Translation of "in pristine condition" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Condition - translation : In pristine condition - translation : Pristine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
According to Iraq, the environments in the Claimants' countries were not in pristine condition before the invasion and occupation. | كما يفيد العراق بأن البيئة في بلدان أصحاب المطالبات لم تكن في حالة نقاء أصلي قبل الغزو أو الاحتلال. |
For example, the Panel noted that some documents that purported to be original pre invasion documents were in pristine condition, although they ostensibly were more than a decade old. | فعلى سبيل المثال، لاحظ الفريق أن بعض المستندات المد عى أنها مستندات أصلية ترجع إلى فترة ما قبل الغزو بدت جديدة، رغم الادعاء بأنها ترجع إلى أكثر من عقد مضى. |
like the most pristine environment in the United States. | مثل اية مكان محتفظ بفطرته فى الولايات المتحدة |
We capture it in a very special device on the front of the submersible that allows us to bring it up in really pristine condition, bring it into the lab on the ship. | لقد قبضنا عليه في جهاز خاص في مقدمة الغاطسة الشيء الذي أتاح لنا بإحضاره في حالته الاصلية الحقيقية، أحضرناه الى مختبر بالقارب. |
We still think it is pristine. | ولا نزال نعتقد أنها بكر. |
The concept was, however, never applied in its pristine form. | بيد أن المفهوم لم يطبق أبدا في شكله اﻷصلي. |
Enric Sala Glimpses of a pristine ocean | إنريك سالا لمحات من محيط ب كر |
How's his condition? Is he in critical condition? | وهل حالته حرجة |
In critical condition... | فى حالة حرجة... |
In this condition? | بهذه الحاله نعم |
But we have started studying pristine reefs only very recently. | ولكننا بدأنا لتونا دراسة الشعب البكر منذ وقت قريب جدا. |
Indeed, development has to be defined and pursued in its comprehensive, pristine and integral sense. | نعم، إن التنمية ﻻبد من تحديدها والسعي إلى تحقيقها بمعناها الشامل اﻷصلي المتكامل. |
There are still places in the sea as pristine as I knew as a child. | ما يزال هناك أماكن في البحار كما البكر عندما تكون طفلة. |
Especially in this condition. | خاصة في هذه الحالة |
but in my condition | و لكن في حالتي... . |
And when you go to the pristine side, did this ever bleach? | و عندما تذهب إلى الجانب البكر النقي, هل إبيضت هذه أبدا! |
And if we look at a very pristine environment like western Australia, | واذا نظرنا الى بيئة نقية غير مضطربة مثل شرق استراليا |
And it's in exceptional condition. | و هو في حالة استثنائية. |
I'm in perfect condition now. | انا في حالة جيدة الآن |
In her condition, it's natural. | في مثل حالتها، هذا أمر طبيعي. |
Brothers, let each man, in whatever condition he was called, stay in that condition with God. | ما دعي كل واحد فيه ايها الاخوة فليلبث في ذلك مع الله |
It does not aim to re establish the pristine forests of the past. | ولا يهدف إلى استعادة غابات الماضي التي كانت بكرا. |
And then I went out for years trying to photograph the pristine landscape. | محاولا ان اصور هذه المناظر البكر. |
Condition | شرط |
Condition | الشرط |
Condition | أرس لQScriptBreakpointsModel |
Condition? | شرط |
Condition! | شرط |
Condition? | شرط |
But they got one condition, only one condition. | لكن لديهم شرط واحد شرط واحد فقط |
If this condition manifest in the dangerous condition, it would produce brain damage, possibly death. | وإذا كان هذا واضح في حالة حالة خطيرة ، وسيكون من إنتاج تلف في الدماغ ، ربما الموت. |
At Kamal Odwan and Al Auda Hospitals, the ceramic tiles in the first aid units are always pristine. | وأحد المارة الذين أسرعوا لتقديم المساعدة |
This in conjunction with increased carbon in oceans, coral bleaching, and diseases, there are no pristine reefs anywhere in the world. | هذا جنب ا إلى جنب مع زيادة الكربون في المحيطات وتبيض المرجان والأمراض وعدم وجود شعاب بكر في أي مكان في العالم. |
In 1959, the determination of States to protect the pristine and unique environment of Antarctica resulted in the Antarctic Treaty. | ففي عام 1959، أسفر تصميم الدول على حماية البيئة البكر والفريدة للقارة المتجمدة الجنوبية عن إبرام معاهدة أنتاركتيكا. |
Your mother is in critical condition. | والدتك في حالة حرجة. |
The condition is rare in adults. | هذه الحالة نادرة عند البالغين. |
These buildings are in poor condition. | ٦٧ وأصبحت هذه المباني في حالة رديئة. |
What happened in the Sisyphic condition? | ماذا حصل في حالة سيزيف |
Look at the condition they're in. | إنظر إلى الشرط هم في الداخل. |
I'm not in condition to wrestle | أنا ليست مناسبة للمصارعة |
You're in no condition for this! | أنتلستفي وضعيسمحبفعل هذا! |
And this other condition we called the Sisyphic condition. | وهذه الحالة الأخرى أطلقنا عليها حالة سيزيف . |
The heavy bottomed settlers sitting in the pristine lounges of armchair politics... ...harp on about military strategies against Hamas. | لقد أحصينا في الأيام العشرين التي انقضت 1075 من القتلى الفلسطينيين 85 منهم مدنيون كما أحصينا 5000 جريح نصفهم تقل أعمارهم عن 18 سنة |
This land in Mexico was in terrible condition. | كانت هذه الأرض في المكسيك في حالة رهيبة، |
Matching Condition | المطابقة الشرط |
Related searches : Pristine Condition - In Condition - Pristine Environment - Pristine Nature - Pristine Forest - Pristine Landscape - Pristine Countryside - Pristine Lake - Pristine Quality - Pristine White - Most Pristine - Pristine State - Pristine Wilderness