Translation of "in record time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In fact, in the Olympics, India s record has declined over time. | حتى أن سجل الهند في الألعاب الأوليمبية انحدر مع الوقت. |
And this is her getting the world record in real time. | وها هي تحصل على الرقم القياسي العالمي في الوقت الحقيقي. |
Gives me more time to record math videos. | يعطيني المزيد من الوقت لتسجيل فيديوهات الرياضيات |
Baker, who was pregnant at the time, did not record the song but suggested, that Braxton record it. | بيكر التي كانت حاملا تلك الفترة لم تقم بتسجيل الأغنية لكنها اقترحت توني بركستون لأدائها. |
Her time in said race was faster than the previous women's record time for the course, which, is slated to be the winning time. | وكان وقتها في السباق أسرع من الوقت القياسي للنساء في الدورات السابقة، والتي من المقرر أن تكون ديبا بيزونيش هي الفائزة بالسباق. |
And my fastest time, which was the world record, was 15.77. | وقد كان زمني هو 15.77 ثانية ..والذي كان الرقم العالمي |
In record time, he has managed to lose his veneer of competence, credibility, and steely leadership. | ليونج وحدة العناية المركزة السياسية بالفعل. ففي وقت قياسي ف ق د ليونج هيبته ولياقته ومصداقيته وزعامته الفولاذية. |
And you can look in the brain of such a child and record those time constants. | ويمكنك أن تبحث في دماغ مثل هذا الطفل ، وتسجل كم تستغرق هذه الثوابت من الوقت. |
She holds the Kenyan record and Commonwealth record for the 5000 m with her best time of 14 20.89, which was set at the DN Galan in 2011. | تتولى سجل الكيني و سجل الكومنولث للم 5000 مع أفضل وقت لها من 14 20.89، والتي كان من المقرر في جالان في عام 2011. |
Peggy A. Whitson holds the record for the most time in space by a woman, 377 days. | بينما تحمل بيجي واتسون الرقم القياسي لأعلى فترة تراكمية في الفضاء بالنسبة للنساء وهي 377 يوم. |
Thank you so much for your time, and good luck with your record. | شكرا جزيلا لكم على وقتكم, و حظا طيبا مع سجلاتكم. |
He took second place in the 2011 Chicago Marathon in a personal record time of 2 hours 6 minutes 15 seconds, and improved that personal record by 2 seconds in the 2012 Chicago Marathon. | وجاء في المرتبة الثانية عام 2011 في ماراثون شيكاغو في وقت قياسي (2 ساعة 6 دقيقة 15 ثانية)، وتجاوز هذا الوقت القياسي بثانيتين (2 ثانية) في ماراثون شيكاغو عام 2012. |
We're living in a time of mass extinctions that exceeds the fossil record by a factor of 10,000. | نحن نعيش في زمن إنقراض جماعي يفوق عدد سجل الأحافير التي لدينا بـ 10,000 ضعف. |
What we see when we look back in time, in those sediments and rocks, is a record of Earth history. | ما نراه عندما نلقي نظرة للزمن الفائت في تلك الرواسب والصخور هي سجل لتاريخ الأرض. |
Depreciation is used to record the declining value of buildings and equipment over time. | يستخدم الإهلاك في تسجيل القيمة المنخفضة للمباني والمعدات بمرور الوقت. |
Players are also able to record and replay their games at a later time. | كما للاعبين أيضا القدرة على تسجيل وإعادة لعبهم في وقت لاحق. |
Sergei Krikalyov holds the current record for combined total time in space 803 days, 9 hours, and 39 seconds. | يحمل سيرجي كريكاليف الرقم القياسي الحالي ليبلغ مجموع إجمالي الوقت في الفضاء 803 يوم و9 ساعات و39 ثانية. |
The group is then followed forward in time to record the mortality from or the incidence of relevant diseases. | ثم تتابع هذه المجموعة مع تقدم الزمن لتسجيل عدد الوفيات أو اﻻصابات الناجمة عن اﻷمراض ذات الصلة. |
Nor, at the time, did he challenge the sufficiency of the record before the courts. | كما أنه لم يطعن آنذاك في كفاية سجل الوقائع المعروضة أمام المحاكم. |
I write all the time, but I never look at my record, at my trace. | لكن لا انظر ابدا إلى سجلي, إلى آثاري. |
Well, this is the 10th time she's called which is a new record for her. | لقد كانت المرة العاشرة التي تتصل وهو رقما قياسيا لها |
Record invitation in my calendar | إدخال رزنامةaccept invitation |
Record response in my calendar | إدخال رزنامة |
I'm in record manufacture now. | أنا أعمل في مجال الإسطوانات الصوتية. |
