Translation of "in reverence" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
With hasty reverence. | بتبجيل سريع |
Excuse me, Your Reverence. | عفوا قداستك |
Your Reverence, I am ready | ن ريد زفاف رائع. |
Third, that thou shall have reverence. | ثالثا عليك ان تتحلى بالتبجيل |
The poor and the military hold the Palace in genuine reverence. | والواقع أن الفقراء والمؤسسة العسكرية يكنون للقصر تبجيلا حقيقيا . |
Walking in the valley that day, I'm almost with much reverence. | المشي في وادي ذلك اليوم، وأنا تقريبا مع الخشوع بكثير. |
In addition to these, there also exists a societal reverence for motherhood. | وبالإضافة إلى ذلك، يوجد احترام للأمومة في المجتمع. |
Worship God and reverence Him , and obey me . | أن أي بأن أقول لكم اعبدوا الله واتقوه وأطيعون . |
Have you no reverence for my beauty sleep? ! | لا يوجد اى احترام لنومى |
I'm going to ask you, in reverence to the memory of Luz Benedict... | سأطلب منك إكـرامــا لذكرى (لـوز بنيديكت) |
one who rules his own house well, having children in subjection with all reverence | يدبر بيته حسنا له اولاد في الخضوع بكل وقار. |
And reverence Him , who supplied you with everything you know . | واتقوا الذي أمدكم أنعم عليكم بما تعملون . |
And reverence Him , who supplied you with everything you know . | فخافوا الله ، وامتثلوا ما أدعوكم إليه فإنه أنفع لكم ، واخشوا الله الذي أعطاكم من أنواع النعم ما لا خفاء فيه عليكم ، أعطاكم الأنعام من الإبل والبقر والغنم ، وأعطاكم الأولاد ، وأعطاكم البساتين المثمرة ، وفج ر لكم الماء من العيون الجارية . |
We recall with reverence the visit of the late Holy Father to Sri Lanka in 1995. | وإننا نذكر بكل إجلال الزيارة التي قام بها قداسة البابا الراحل إلى سري لانكا عام 1995. |
'You shall keep my Sabbaths, and reverence my sanctuary I am Yahweh. | سبوتي تحفظون ومقدسي تهابون. انا الرب. |
Now lies he there, and none so poor to do him reverence. | وها هو الآن ملقى هنا، وليس هناك أي فقير مضطر لأن ينحني له |
O Maryam ! Stand in reverence before your Lord , prostrate yourself and bow along with those who bow . | يا مريم اقنتي لربك أطيعيه واسجدي واركعي مع الراكعين أي صل ي مع المصل ين . |
O Maryam ! Stand in reverence before your Lord , prostrate yourself and bow along with those who bow . | يا مريم داومي على الطاعة لربك ، وقومي في خشوع وتواضع ، واسجدي واركعي مع الراكعين شكر ا لله على ما أولاك من نعمه . |
Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary I am the LORD. | سبوتي تحفظون ومقدسي تهابون. انا الرب. |
Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary I am the LORD. | سبوتي تحفظون ومقدسي تهابون. انا الرب |
Guard all your prayers , and the middle prayer and stand with reverence before Allah . | حافظوا أيها المسلمون على الصلوات الخمس المفروضة بالمداومة على أدائها في أوقاتها بشروطها وأركانها وواجباتها ، وحافظوا على الصلاة المتوسطة بينها وهي صلاة العصر ، وقوموا في صلاتكم مطيعين لله ، خاشعين ذليلين . |
'You shall keep my Sabbaths, and have reverence for my sanctuary. I am Yahweh. | سبوتي تحفظون ومقدسي تهابون. انا الرب |
It is only fitting that we commemorate this date with reverence and deep emotion. | ومن الﻻئق تماما أن نحتفل بهذه الذكرى بكل ما نكنه لها من مشاعر اﻻحترام واﻷحاسيس العميقة. |
for kings and all who are in high places that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence. | لاجل الملوك وجميع الذين هم في منصب لكي نقضي حياة مطمئنة هادئة في كل تقوى ووقار. |
And, despite having left the church, I still feel a profound reverence for the holy truth. | ورغم أنني تركت هذا المذبح، فإنني لا زلت أشعر بتبجيل عميق للحقيقة المقدسة. |
O you who believe ! Revere God with due reverence , and do not die except as Muslims . | ( يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ) بأن يطاع فلا يعصى ويشكر فلا يكفر ويذكر فلا ينسى فقالوا يا رسول الله ومن يقوى على هذا فنسخ بقوله تعالى فاتقوا الله ما استطتعم ( ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون ) موحدون . |
O you who believe ! Revere God with due reverence , and do not die except as Muslims . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله ، وعملوا بشرعه ، خافوا الله حق خوفه وذلك بأن يطاع فلا ي عصى ، وي شك ر فلا يكفر ، وي ذك ر فلا ينسى ، وداوموا على تمسككم بإسلامكم إلى آخر حياتكم لتلقوا الله وأنتم عليه . |
