Translation of "in local" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The term community in this context includes local people, local institutions, local agencies and the local council.
ويشمل مصطلح المجتمع في هذا السياق جميع العاملين الأساسيين الأشخاص المحليين والمؤسسات المحلية والهيئات المحلية والمجلس المحلي.
In Local Certificates
شهادة المدير خطأ
Women in Local Authorities
المرأة في السلطة المحلية
Alarms in Local File
التنبيهات في الملف المحليComment
Alarms in Local Directory
التنبيهات في الدليل المحليComment
Notes in Local File
الملاحظات في ملف محليComment
Calendar in Local File
التقويم بوصة محلي ملفComment
Calendar in Local Directory
التقويم بوصة محلي دليلComment
UNCDF Local Development Programme policy pilot implemented in partnership with local government
تنفيذ نموذج سياسات برامج الصندوق للتنمية المحلية في ظل الشراكة مع أجهزة الحكم المحلي
The Welsh Local Government Association represents the interests of local authorities in Wales.
الويلزية رابطة الحكومات المحلية تمثل مصالح السلطات المحلية في ويلز.
(a) Seven training courses dealing with municipal institutional development local government management and local development in Africa, Asia and Latin America seminars on local development and local government management in Latin America.
)أ( سبع دورات تدريبية تتناول المواضيع التالية التنمية المؤسسية للبلديات وإدارة الحكومة المحلية والتنمية المحلية في أفريقيا وآسيا وأمريكا الﻻتينية وحلقات دراسية بشأن التنمية المحلية وإدارة الحكومة المحلية في أمريكا الﻻتينية.
(a) Seven training courses dealing with municipal institutional development local government management and local development in Africa, Asia and Latin America seminars on local development and local government management in Latin America
)أ( سبع دورات تدريبية تتناول المواضيع التالية التنمية المؤسسية للبلديات وإدارة الحكومة المحلية والتنمية المحلية في أفريقيا وآسيا وأمريكا الﻻتينية وحلقات دراسية بشأن التنمية المحلية وإدارة الحكومة المحلية في أمريكا الﻻتينية
Women in local government councils
النساء في مجالس الحكم المحلي
UNCDF niche in local development
مكانة الصندوق في مجال التنمية المحلية
7.7 Women in Local Authority
7 7 المرأة في السلطات المحلية
Search in all local folders
ابحث في جميع المجلدات المحلية
Amount in local currency Date
المبلغ بالعملـة المحلية
In our view local, participation should begin as early as possible in the process with a view to encouraging local ownership of the programme and local initiative.
ونحن نرى أن المشاركة المحلية في العملية ينبغي أن تبدأ بأبكر ما يمكن، بغرض تشجيع التملك المحلي للبرنامج وتشجيع روح المبادرة المحلية.
Local currency ____________ current equivalent in US __________________
38 ما عدد دورات استخدام الـ دي.دي.تي في السنة دورة دورتان عدد آخر ___
Show constellation names in local language
اعرض اسامي الابراج في اللغة المحلية
Post enqueued in the Local Draft.
جديد أرس ل ارفع بوصة شغل قائمة.
Local LWV organizations monitor their local government meetings and address local issues.
وترصد المنظمات المحلية التابعة للرابطة اجتماعات حكوماتها المحلية وتعالج المسائل المحلية.
Local governments, partners for development Programme organized in cooperation with United Cities and Local Governments
الحكومات المحلية، شركاء في التنمية برنامج نظم بالتعاون مع المدن المتحدة والحكومات المحلية
Local real estate agents and the local Red Cross help in arranging these property transactions.
ويساعد الوكﻻء العقاريون المحليون والصليب اﻷحمر المحلي في ترتيب هذه المعامﻻت العقارية.
Since local authorities played a key role in promoting innovative community oriented local governance, UN HABITAT promoted crime prevention at the local level.
ويشجع برنامج الموئل منع الجريمة على المستوى المحلي ويرى أن السلطات المحلية هي الركائز الأساسية لإقامة حكم محلي خلا ق يولي أهمية أكبر للمجتمعات.
In the spirit of developing endogenous capacity, maximum possible use is being made of local consultants, local organizations and local mechanisms, within the overall local social, economic, cultural and political setting.