I decided that I was going to break the world record live on prime time television. | قررت أنني سوف احطم الرقم القياسي العالمي مباشرة على التلفاز |
Not this time. The record plunge in consumer demand during the Great Recession has been followed by persistently subpar consumption growth. | ولكن ليس هذه المرة. ففي أعقاب الانحدار غير المسبوق في الطلب الاستهلاكي خلال فترة الركود العظيم، كان نمو الاستهلاك أدنى من المتوسط كثيرا. |
We know that we have to move from our fossil dependence very quickly into a low carbon economy in record time. | نحن نعلم أننا يجب أن نشفى من إعتمادنا على الوقود لننتقل إلى إقتصاد قليل الكربون في وقت قياسي. |
It appeared in the fossil record in Europe for the first time 700,000 years ago with the subspecies Panthera leo fossilis at Isernia in Italy. | ظهر الأسد في أوروبة لأول مرة منذ 700,000 سنة في منطقة إسرنيا في إيطاليا، وتعرف هذه السلالة البائدة من الأسود باسم الأسد الأحفوري ( Panthera leo fossilis ). |
Record | الث انية |
Record | المازجات |
Record | سجل |
record | تحذير لا يستطيع قراءة قاعدة بيانات ملف . |
Record. | جريدة ريكورد . |
Look at his record. Look at his record. | راجعوا سجله. انظروا إلي منجزات ه. |
Each correspond with exactly one other Update Log Record (although the corresponding update log record is not typically stored in the Compensation Log Record). | كل تسجيل سجل يكون متطابقا بالتحديد مع تحديث تسجيل سجل آخر (برغم أن تعويض تسجيل سجل التحديث لا يكون نموذجيا حفظ في تسجيل سجل التعويض). |
But by the time its government was replaced in 2002, by the current Socialist led administration, Fidesz s record was rather pro European. | ولكن بعد أن حلت الإدارة الحالية التي يقودها الاشتراكيون محل حكومته في عام 2002، فقد بدا من الواضح أن توجهاته أصبحت مؤيدة للانضمام إلى أوروبا. |
First, although some parts of the economy reached advanced industrialization in record time, other parts (and institutions) are struggling to catch up. | الأول أنه على الرغم بلوغ بعض أجزاء الاقتصاد مستوى التصنيع المتقدم في وقت قياسي، فإن أجزاء أخرى (ومؤسسات) تناضل من أجل اللحاق بالركب. |
Land border demarcation talks between our two sides have progressed in record time, and have now reached some 96 per cent completion. | وقد أحرزت مباحثات ترسيم الحدود بين جانبينا تقدما في زمن قياسي، وتم ترسيم ما يصل إلى 96 في المائة. |
If this be so, we can follow along with the herds, killing as we go and fill our hold in record time. | لو صدق هذا فيمكننا ملاحقة مجاميعها وقتلها بطريقنا ثم نحوز على كمية منها بوقت سريع |
We are running on our record our record of service and the record of our experience. | وقد رشحنا أنفسنا على أساس سجلنا وهو سجل خدمتنا وسجل تجربتنا. |
It is time for Obasanjo to make good on Nigeria s record as a leader in maintaining peace and security on the African continent. | ولقد آن الأوان لكي يسعى أوباسانجو لتحسين سجل نيجيريا كدولة رائدة في الحفاظ على السلام والأمن في القارة الإفريقية. |
In record time, we have seen evidence of many sources of tension and conflicts that wipe out many years of United Nations efforts. | لقد رأينا في وقت قياسي، شواهد على الكثير من مصادر التوتر والصراعات التي تمحو أثر سنوات كثيرة من جهود اﻷمم المتحدة. |
In addition, a Master Record Keeper would consolidate all data and perform accounting and record keeping functions. | وباﻹضافة إلى ذلك، رئي أن وجود أمين مركزي للسجﻻت من شأنه أن يوحد جميع البيانات ويقوم بمهام المحاسبة وحفظ السجﻻت. |
The International Conference on Population and Development took place at a time when the absolute increase in the world population had reached an all time record of 90 million people annually. | ١٠ انعقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في وقت وصلت فيه الزيادة المطلقة لسكان العالم الى معدل قياسي بلغ ٩٠ مليون نسمة في السنة. |
And they start writing the kind of date stamp, time stamps for each little bleep that they record. | وبدؤوا بتدوين التاريخ و التوقيت لكل رنين قاموا بتسجيله. |
Related searches : Record Time - Scheme Record Time - All-time Record - Record-breaking Time - Record In Writing - In The Record - In Record Numbers - Record In Office - Record In Earnings - Time In - In Time - Record To Record - Record By Record