Translation of "in these scenes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I remember these Turkish carpets, and there were these scenes, these battle scenes, these love scenes. | ولازلت اتذكر تلك السجادة التركية، كان عليها بعض رسومات المعارك , رسومات جميلة حقا . |
Being a child, and sort of crawling around the house, I remember these Turkish carpets, and there were these scenes, these battle scenes, these love scenes. | في طفولتي اعتدت اللعب حول المنزل، ولازلت اتذكر تلك السجادة التركية، كان عليها بعض رسومات المعارك , رسومات جميلة حقا . |
These scenes are interspersed with scenes of dead models lying around the mansion. | تتقاطع هذه المشاهد مع مشاهد أخرى لعارضين ميتين متواجدين في القصر. |
There are great scenes maybe not the most amazing dramatic scenes in the history of time, but pretty great scenes. | هناك مشاهد عظيمة ربما ليست المشاهد الأكثر إبهارا دراميا في التاريخ ، ولكنها مشاهد عظيمة جدا. |
as details in crowd scenes. | الى تفاصيل فى وسط عدد كبير من الافراد. |
as details in crowd scenes. | الى تفاصيل فى وسط عدد كبير من الافراد. |
These are all behind the scenes exclusive things that our fans just love. | الأشياء الحصرية التي يحبها مشجعونا. |
Combined scenes | المشاهد المشتركة |
You can imagine how people get happy with me watching these kinds of scenes. | يمكنكم تخيل مدى سعادة الناس معي وهم يشاهدون هذا النوع من المشاهد |
Failure to Detect Changes in Scenes slide | هذا عمل رون رينسنك , الذي كان لدرجة ما |
How many scenes? | ماذا كم مشهد |
These are the kind of, you know, scenes that you remember and expect from Jaws. | هذه هي نوع من ، كما تعلمون ، المشاهد التي تتذكرها وتتوقعها من 'الفك المفترس'. |
Behind the scenes accounting tricks were accompanied by behind the scenes political tricks. | ومن وراء الكواليس كانت الحيل المحاسبية مصحوبة بحيل سياسية تجري أيضا من وراء الكواليس. |
He filmed most of his scenes in Britain. | صور أولدمان معظم مشاهده في بريطانيا. |
Scenes like these aim to help readers deeply imagine a crisis that has started to seem impersonal. | مشاهد كهذه تساعد القارئ على التخيل العميق للمأساة التي تبدو أكثر شخصية. |
The film mixed footage of European scenes with scenes filmed on a Hollywood back lot. | وقد مزج الفيلم لقطات مشاهد أوروبية مع مشاهد تم تصويرها على أرض هوليوود. |
Even the language and scenes are pornographic in nature. | اتمنى يمنع هالبرنامج |
Modeler for POV Ray Scenes | مصمم لمشاهد POV Ray |
To avoid scenes like this. | لأتفادى مثل هذه اللحظات. |
Please, don't make any scenes. | لاتحدث مشهدا |
Scenes or topics that question the ability of religion to counter evil and offensive scenes are removed. | يتم حذف المشاهد أو الموضوعات التي تشكك في قدرة الدين في مواجهة الشر أو المشاهد المسيئة. |
Also, works that promote homosexuality are prohibited but violent scenes or scenes depicting drug use are allowed. | أيضا، تمنع الأعمال التى تروج للشذوذ الجنسى لكن تسمح بمشاهد العنف والمشاهد التى تصف تعاطى المخدرات. |
Fragonard painted idealised scenes of aristocratic lovers in natural surroundings. | Fragonard إيديليزيس اللقاء بين محبي الارستقراطيين في الطبيعة. |
Could you say approximately how many scenes she'll be in? | هلا أخبرتنا في كم مشهد_BAR_ ستظهر بالتقريب |
And so we looped the scenes. | وقمنا بإعادة المشاهد . |
Scenes, tears, everything gets so maudlin. | المشاهد، الدموع .. كل شيء يصبح جي اشا . |
Two scenes in the movie differed from events described in the book. | ويختلف مشهدان في الفيلم عن الأحداث، التي تم وصفها في الكتاب. |
In a joint post, Nazek Abu Rahma and Hanadi Al Qawasmi write These are some of the scenes of joy in Palestine for its outstanding students. | وفي تدوينة مشتركة بين نازك أبو رحمة وهنادي قواسمي |
You had these scenes of entire families dying over the course of 48 hours of cholera, alone in their one room apartments, in their little flats. | ولقد إطلعتم على مشاهد أسر بأكملها تتعرض للموت في غضون ال48 ساعة التي حدثت خلالها الحادثة, وحدهم في وحداتهم السكنية التي تتآلف من غرفة واحدة, أو داخل شققهم الصغيرة. |
And in writing one of the scenes, it happened in that third valley. | وفي كتابتي لأحد المشاهد، الذي حدث في ذلك الوادي الثالث. |
Gradually, however, such scenes became less popular. | لكن بالتدريج أصبحت تلك المشاهد أقل شعبية. |
Hye Won, you're good at splicing scenes, | هي ون , انتى جيدة فى ربط المشاهد |
We've got fashion magazines, house party scenes. | لدينا مجلات فيما يخص الازياء .. وحفلات منزلية رائعة .. |
We'll revisit the scenes of your youth. | سوف نعيد زيارة أماكن شبابك |
It was about some of her scenes. | قريبون من بعض |
The titles of a number of scenes link pairs or larger groups, even if the scenes themselves are not related. | تربط عناوين بعض المشاهد عدد من اللوحات الثنائية أو مجموعات أكبر من المشاهد، حتى لو أن بعض المشاهد ذات نفسها غير مترابطة. |
improving his abode, had someone paint over the original 17thcentury decorations with these... if you'll forgive me... these absurd and quite revolting scenes of hunting and feasting. | كيف اقولها لكي يزخرف المنزل قام بالرسم وغطى على الديكورات الأصلية التي من القرن الـ 17 بهذه ... |
In the intervening seven years, almost 3 million scenes have been acquired. | وفي فترة السنوات السبع التي انقضت منذ ذلك الوقت تم الحصول على حوالي ٣ مﻻيين منظر. |
Similar scenes occurred over the following few years. | حدثت مشاهد مشابهة لهذا الحدث خلال السنوات القليلة التابعة له. |
I presided over so many scenes like this. | قد مررت بمناظر كثيرة كهذه. |
There are only 3 scenes left to film. | لم يتبقى الا ثلاثة مشاهد |
Didn't you say men enjoy car scenes? Here. | آلا يحب الرجال السباق !إلتقط |
And it was because of scenes like this. | و السبب ، مناظر كهذه ! |
Then, we can film the other scenes. Cheers! | أذا , يمكننا تصويير المشاهد الآخرى |
CF filming. Then, there's night filming 3 scenes. | هناك ثلاث مشاهد فى الليل |
Related searches : In Some Scenes - Deleted Scenes - Scenes From - Moving Scenes - Graphic Scenes - In These Subjects - In These Roles - In These Hours - In These Patients - In These Films - In These Materials - In These Requirements - In These Presents - In These Markets