Translation of "inbound and outbound" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inbound - translation : Inbound and outbound - translation : Outbound - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The control of inbound and outbound operations at home and overseas provides integrated suppliers with absolute advantages. | 6 صفقات الإنتاج التي يشترط بمقتضاها موزع أفلام على متعهد تشغيل دار سينما أو على شركة بث شراء الإنتاج القادم كليا أو جزئيا من موزع أو منتج أفلام، بدلا من شراء البرامج فرادى عند صدورها |
Further, the Government of Jamaica has acquired x ray machines for the scanning of all inbound, outbound and in transit containers, for the detection of firearms or other contraband. | وعلاوة على ذلك، حصلت حكومة جامايكا على أجهزة تصوير بالأشعة السينية لفحص جميع الحاويات الواردة والصادرة والعابرة، من أجل الكشف عن الأسلحة النارية أو أي بضائع مهربة أخرى. |
We're inbound and hot. | استقبلت هذا .الفريق الثاني متج ه لموقعك |
64 is inbound. | سوبر 64، هل أنت بخير هنا سوبر 64 . نحن بخير. أنت متأك د تبدو وكأنك أصبت. |
Roger. 64 is inbound. | وأنت يجب أن تواصل، يا سيدي! |
Roger that. Star 41 inbound. | لقد فقدنا المبادرة فقط. |
Second team inbound. Your station. | حسنا، انهم هنا. جهز الجرحى للتحرك |
Super 64, come inbound and take Wolcott's position. | يجب أن نصل لذلك الشارع , وعلينا أن نتحر ك! |
I got your position. I got the target. We're inbound and hot. | دعنا نذهب! تحر ك! تحركوا |
Outbound movements of 26,000 Afghan pilgrims to Saudi Arabia occurred without incident. | وتمت عمليات مغادرة 000 26 من الحجيج الأفغانيين صوب المملكة العربية السعودية دون وقوع أي حادث. |
We got you covered. Over. Super 64, come inbound and take Wolcott's position. | 64 متج ه للداخل. |
For the product management sense of Inbound Marketing, see Product management. | للحصول على معنى إدارة المنتج للتسويق الداخلي، يرجى الاطلاع على إدارة المنتج. |
Examples of the latter could include provisions aimed at enterprise development, OFDI promotion programmes and outbound investment missions in conjunction with investment promotion authorities. | ويمكن أن تشمل الأمثلة على ذلك الأحكام الرامية إلى تنمية المشاريع، وبرامج ترويج الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج وتنظيم بعثات الاستثمار في الخارج بالاشتراك مع السلطات المختصة بترويج الاستثمار. |
) Friendly fire brought down some U.S. planes on top of that, including five from an inbound flight from Enterprise . | ) أدت نيران صديقة إلى إسقاط بعض الطائرات الأمريكية، بما فيهم خمسة أعضاء لرحلة قادمة من اليو إس اس انتيبرايز . |
The main beneficiaries of a DMS are potential travelers, the providers of tourism products and services, national travel agents and outbound travel agents, national tourism institutions, IT providers and investors. | وأكبر المستفيدين من نظام إدارة الوجهات السياحية المسافرون ومقدمو الخدمات والمنتجات السياحية ووكلاء الأسفار الوطنيون ووكلاء الأسفار المتخصصون في الأسفار إلى الخارج ومؤسسات السياحة الوطنية ومقدمو خدمات تكنولوجيا المعلومات والمستثمرون. |
The final objective is to increase developing countries' inbound tourism flow, maximize the linkages among stakeholders, and enhance their autonomy in the management of their destination. | ويتلخص الهدف النهائي في زيادة تدفق أفواج السياح إلى البلدان النامية وتمتين الروابط إلى أقصى حد بين أصحاب المصلحة وزيادة استقلاليتهم في إدارة وجهاتهم. |
The whole city will be coming down on top of them. Star 41, come inbound and see if you can land at the crash site. Roger that. | القنابل اليدويه! |
