Translation of "in your response" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In your response - translation : Response - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

Please provide appropriate data in support of your response.
ويرجى تقديم البيانات المناسبة تأييدا لردكم.
Your habitual response patterns don't work.
حيث تتعطل أنماط الاستجابة المعتادة.
We look forward to your prompt response.
ونتطلع إلى استلام رد سريع منكم.
We know your response will be generous.
وإننا نعلم أن ردكم سيكون سخيا.
Please provide data in support of your response to the above question.
رجاء تقديم البيانات دعما لردكم على التساؤل المذكور آنفا.
Because perception leads to your response to it.
لأن الإدراك يؤثر على ردود أفعالكم تجاهه.
We're thrilled at your response to The Royal Rascal.
نحن مسرورون جدا من تجاوبكم مع فلم المحتال الملكي.
But it turns out that your mortgage, unemployment and looming exam all trigger the same stress response in your body.
التوتر ستندفع في جسمك وتحفزك على الهروب، ولكن تبين أنه رهنك العقاري و البطالة أو اختبار يلوح في الأفق كلها تثير نفس ردة الفعل في جسمك وبخلاف معظم الحيوانات التي في نهاية
And so it's going to try to watch your response.
ذلك فهو سيحاول مشاهدة ردة فعلكم.
A loud noise will get your fight or flight response going.
فالضوضاء العادية تذهب ردات الفعل بخصوص
A loud noise will get your fight or flight response going.
فالضوضاء العادية تذهب ردات الفعل بخصوص ( الاقتتال الهرب )
So your best response of defense is trying to be undetected.
فأفضل استجابة دفاعية هي محاولة الت خف ي
And if that wasn't enough, and judging by your response, it's not ...
وان لم يكن هذا كافيا بالنسبة لكم ... ويبدو ليس كافيا من وجوهكم
JH What's your response to the people who would say, that's horrifying?
جون ما هو ردك لهؤلاء الناس الذين قد يقولون إن ذلك أمر مروع
Mr. Gelber (United States of America) Mr. President, in response to your repeated appeals, I shall be brief.
السيد غيلبر )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( السيد الرئيس، استجابة لنداءاتكم المتكررة سأتوخى اﻹيجاز.
I take it from your response they don't look the same anymore. Right?
يمكن أن أأخذ ردة فعلكم أن المشهدين لايبدوان متشابهين مرة أ خرى
I take it from your response they don't look the same anymore, right?
يمكن أن أأخذ ردة فعلكم أن المشهدين لايبدوان متشابهين مرة أ خرى
And if that wasn't enough, and judging by your response, it's not ... (Laughter)
وان لم يكن هذا كافيا بالنسبة لكم ... ويبدو ليس كافيا من وجوهكم (ضحك)
In this situation, your mom's response is positive reinforcement if it makes you more likely to repeat the operant response, which is to clear the table and wash the dishes.
في هذا الموقف، يعتبر تصرف والدتك تعزيز إيجابي لو زاد احتمالية تكرارك هذا الفعل والذي هو تنظيف الطاولة وغسل الأطباق.
Response in memory space
الاستجابة في فضاء الذاكرة
In response to your remarks, Sir, I should now like to make a brief statement on behalf of the Movement.
واستجابة لملاحظاتكم، سيدي، أود الآن أن أدلي ببيان موجز بالنيابة عن الحركة.
For those of you who remember your physics, that's a zero angular momentum righting response.
لمن منكم يذكر الفيزياء، هذه زخم زاوية الصفر
If someone would say to you, I find that disturbing, what would be your response?)
الحضور لو أن شخصا قال لك وجدت ذلك مقلقا ، ما هو ردك
In response, Zarina Khan said
رد ا على هذا، قالت زارينا خان
Record response in my calendar
إدخال رزنامة
His response is, You got all these niggers below you who want your job, you dig?
رده كان كالتالي، لديك كل هؤلاء الزنوج يريدون منصبك، فهمت
In response , he denied and disobeyed .
فكذب فرعون موسى وعصى الله تعالى .
In response , he denied and disobeyed .
فأرى موسى فرعون العلامة العظمى العصا واليد ، فكذب فرعون نبي الله موسى عليه السلام ، وعصى ربه عز وجل ، ثم ول ى معرض ا عن الإيمان مجتهد ا في معارضة موسى .
Symbol Date Submitted in response to
الرمز قدم استجابة لما يلي
The officer fired twice in response.
وقد رد الشرطي على ذلك اﻻعتداء بإطﻻق الرصاص مرتين.
In response they hamstrung her , he therefore said , Enjoy a further three days in your homes this is a promise that will not be untrue .
فعقروها عقرها قدار بأمرهم فقال صالح تمتعوا عيشوا في داركم ثلاثة أيام ثم تهلكون ذلك وعد غير مكذوب فيه .
In response they hamstrung her , he therefore said , Enjoy a further three days in your homes this is a promise that will not be untrue .
فكذ بوه ونحروا الناقة ، فقال لهم صالح استمتعوا بحياتكم في بلدكم ثلاثة أيام ، فإن العذاب نازل بكم بعدها ، وذلك و ع د من الله غير مكذوب ، لا بد من وقوعه .
The response to Hezbollah s initial aggression, as well as Israel s military response in Gaza, is disproportionate.
والحقيقة أن استجابة إسرائيل للاعتداء الأولي من جانب حزب الله، فضلا عن رد فعلها العسكري في غزة غير متكافئان بكل المقاييس.
I would, with your permission, Sir, say a few words in response to the first and second statements of my friend Mr. Covic.
وأود، إذا سمحتم لي، سيدي، أن أدلي ببضع كلمات ردا على البيانين الأول والثاني لصديقي السيد كوفيتش.
Response
الــــرد
Response
الـــرد
Response
رد
Response
رد
In response, China s government acted almost instantly.
كانت استجابة الحكومة الصينية شبه فورية.
In response, Israeli American Joseph Dana tweeted
وفي رد للأمريكي الإسرائيلي جوزيف دانا فقد دون
Robots perform actions in response to events.
الروبوتات تنفيذ الإجراءات ردا على الأحداث.
Response to the humanitarian situation in Iraq.
70 الاستجابة للحالة الإنسانية في العراق.
UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response,
دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش
UNFPA ROLE IN EMERGENCY PREPAREDNESS, HUMANITARIAN RESPONSE,
تأخر تقديم هذا التقرير للتمكن من جمع البيانات اللازمة لتزويد المجلس التنفيذي بأحدث البيانات.
Record response in my to do list
إدخال إلى قائمة

 

Related searches : Your Response - On Your Response - Expecting Your Response - After Your Response - With Your Response - Your Early Response - Welcome Your Response - For Your Response - Your Quick Response - Appreciate Your Response - Await Your Response - Your Prompt Response - Your Earliest Response - Your Immediate Response