But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son. | فاخيرا ارسل اليهم ابنه قائلا يهابون ابني. |
Divine coralflowers and divine sandalwood powders fell from above on the Buddha's body out of reverence. | كورالفلوويرس الإلهي والالهية مساحيق الصندل انخفض من أعلاه على هيئة بوذا |
The great rulers of the East have treated it with a reverence accorded no other stone. | حكام الشرق العظام تعاملوا معها بوقار اكثر من اى جواهر اخرى |
Revolutionists filling the steps of the church in their white shirts, holding their red roses up high, screaming freedom in silence and with reverence. | ثوار يملؤون أدراج الكنيسة بثيابهم البيضاء يرفعون وردتهم الحمراء عالي ا. |
TEL AVIV Saturated with their often tragic history, Jews tend to pay great reverence to the past. | تل أبيب ـ مع تشبع التاريخ اليهودي بالمآسي في أغلب عصوره، فإن اليهود يميلون إلى تبجيل الماضي إلى حد كبير. |
Of this sir reverence love, wherein thou stick'st Up to the ears. Come, we burn daylight, ho. | من هذا يا سيدي ، تقديس الحب ، وأنت فيه stick'st حتى الأذنين. تعالوا نحرق النهار ، حو. |
God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him. | اله مهوب جدا في مؤامرة القديسين ومخوف عند جميع الذين حوله |
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath. | ولما رأى هامان ان مردخاي لا يجثو ولا يسجد له امتلأ هامان غضبا. |
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself and the wife see that she reverence her husband. | واما انتم الافراد فليحب كل واحد امرأته هكذا كنفسه واما المرأة فلتهب رجلها |
A conservative is someone who, in the tradition of the eighteenth century English parliamentarian Edmund Burke, believes that the established order deserves respect, even reverence. | إن المحافظ شخص يؤمن، بما يتفق مع تقاليد البرلماني الإنجليزي إدموند بروك من القرن الثامن عشر، بأن النظام القائم يستحق الاحترام، بل وحتى التبجيل. |
But as for me, in the abundance of your loving kindness I will come into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you. | اما انا فبكثرة رحمتك ادخل بيتك. اسجد في هيكل قدسك بخوفك |
Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son. | فاذ كان له ايضا ابن واحد حبيب اليه ارسله ايضا اليهم اخيرا قائلا انهم يهابون ابني. |
I attempt to instill a bunch of bobbysoxers... and drugstore Romeos with a reverence for Hawthorne... and Whitman and Poe. | حاولت التدريب على التطريز مع تبجيل (هاوثورن) و(ويتمان) و(بو) |
Today, people in Silicon Valley and elsewhere speak of the IITs, the Indian Institutes of Technology with the same reverence they used to accord to MIT. | اليوم، الناس في وادي السيليكون التقني وفي أماكن أخر يتحدثون عن IIT، المعهد الهندي للتقنية بنفس التبجيل الذي كان يتردد عن MIT معهد ماساتشوستس للتقنية. |
Today, people in Silicon Valley and elsewhere speak of the IlTs, the Indian Institutes of Technology with the same reverence they used to accord to MlT. | اليوم، الناس في وادي السيليكون التقني وفي أماكن أخر يتحدثون عن IIT، المعهد الهندي للتقنية بنفس التبجيل الذي كان يتردد عن MIT معهد ماساتشوستس للتقنية. |
What I take away, and this in some ways is the most important, he espoused and exhibited a reverence for dignity that was really, really unusual. | ما أفادنى , وهذا فى بعض النواحى هو أهم شيء , فقد تبنى إظهار توفير الكرامة والاحترام هذا كان بالفعل , غير إعتيادى . |
that you may believe in God and His Messenger and succour Him , and reverence Him , and that you may give Him glory at the dawn and in the evening . | ليؤمنوا بالله ورسوله بالياء والتاء فيه وفي الثلاثة بعده ويعزروه ينصروه وقرئ بزايين مع الفوقانية ويوقروه يعظموه وضميرها لله أو لرسوله ويسبحوه أي الله بكرة وأصيلا بالغداة والعشي . |
that you may believe in God and His Messenger and succour Him , and reverence Him , and that you may give Him glory at the dawn and in the evening . | إنا أرسلناك أيها الرسول شاهد ا على أمتك بالبلاغ ، مبين ا لهم ما أرسلناك به إليهم ، ومبشر ا لمن أطاعك بالجنة ، ونذير ا لمن عصاك بالعقاب العاجل والآجل لتؤمنوا بالله ورسوله ، وتنصروا الله بنصر دينه ، وتعظموه ، وتسبحوه أول النهار وآخره . |
Related searches : Bow In Reverence - Hold In Reverence - With Reverence - Pay Reverence - Reverence For - Deep Reverence - Reverence Value - Terms Of Reverence - Out Of Reverence - Reverence For Life - Treated With Reverence - In - In In Vivo