Nevertheless, the largest part of outbound investment resources from developing countries move out to either developed countries or to tax shelters mainly to escape the high cost of doing business and high taxes. | 15 ومع ذلك فإن أكبر قسط من موارد الاستثمار الموجهة نحو الخارج من البلدان النامية تتدفق إما نحو البلدان المتقدمة النمو أو إلى الملاذات الضريبية لسبب رئيسي هو الهروب من الكلفة العالية للأعمال التجارية، ومن الضرائب المرتفعة. |
It is an essential part of inbound marketing as well as permission marketing in that it actively strives to convert a user into a lead and later into a customer. | وهو جزء أساسي من التسويق الوارد والتسويق بالإذن حيث يسعى فيه بنشاط لتحويل المستخدم إلى موقع الريادة وبعد ذلك إلى أحد العملاء. |
So if we take some outbound path perhaps we park and we wander off we know because our own movements, which we can integrate over this path roughly what the heading direction is to go back. | وبالتالي إن سلكنا مسارا خارجيا ربما نركن السيارة ونتجول نعرف لأن حركاتنا، والتي يمكن أن ندمجها على امتداد المسار تقريبا ما هو اتجاه طريق العودة. |
So if we take some outbound path perhaps we park and we wander off we know because our own movements, which we can integrate over this path roughly what the heading direction is to go back. | وبالتالي إن سلكنا مسارا خارجيا ربما نركن السيارة ونتجول نعرف لأن حركاتنا، |
(d) Regarding international flights, does Portugal use advanced passenger manifest programs to check the list of inbound passengers against information contained in databases on terrorism, before the passengers land? | (د) فيما يتعلق بالرحلات الدولية، هل تستخدم البرتغال برامج قوائم الركاب المسبقة لمقارنة قوائم الركاب القادمين إليها بالمعلومات الواردة في قواعد البيانات المتعلقة بالإرهاب قبل هبوط هؤلاء الركاب على أراضيها |
(c) Regarding international flights, does Thailand use advanced passenger manifest programs to check the list of inbound passengers against information contained in databases on terrorism, before the passengers land? | (ج) فيما يتعلق بالرحلات الجوية الدولية، هل تستخدم تايلند برامج قوائم الركاب المسبقة لمقارنة قوائم الركاب القادمين إليها بالمعلومات الواردة في قواعد البيانات المتعلقة بالإرهاب قبل هبوط هؤلاء الركاب على أراضيها |
If there is a monster underground, it is the crushing psychological remoteness that begins to hit every member of the team once you cross about three days inbound from the nearest entrance. | إذا كان هناك وحش تحت الأرض، هو الشعور النفسي الساحق بالبعد والذي يصيب كل عضو من أعضاء الفريق بمجرد عبور نحو ثلاثة أيام من أقرب مدخل. |
If there is a monster underground, it is the crushing psychological remoteness that begins to hit every member of the team once you cross about three days inbound from the nearest entrance. | إذا كان هناك وحش تحت الأرض، هو الشعور النفسي الساحق بالبعد والذي يصيب كل عضو من أعضاء الفريق |
Let's build in outbound confirmation messages using text messages or SMS or instant messaging to find out from people who are within 100 meters of the rumor that you hear if it is, in fact, valid. | لنبني رسائل تأكيد موجهة بإستخدام الرسائل الفورية أو النصية لنجد من الناس الذين على بعد 100 مترا من الشائعة التي تسمعها إذا كانت في الواقع حقيقية. |
Let's build in outbound confirmation messages, using text messages or SMS or instant messaging to find out from people who are within 100 meters of the rumor that you hear, if it is, in fact, valid. | لنبني رسائل تأكيد موجهة بإستخدام الرسائل الفورية أو النصية لنجد من الناس الذين على بعد 100 مترا من الشائعة التي تسمعها |
Regarding international flights, does the Netherlands compare the information contained in advanced passenger manifest programs with the information contained in counter terrorist databases, with a view to scanning inbound passengers before they land? | ففيما يتعلق بالرحلات الجوية الدولية، هل تقوم هولندا بمقارنة المعلومات الموجودة في برامج بيانات المسافرين المجموعة مقدما بالمعلومات الواردة في قواعد البيانات المتعلقة بمكافحة الإرهاب بغرض فرز المسافرين القادمين قبل هبوطهم |