وانطﻻقا من روح تطوير القدرة الذاتية، يجري إلى أقصى حد ممكن استخدام الخبراء اﻻستشاريين المحليين، والمؤسسات المحلية، واﻵليات المحلية، داخل اﻻطار الشامل للبيئة اﻻجتماعية واﻻقتصادية والثقافية والسياسية المحلية.
Other reports about the UN are sent to the presidents of all local Leagues. Many local LWV's include these articles in their local newsletters.
كما ترسل تقارير أخرى عن الأمم المتحدة إلى رؤساء جميع الرابطات المحلية.
Teacher Emergency Packages in local languages have been supplied and training of local teachers in their use has started.
وقد زود المعلمون بمجموعة مواد تعليمية باللغات المحلية تم إعدادها لحالة الطوارئ، وبدأ تدريب المعلمين المحليين على استخدامها.
The participation of local communities in local level drought monitoring and assessment was viewed as critical.
ورأوا أن مشاركة المحليات في متابعة وتقييم حلقات الجفاف على الصعيد المحلي أمر أساسي.
She may be interested in providing local services to her community babysitting, local deliveries, pet care.
قد تكون مهتمة في تقديم خدمات محلية لمجتمعها المحلي مجالسة الأطفال، والتسليم المحلي، والعناية بالحيوانات الأليفة.
There are now two local authorities in this country who have declared themselves transitional local authorities,
هناك الآن س ل طتان محليتان في هذا البلد أعلنتا نفسيهما سلطات محلية انتقالية،
Gendering Governance Through Local to Local Dialogues
إضفاء البعد الجنساني على الإدارة من خلال الحوارات المحلية المحلية
304.5 Local and non local recruitment . 17
التوظيف المحلي وغير المحلي
Local recruits salary b Non local recruits
مرتب الموظفين المحليين)ب(
Level Local recruits Non local recruits c
الموظفون غير المعينين محليا)ج(
Local governments have actively promoted public debate on the role of municipalities in local equality through promoting the Worldwide Declaration on Women in Local Government which has been ratified by 94 local government organizations from 24 different countries.
12 وعملت الحكومات المحلية بنشاط على تعزيز المناقشة العامة لدور البلديات في تحقيق المساواة على المستوى المحلي من خلال تعزيز الإعلان العالمي بشأن المرأة في الحكومة المحلية الذي صدقت عليه 94 منظمة من منظمات الحكومات المحلية من 24 بلدا مختلفا .
38 of whom, in Arab local municipalities.
وثمة 38 من هؤلاء المستشارين في المجالس البلدية المحلية العربية.
Network of Elective Women in Local Authorities
30 شبكة النساء المنتخبات في السلطات المحلية
Women in Cabinet, Regional and Local Council
7 3 المرأة في البرلمان وفي المجلس الإقليمي والمحلي
Specify local time in the input file.
حد د محلي وقت بوصة د خ ل ملف .
Share this folder in the local network
مشاركة مجلد بوصة محلي شبكة
Allow local flags in read only folders
اسمح محلي أعلام بوصة قراءة
Local (Departmental) offices (in order of establishment)
مكاتب المحافظات )مرتبة حسب انشائها(
Capacity building in countries in receipt of humanitarian assistance, for example, through encouraging greater involvement of local emergency personnel, strengthening local organizations and working through national and local government structures
)ج( بناء القدرات في البلدان المتلقية للمساعدة اﻹنسانية من خﻻل تشجيع زيادة مشاركة موظفي الطوارئ المحليين، وتعزيز المنظمات المحلية والعمل من خﻻل الهياكل الوطنية والحكومية المحلية، على سبيل المثال
Train with the local soccer coach, and then, in the afternoon, participate in a friendly match with the local club.
حاول أن تتدرب مع المدرب المحلي لكرة القدم وبعد ذلك في فترة ما بعد الظهر مثلا شارك في مباراة ودية مع النادي المحلي

 

Related searches : In Local Terms - In Local Mode - In Local Currency - In Local Language - In Local Currencies - Local In Nature - In Local Time - In Your Local - Local To Local - Local Assembly - Local Regulator - Local Board - Local Administrator