Translation of "incident response capabilities" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It had also undertaken incident response missions in a number of States.
وقامت الوكالة أيضا بتنظيم بعثات استجابة للحوادث في عدد من الدول.
Interpol Incident Response Teams have demonstrated their value in our collective efforts.
رابطة العالم الإسلامي
In his view, Iceland's response to the Falun Gong incident was an upsetting precedent.
وفي رأيه أن رد آيسلندا على الواقعة المتصلة بجماعة فالون غونغ يشكل سابقة مثيرة للقلق.
During this period, UNHCR continued to strengthen its emergency preparedness and response capabilities.
وواصلت المفوضية خﻻل هذه الفترة تعزيز قدراتها على التأهب لحاﻻت الطوارئ واﻻستجابة لها.
Global nuclear safety standards are being reviewed. National and international emergency response capabilities are being upgraded.
وتخضع الآن معايير السلامة النووية العالمية للمراجعة، كما يجري تطوير قدرات الاستجابة الوطنية والدولية للطوارئ، والتدقيق بشكل أكثر جدية في اختيار مشغلي المحطات والعاملين في الهيئات التنظيمية الوطنية.
We consider it essential that response capabilities in this area be improved with all deliberate speed.
ونرى أن من الضروري أن نحسن بأقصـى سرعــة ممكنـــة قدرات اﻻستجابة في هذا الميدان.
The Department also distributed 11,160 hostage incident cards, in all six official languages, in response to 36 requests.
كما وزعت الإدارة 160 11 نسخة من بطاقات حالات احتجاز الرهائن باللغات الرسمية الست جميعها، استجابة لـ 36 طلبا.
14. Calls upon Member States to improve as a matter of priority their emergency response capabilities and the containment of environmental damage, particularly in the Caribbean Sea, in the event of natural disasters or of an accident or incident relating to maritime navigation
14 تهيب بالدول الأعضاء أن تعمل، على سبيل الأولوية، على تحسين قدراتها على الاستجابة لحالات الطوارئ واحتواء الأضرار البيئية، ولا سيما في منطقة البحر الكاريبـي، في حالة الكوارث الطبيعية أو وقوع الحوادث بكافة أشكالها فيما يتصل بالملاحة البحرية
13. Calls upon Member States to improve as a matter of priority their emergency response capabilities and the containment of environmental damage, particularly in the Caribbean Sea, in the event of natural disasters or of an accident or incident relating to maritime navigation
13 تهيب بالدول الأعضاء أن تعمل، على سبيل الأولوية، على تحسين قدراتها على الاستجابة لحالات الطوارئ واحتواء الأضرار البيئية، ولا سيما في البحر الكاريبي، في حالة وقوع كوارث طبيعية أو وقوع أحد الحوادث بكل أشكالها فيما يتصل بالملاحة البحرية
18. Calls upon Member States to improve as a matter of priority their emergency response capabilities and the containment of environmental damage, particularly in the Caribbean Sea, in the event of natural disasters or of an accident or incident relating to maritime navigation
18 تهيب بالدول الأعضاء أن تعمل، على سبيل الأولوية، على تحسين قدراتها على الاستجابة لحالات الطوارئ واحتواء الأضرار البيئية، ولا سيما في البحر الكاريبـي، في حالة وقوع كوارث طبيعية أو وقوع حوادث بكافة أشكالها فيما يتصل بالملاحة البحرية
9. Calls upon Member States to improve as a matter of priority their emergency response capabilities and the containment of environmental damage, particularly in the Caribbean Sea, in the event of natural disasters or of an accident or incident relating to maritime navigation
9 تهيب بالدول الأعضاء أن تعمل، على سبيل الأولوية، على تحسين قدراتها على الاستجابة لحالات الطوارئ واحتواء الأضرار البيئية، ولا سيما في منطقة البحر الكاريبـي، في حالة الكوارث الطبيعية أو وقوع الحوادث بكافة أشكالها فيما يتصل بالملاحة البحرية
We ended up being the first medical response team in every incident location and transported 125 victims, saving life.
كنا نحن أول فريق طبي يستجيب في كل مواقع الحادثة ونقلنا 125 ضحية منقذين بذلك حياتهم
We ended up being the first medical response team in every incident location and transported 125 victims, saving life.
كنا نحن أول فريق طبي يستجيب في كل مواقع الحادثة ونقلنا 125 ضحية
In February 2005, PSEPC created the Canadian Cyberincident Response Centre (CCIRC) to serve as a national focal point for coordinating cybersecurity incident response and monitoring the cyberthreat environment.
وفي شباط فبراير 2005، أنشأت إدارة السلامة العامة والتأهب لحالات الطوارئ المركز الكندي للاستجابة للحوادث الإلكترونية، ليكون بمثابة جهة الاختصاص الوطنية في مجال تنسيق الاستجابة لحوادث الأمن الإلكتروني ورصد بيئة التهديدات الإلكترونية.
In 2004, eight (8) Incident Response Teams have been deployed worldwide in response to request of member countries in managing terrorist incidents. In total 14 IRT have been deployed.
3 إيجاد حلول عادلة للنزاعات واحترام حقوق الإنسان وسيادة الدول.
Similarly, many of the countries attending the EAS stressed the need for response capabilities, such as emergency disaster relief.