(d) In conformity with the arrangements for air navigation, the Tunisian authorities seek to obtain a passenger manifest prior to the arrival of inbound aircraft on international journeys to national airports, depending on the degree of security threats and conditions worldwide. | (د) طبقا للتراتيب المنظمة للملاحة الجوية، فإن السلطات التونسية تسعى للحصول على كشف المسافرين قبل وصول الطائرات المقل ة لهم في رحلات دولية إلى إحدى المطارات الوطنية، وذلك حسب درجة التهديدات الأمنية والظروف العالمية. |
The direction from which the aircraft were coming was close (only a few degrees separated the two inbound courses), while the operators had never seen a formation as large on radar they neglected to tell Tyler of its size, while Tyler, for security reasons, could not tell them the B 17s were due (even though it was widely known). | كانت الطائرات قادمة من اتجاه قريب (يفصل مجموعات الطائرات بضع درجات)، في حين لم ير العاملون تشكيل كبير مماثل على الرادار ولم يخبروا تايلر بحجم الهجوم، ولأسباب أمنية، لم يتمكن تايلر من إخبارهم بأن القاذفات على وشك الوصول (مع أن ذلك كان معروف مسبقا ). |
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men. | وقرفة وبخورا وطيبا ولبانا وخمرا وزيتا وسميذا وحنطة وبهائم وغنما وخيلا ومركبات واجساد ونفوس الناس. |
One and two and three and four and five and six and seven and eight and nine and ten. | واحد واثنين وثلاثة وأربعة وخمسة وستة وسبعة وثمانية وتسعة وعشرة. |
and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, | وأليوعيناي ويعقوبا ويشوحايا وعسايا وعديئيل ويسيميئيل وبنايا |
And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, | وأليوعيناي ويعقوبا ويشوحايا وعسايا وعديئيل ويسيميئيل وبنايا |
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Sebam, and Nebo, and Beon, | عطاروت وديبون ويعزير ونمرة وحشبون والعالة وشبام ونبو وبعون |
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon, | عطاروت وديبون ويعزير ونمرة وحشبون والعالة وشبام ونبو وبعون |
And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel. | وكاسد وحزوا وفلداش ويدلاف وبتوئيل. |
Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse, | قدموا فرشا وطسوسا وآنية خزف وحنطة وشعيرا ودقيقا وفريكا وفولا وعدسا وحم صا مشويا |
And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth | وزكريا وعزيئيل وشميراموث ويحيئيل وعن ي واليآب ومعسيا وبنايا بالرباب على الجواب. |
you falling cop copyrighted program and pride and edited into the program not primed moan and all non and gone and and and and them and and and and and weighed one hundred and my mom there on the mainland | أنت هبوط الشرطي حقوق الطبع والنشر والفخر وبرنامج تحرير في برنامج |
The sons of Shem Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech. | بنو سام عيلام واشور وارفكشاد ولود وارام وعوص وحول وجاثر وماشك. |
The sons of Shem Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech. | بنو سام عيلام واشور وارفكشاد ولود وارام وعوص وحول وجاثر وماشك. |
Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera. | وباصر وهود وشم ا وشلشة ويثران وبئيرا. |
Bezer, and Hod, and Shamma and Shilshah, and Ithran, and Beera. | وباصر وهود وشم ا وشلشة ويثران وبئيرا. |
And the sons of Seir Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan. | وبنو سعير لوطان وشوبال وصبعون وعنى ودبشون وإيصر وديشان. |
Related searches : Outbound And Inbound - Inbound Outbound - Outbound Inbound - In And Outbound - Inbound Process - Inbound Flow - Inbound Shipment - Inbound Call - Inbound Sales - Inbound Investment - Inbound Transport - Inbound Material