Business has generated a surplus of income over expenditure since its creation and it continues to be self supporting. | وقد تولد عن النشرة المذكورة فائض من اﻹيرادات على النفقات منذ إنشائها وﻻ تزال تدعم نفسها بنفسها. |
Income sections income (decreases) of income | الزيـــــادة )النقصــان( التقديــرات المنقحــــة لﻹيـرادات |
They state that replacing the current tax system with a consumption tax would not change the tax revenue generated from the underground economy while illicit income is not taxed directly, spending of income from illicit activity results in business income and wages that are taxed. | الولاية التي تحل محل النظام الضريبي الحالي مع ضريبة الاستهلاك لن يغير من عائدات الضرائب المحصلة من اقتصاد التحتي في حين الدخل غير المشروع لا يخضع للضريبة مباشرة ، والإنفاق من الدخل من نتائج النشاط غير المشروع في الإيرادات التجارية والأجور التي تخضع للضريبة. |
But supporting that smallholder in launching a farming business that could generate a five fold increase in income amounts to poverty eradication. | أما دعم أصحاب الحيازات الصغيرة في إنشاء أعمال تجارية زراعية صغيرة وقادرة على توليد زيادة في دخولهم مقدارها خمسة أضعاف فإن هذا يرقى إلى العمل من أجل القضاء على الفقر. |
We believe that middle income countries must become true business partners of developed countries, as well as strategic allies in combating poverty. | ونرى أن تتحول البلدان المتوسطة الدخل إلى شركاء حقيقيين في الأعمال التجارية للبلدان المتقدمة نموا، فضلا عن كونها حلفاء استراتيجيين في مكافحة الفقر. |
After adjustments for evidentiary deficiencies, the Panel recommends an award of compensation for business income only, in the amount of USD 17,500. | وبعد إدخال التعديلات التي استلزمها قصور الأدلة، يوصي الفريق بمنح تعويض عن الدخل التجاري فقط، بمبلغ 500 17 دولار. |
The Secretary General recommended the continuing publication of Development Business, which over the years had generated income in excess of expenses incurred. | وأوصى اﻷمين العام بمواصلة إصدار نشرة quot أعمال التنمية quot التي ولﱠدت على مر السنين دخﻻ يفوق المصروفات المتكبدة. |
And she said business was even more important for women because earning an income earned respect and money was power for women. | وقالت ان العمل هو امر بالغ الاهمية للنساء لان الحصول على دخل يساوي الحصول على الاحترام والمال يعني السلطة والقوة للمرأة |
Total income earned by Development Business for 1992 amounted to US 1,220,000. The net income is paid back to the Development Forum Trust Fund against which the expenditure is charged and which had a deficit. | وقد وصلت اﻹيرادات اﻹجمالية المتحصلة من هذه النشرة لعام ١٩٩٢ إلى ٠٠٠ ٢٢٠ ١ دوﻻر وتسدد اﻹيرادات الصافية العائدة من quot نشرة اﻷعمال التجارية quot إلى الصندوق اﻻستئماني لندوة التنمية الذي تحم ل عليه النفقات والذي يعاني عجزا. |
Miscellaneous income interest income | الإيرادات المتنوعة إيرادات الفوائد |
Miscellaneous income interest income | الإيرادات المتنوعة الإيرادات من الفوائد |
When governments think about the difficult task of raising taxes, they usually think about income tax, business taxes, and value added tax (VAT). | عندما تدرس الحكومات المهمة الصعبة المتمثلة في زيادة الضرائب، فإنها تفكر عادة في ضريبة الدخل، والضرائب التجارية، وضريبة القيمة المضافة. |
Specifically, at the time of the initial review, the secretariat concluded that the claimant's business did not resume activities after the liberation of Kuwait and a seven month period was applied to the claimant's business income. | وعلى وجه التحديد، فإن الأمانة، لدى استعراضها الأولي للمطالبة، خلصت إلى أن شركة صاحب المطالبة لم تستأنف أنشطتها بعد تحرير الكويت وبالتالي ط بقت فترة سبعة أشهر على إيرادات شركة صاحب المطالبة. |
Business was business. | مصلحته أولا وأخيرا |
Business is business. | لماذا سيمانع العمل هو العمل |
Income section 2 General income | اﻻقتطاعات اﻹلزاميـة من باب اﻹيرادات ٢ اﻹيرادات العامة |
Income section 2. General income | باب اﻻيرادات ٢ اﻻيرادات العامة |
INCOME SECTION 2. GENERAL INCOME | الجدول ب إ ٢ ١ |
The Guinean Business Women's Group (GFAG) and the Association of Guinean Women Entrepreneurs (AFEG) provide training and coaching for women in income generating activities. | تجم ع نساء الأعمال في غينيا ورابطة النساء منظمات الأعمال في غينيا، وهما يقومان بحشد النساء وتنظيمهن في ميدان الأنشطة المولدة للدخل. |