وعلى نحو مماثل، شددت العديد من الدول التي حضرت قمة شرق آسيا على الحاجة إلى القدرات الكفيلة بتمكينها من الاستجابة، مثل أعمال الإغاثة الطارئة في الكوارث.
82. Inter American militaries have significant capabilities and resources which could be applied to disaster preparedness, response and relief.
٨٢ تحظى الهيئات العسكرية في البلدان اﻷمريكية بقدرات وموارد كبيرة يمكن استخدامها في عمليات التأهب للكوارث واﻻستجابة لها واﻻغاثة منها.
These Incident Response Teams consist of personnel on site who can provide a range of investigative and analytical support directly from the incident location in co ordination with the Interpol General Secretariat, as follows
وتتألف فرق الاستجابة للحوادث هذه من موظفين ميدانيين قادرين على تقديم طائفة من أشكال الدعم في التحقيق والتحليل مباشرة في موقع الحادث بالتنسيق مع الأمانة العامة للإنتربول، وذلك على النحو التالي
So the challenge remains to devise a response that will gain widespread international backing and influence North Korean behavior and capabilities.
وعلى هذا يظل التحدي متمثلا في التوصل إلى استجابة من شأنها أن تكتسب دعما دوليا واسع النطاق، وأن تكون ذات تأثير على سلوك كوريا الشمالية وقدراتها.
Despite this noteworthy progress, Canada has begun promoting other improvements that relate mainly to the system apos s rapid response capabilities.
على الرغم من هذا التقدم الجدير بالمﻻحظة، شرعت كندا في النهوض بتحسينات أخرى تتعلق أساسا بقدرات المنظومة في مجال quot اﻻستجابة السريعة quot .
Logoualé incident
حادثة لوغوالي
INCIDENT REPORT
تقرير عن حادث
This includes providing data on assessed needs and tracking the capabilities and contributions of agencies and donors in response to those needs.
وهــذا يشمل تقديم بيانات عن اﻻحتياجات المقدرة، واقتفــاء أثر القدرات والتبرعات التي تقدم مــن جانب الوكــاﻻت والمانحين استجابة لتلك اﻻحتياجات.
Capabilities
قدرات
Capabilities
القدرات
Realizing that solving the consequences of the disaster goes well beyond the national capabilities of the affected countries and requires comprehensive international response
وإذ يدرك أن معالجة عواقب الكارثة تتجاوز القدرات الوطنية للبلدان المتضررة وتتطلب استجابة دولية شاملة،
In one incident,
في حادثة واحدة
System Capabilities
قدرات النظام
Sieve capabilities
إمكانيات Sieve
An integral part of such efforts will be to strengthen response capabilities so that appropriate action results from the receipt and analysis of data.
وسيكون الجزء الذي ﻻ يتجزأ من تلك الجهود هو تعزيز القدرات على اﻻستجابة كي ي تخذ اﻹجراء المﻻئم على أساس تلقي البيانات وتحليلها.
Critical incident stress management
باء معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
DESCRIPTION OF THE INCIDENT
وصف الوقائع
Shortly after this incident,
بعد هذه الحادثة بوقت قصير
Testing Phone Capabilities
اختبار الهاتف الإمكانات
Apart from the incident mentioned in paragraph 24, the nominations process was largely incident free.
وبخلاف الحادث المشار إليه في الفقرة 24، خلت عملية الترشيحات إلى حد كبير من الحوادث.
Every Member of the United Nations should be supported in developing at least minimal defence capacities and adequate response capabilities in the face of terrorist threats.
وكل عضو في الأمم المتحدة يجب أن يساند في تطوير الحد الأدنى على الأقل من القدرات الدفاعية وقدرات الاستجابة الكافية بوجه التهديدات الإرهابية.
Interpol Incident Response Teams (IRTs) commenced operations at the Interpol General Secretariat in October 2002 following the devastating terrorist attack in Bali, Indonesia that killed over 200 people.
1 التأكيد على الرفض التام كافة أشكال الإرهاب سواء قام بشنه أفراد أو جماعات أو دول والتعاون لمكافحته.
The roadblocks were set up in response to an incident on 3 June when a Palestinian policeman prevented a settler from driving through Jericho with an Israeli flag.
وقد أقيمت هذه الحواجز ردا على حادثة جرت في ٣ حزيران يونيه حين منع شرطي فلسطيني مستوطنا يرفع على سيارته علم اسرائيل من عبور أريحا.
I'll never forget this incident.
لن أنس أبدا هذه الحادثة.
That incident changed Sami's life.
لقد غي رت تلك الحادثة حياة سامي.
Parliamentarians also condemned the incident.
علاوة على ذلك، أدان البرلمانيون هذه الحادثة.
Suez Canal Base incident, 1956
2 الحادث المتعلق بقاعدة قناة السويس، 1956
Police were investigating the incident.
وقامت الشرطة بالتحقيق في الواقعة.
I deeply regret the incident.
فأنا آسف أشد اﻷسف على هذا الحادث.
Young goon before the incident?
في إتجاه السكون

 

Related searches : Incident Response - Response Capabilities - Incident Response Time - Incident Response Process - Incident Response Capability - Incident Response Management - Incident Response Services - Critical Incident Response - Incident Response Plan - Security Incident Response - Global Incident Response - Incident Response Program - Emergency Response Capabilities