Translation of "in your response" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Please provide appropriate data in support of your response. | ويرجى تقديم البيانات المناسبة تأييدا لردكم. |
Your habitual response patterns don't work. | حيث تتعطل أنماط الاستجابة المعتادة. |
We look forward to your prompt response. | ونتطلع إلى استلام رد سريع منكم. |
We know your response will be generous. | وإننا نعلم أن ردكم سيكون سخيا. |
Please provide data in support of your response to the above question. | رجاء تقديم البيانات دعما لردكم على التساؤل المذكور آنفا. |
Because perception leads to your response to it. | لأن الإدراك يؤثر على ردود أفعالكم تجاهه. |
We're thrilled at your response to The Royal Rascal. | نحن مسرورون جدا من تجاوبكم مع فلم المحتال الملكي. |
But it turns out that your mortgage, unemployment and looming exam all trigger the same stress response in your body. | التوتر ستندفع في جسمك وتحفزك على الهروب، ولكن تبين أنه رهنك العقاري و البطالة أو اختبار يلوح في الأفق كلها تثير نفس ردة الفعل في جسمك وبخلاف معظم الحيوانات التي في نهاية |
And so it's going to try to watch your response. | ذلك فهو سيحاول مشاهدة ردة فعلكم. |
A loud noise will get your fight or flight response going. | فالضوضاء العادية تذهب ردات الفعل بخصوص |
A loud noise will get your fight or flight response going. | فالضوضاء العادية تذهب ردات الفعل بخصوص ( الاقتتال الهرب ) |
So your best response of defense is trying to be undetected. | فأفضل استجابة دفاعية هي محاولة الت خف ي |
And if that wasn't enough, and judging by your response, it's not ... | وان لم يكن هذا كافيا بالنسبة لكم ... ويبدو ليس كافيا من وجوهكم |
JH What's your response to the people who would say, that's horrifying? | جون ما هو ردك لهؤلاء الناس الذين قد يقولون إن ذلك أمر مروع |
Mr. Gelber (United States of America) Mr. President, in response to your repeated appeals, I shall be brief. | السيد غيلبر )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( السيد الرئيس، استجابة لنداءاتكم المتكررة سأتوخى اﻹيجاز. |
I take it from your response they don't look the same anymore. Right? | يمكن أن أأخذ ردة فعلكم أن المشهدين لايبدوان متشابهين مرة أ خرى |
I take it from your response they don't look the same anymore, right? | يمكن أن أأخذ ردة فعلكم أن المشهدين لايبدوان متشابهين مرة أ خرى |
And if that wasn't enough, and judging by your response, it's not ... (Laughter) | وان لم يكن هذا كافيا بالنسبة لكم ... ويبدو ليس كافيا من وجوهكم (ضحك) |
In this situation, your mom's response is positive reinforcement if it makes you more likely to repeat the operant response, which is to clear the table and wash the dishes. | في هذا الموقف، يعتبر تصرف والدتك تعزيز إيجابي لو زاد احتمالية تكرارك هذا الفعل والذي هو تنظيف الطاولة وغسل الأطباق. |
Response in memory space | الاستجابة في فضاء الذاكرة |
In response to your remarks, Sir, I should now like to make a brief statement on behalf of the Movement. | واستجابة لملاحظاتكم، سيدي، أود الآن أن أدلي ببيان موجز بالنيابة عن الحركة. |
For those of you who remember your physics, that's a zero angular momentum righting response. | لمن منكم يذكر الفيزياء، هذه زخم زاوية الصفر |
If someone would say to you, I find that disturbing, what would be your response?) | الحضور لو أن شخصا قال لك وجدت ذلك مقلقا ، ما هو ردك |
In response, Zarina Khan said | رد ا على هذا، قالت زارينا خان |
Record response in my calendar | إدخال رزنامة |
His response is, You got all these niggers below you who want your job, you dig? | رده كان كالتالي، لديك كل هؤلاء الزنوج يريدون منصبك، فهمت |
In response , he denied and disobeyed . | فكذب فرعون موسى وعصى الله تعالى . |
In response , he denied and disobeyed . | فأرى موسى فرعون العلامة العظمى العصا واليد ، فكذب فرعون نبي الله موسى عليه السلام ، وعصى ربه عز وجل ، ثم ول ى معرض ا عن الإيمان مجتهد ا في معارضة موسى . |
Symbol Date Submitted in response to | الرمز قدم استجابة لما يلي |
The officer fired twice in response. | وقد رد الشرطي على ذلك اﻻعتداء بإطﻻق الرصاص مرتين. |
In response they hamstrung her , he therefore said , Enjoy a further three days in your homes this is a promise that will not be untrue . | فعقروها عقرها قدار بأمرهم فقال صالح تمتعوا عيشوا في داركم ثلاثة أيام ثم تهلكون ذلك وعد غير مكذوب فيه . |
In response they hamstrung her , he therefore said , Enjoy a further three days in your homes this is a promise that will not be untrue . | فكذ بوه ونحروا الناقة ، فقال لهم صالح استمتعوا بحياتكم في بلدكم ثلاثة أيام ، فإن العذاب نازل بكم بعدها ، وذلك و ع د من الله غير مكذوب ، لا بد من وقوعه . |
The response to Hezbollah s initial aggression, as well as Israel s military response in Gaza, is disproportionate. | والحقيقة أن استجابة إسرائيل للاعتداء الأولي من جانب حزب الله، فضلا عن رد فعلها العسكري في غزة غير متكافئان بكل المقاييس. |
I would, with your permission, Sir, say a few words in response to the first and second statements of my friend Mr. Covic. | وأود، إذا سمحتم لي، سيدي، أن أدلي ببضع كلمات ردا على البيانين الأول والثاني لصديقي السيد كوفيتش. |
Response | الــــرد |
Response | الـــرد |
Response | رد |
Response | رد |
In response, China s government acted almost instantly. | كانت استجابة الحكومة الصينية شبه فورية. |
In response, Israeli American Joseph Dana tweeted | وفي رد للأمريكي الإسرائيلي جوزيف دانا فقد دون |
Robots perform actions in response to events. | الروبوتات تنفيذ الإجراءات ردا على الأحداث. |
Response to the humanitarian situation in Iraq. | 70 الاستجابة للحالة الإنسانية في العراق. |
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, | دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش |
UNFPA ROLE IN EMERGENCY PREPAREDNESS, HUMANITARIAN RESPONSE, | تأخر تقديم هذا التقرير للتمكن من جمع البيانات اللازمة لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث البيانات. |
Record response in my to do list | إدخال إلى قائمة |
Related searches : Your Response - On Your Response - Expecting Your Response - After Your Response - With Your Response - Your Early Response - Welcome Your Response - For Your Response - Your Quick Response - Appreciate Your Response - Await Your Response - Your Prompt Response - Your Earliest Response - Your Immediate Response