The claimant asserted his claim on the category D claim form as follows USD 112,600,000 for loss of tangible business property, USD 54,725,600 for loss of business income and USD 3,675,000 for payment of relief to others. | 119 وأكد صاحب المطالبة مطالبته في استمارة المطالبة من الفئة دال على النحو التالي 000 600 112 دولار لخسائر الممتلكات التجارية المادية، و600 725 54 دولار لفقدان الدخل التجاري، و000 675 3 دولار لمبالغ الإغاثة المدفوعة للغير. |
With respect to the claims for loss of tangible business property and loss of business income, the Panel finds that the evidence supports recommended awards of compensation in the respective amounts of USD 7,005 and USD 17,500. | 130 وفيما يتعلق بالمطالبات الخاصة بفقدان الممتلكات التجارية المادية وفقدان الدخل التجاري، يخلص الفريق إلى أن الأدلة تؤيد التعويضات الموصى بمنحها بمبلغ 005 7 دولارا للممتلكات التجارية المادية و500 17 دولار للدخل التجاري. |
Includes interest income and miscellaneous income. | (3) تتضمن الإيرادات من الفوائد والإيرادات المتنوعة. |
A permanent establishment (PE) is a fixed place of business which generally gives rise to income or value added tax liability in a particular jurisdiction. | المنشأة الدائمة (PE) هي مكان ثابت لـعمل تجاري والذي يرفع بشكل عام ضريبة الدخل أو الالتزام الضريبي للـضريبة على القيمة المضافة في ولاية قضائية معينة. |
Income is derived from business taxes and duties imposed at the airport and seaport of Kismaayo, which make up the majority of the total earnings. | وتأتي الإيرادات من الضرائب التجارية والرسوم المفروضة في مطار وميناء كيسمايو، التي تمثل الجزء الأكبر من مجموع الحصائل. |
Development Business subscription income for the first quarter of 1993 is running at 28 per cent above the level for the same period last year. | أما إيرادات اشتراكات quot نشرة اﻷعمال التجارية quot عن الربع اﻷول من عام ١٩٩٣ فقد فاقت بنسبة ٢٨ في المائة المستوى الذي كانت عليه في نفس الفترة من العام الماضي. |
His principal source of income, however, was derived from biting the ear of a rich uncle one Alexander Worple, who was in the jute business. | المصدر الرئيسي للدخل له ، ومع ذلك ، كانت مستمدة من قضم أذن غنية عمه واحد Worple الكسندر ، الذي كان في الأعمال الجوت. |
Business is business, my dear. | العمل هو العمل، يا عزيزي. |
Income section 1 Income from staff assessment | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Income section 2. General income (Decrease 1,802,400) | باب اﻹيرادات ٢ اﻹيرادات العامة )النقصان ٤٠٠ ٨٠٢ ١ دوﻻر( |
Income section 1. Income from staff assessment | باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
Income section 1. INCOME FROM STAFF ASSESSMENT | باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
Income carry forwards to income distribution account | إيــرادات مرحلـــة إلى حساب توزيع اﻹيرادات |
So low income here, high income there. | لذا هنا دخل منخفض، وهناك دخل مرتفع. |
In Germany, the Federal Constitutional Court has ordered parliamentarians to reveal their outside income often from lobbying activities on behalf of big business on the Internet. | وفي ألمانيا، أمرت المحكمة الفيدرالية الدستورية أعضاء البرلمان بالكشف عن دخولهم الخارجية ـ الناتجة في أغلب الأحوال عن أنشطة قاموا بها لصالح جماعات الضغط المنتمية إلى شركات الأعمال الكبرى. |
A low rate in business enterprises is common in the Arab sector in Israel, especially among women who are mostly dependent on family resources and income. | وانخفاض معدل المشاريع التجارية ظاهرة شائعة في الوسط العربي في إسرائيل، ولا سيما لدى النساء اللاتي يعتمدن في الغالب على موارد الأسرة ودخلها. |
By the late 1970s, government contributions to the trust fund had fallen off significantly, and income from Development Business proved insufficient to support the combined operation. | وفي أواخر السبعينات انخفضت المساهمات الحكومية في الصندوق اﻻستئماني انخفاضا كبيرا، وتبين أن الدخل من نشرة quot أعمال التنمية quot غير كاف للتكفل بالتشغيل المشترك للمنشورين. |
Nineteen were high income, 21 were middle income and 10 were low income countries. | وقد كان 19 بلدا من ذوي الدخل المرتفع، و 21 من ذوي الدخل المتوسط، في حين كان 10 بلدان من ذوي الدخل المنخفض. |
Sure, they solicit. Business is business. | بالتأكيد إنهم يتوسلون لهم |
Related searches : Business Income - Business Operating Income - Unrelated Business Income - Non-business Income - Fixed Income Business - Business Income Tax - Business Income Loss - Business Net Income - Income Effect - Lost Income - Aggregate Income - Income Loss - Income Source