Translation of "in its case" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Case - translation : In its case - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In either case, there is a commanding case for its serious consideration.
وفي كل من الأحوال فإن الحجة الداعية إلى التفكير في هندسة المناخ جديا قوية للغاية.
In either case its absolute value is 11.
في كلتا الحالتين االقيمه المطلقة تساوي 11.
In the Seromba case, the Prosecution has closed its case after twenty five trial days.
27 وفي قضية سيرومبا، أنهى الادعاء مرافعته بعد خمسة وعشرين يوما من المحاكمة.
In every case, its fall has been a certainty.
ففي كل حالة كان انهيارها حتميا.
In the Government case, involving four accused, the Prosecution has closed its case after 178 trial days.
24 وفي قضية الحكومة التي يمثل فيها أربعة متهمين، انتهى الادعاء من مرافعته بعد 178 يوما من المحاكمة.
The Prosecution have completed the presentation of its case and the Defence are currently presenting its case.
وانتهى الادعاء من تقديم مرافعته ويقوم الدفاع حاليا بتقديم مرافعته.
The economic crisis and its aftermath is a case in point.
وت ع د الأزمة الاقتصادية وتداعياتها مثالا واضحا هنا.
This case was the first lawsuit of its kind in Croatia.
جامعة زغرب هي جامعة عامة في كرواتيا تأسست عام 1669.
Its application varies on a case by case basis in every separate legal system. It would not be practicable to do a study of on its application in practice.
ويتباين تطبيقه في كل حالة من حالات النظام القضائي على حدة، وليس من العملي إجراء دراسة عن تطبيقه من الناحية العملية.
The Prosecution closed its case in September 2004 after having called eighty two witnesses, and the Defence case started in April 2005.
واختتم الادعاء العام مرافعته في أيلول سبتمبر 2004 بعد الاستماع إلى 82 شاهدا.
The Prosecution closed its case in September 2004 after having called eighty two witnesses, and the Defence case started in April 2005.
واختتم الادعاء مرافعته في أيلول سبتمبر 2004 بعد استدعائه 82 شاهدا، وبدأ الدفاع مرافعته في نيسان أبريل 2005.
It's the ultimate distributed foot its whole body in this case is acting like its foot.
إنها القدم الموزعة النهائية كل جسده في هذه الحالة يعمل كقدم
There is no clearer case for its application than in Libya today.
وليس هناك حالة أكثر وضوحا لتطبيقه مما يحدث في ليبيا اليوم.
On 18 December 2004, the Tribunal delivered its judgement in the case.
29 وفي 18 كانون الأول ديسمبر 2004، أصدرت المحكمة حكمها في القضية.
In any case, the court must guarantee independence and impartiality in all its proceedings.
وعلى أي حال فإن المحكمة ستضمن اﻻستقﻻلية والحياد في جميع إجراءاتها.
And in that case, the spring would just start moving on its own.
وفي تلك الحالة ، الزنبرك سيبدأ بالتحرك بذاته.
1. At its special session in February 1993, the Governing Council decided to discuss the general question of project approval on a case by case basis at its fortieth session in June 1993.
١ قرر مجلس اﻹدارة في دورته اﻻستثنائية المعقودة في شباط فبراير ٣٩٩١ أن يناقش المسألة العامة المتعلقة بالموافقة على المشاريع على أساس كل حالة على حدة في دورته اﻷربعين التي ستعقد في حزيران يونيه ٣٩٩١.
In the case of North Korea, the world must of course register its displeasure.
في حالة كوريا الشمالية، يتعين على العالم أن يسجل استياءه بطبيعة الحال.
In the Military I trial, the Prosecution closed its case after 202 trial days.
23 وفي محاكمة العسكريين الأولى أنهى الادعاء مرافعته بعد 202 من الأيام من بدء المحاكمة.
In the Military I trial, the Prosecution closed its case after 202 trial days.
23 وفي محاكمة العسكريين الأولى، أنهى الادعاء مرافعته بعد 202 يوما من بدء المحاكمة.
So in this case, it'll be 1 times its corresponding cofactor, which is 1.
في هذه الحالة، سيكون 1 عامله المساعد المماثل، وهو 1
In the Government trial, involving four Government ministers, the prosecution closed its case in June 2005.
وفي محاكمة الحكومة، التي تشمل أربعة وزراء في الحكومة، أنهى المدعي العام مرافعته في حزيران يونيه 2005.
In the case of Ilascu and others, it held Russia responsible for the acts of its armed forces in Transdniestria. In the case of Issa and others v.
وفي قضية لاسكو وآخرين (llascu and others) وجدت المحكمة أن روسيا مسؤولة عن أفعال قواتها المسلحة في ترانسدنيستريا(79).
1 2 3 won its case against Mosaic Software.
فاز 1 2 3 بقضيته ضد برامج الفسيفساء Mosaic Software.
The Defence commenced its case on 31 January 2005.
وشرع الدفاع في عرض قضيته يوم 31 كانون الثاني يناير 2005.
The Defence commenced its case on 31 January 2005.
وشرع الدفاع في مرافعته في 31 كانون الثاني يناير 2005.
The United Nations has to tailor its activities to specific situations on a case by case basis.
ينبغي للأمم المتحدة أن تكيف نشاطاتها مع الحالات المحددة على أساس كل حالة على حدة.
For Russia, this could mean (in the best case) tens of thousands of refugees or (in the worst case) the arrival of armed militias on its territory.
وبالنسبة لروسيا فإن هذا قد يعني (في أفضل الأحوال) عشرات الألوف من اللاجئين أو (على أسوأ الفروض) دخول المقاتلين المسلحين إلى أرضيها.
In the present case the defendant State, Canada, has done its level best to respect its obligations under the Covenant
في هذه القضية، بذلت الدولة المدعى عليها، وهي كندا، قصارى جهدها ﻻحترام إلتزاماتها بموجب العهد.
its Council of Members and, as the case may be, its committees and subcommittees
ومجلس أعضائه وحسب الحالة، لجانه ولجانه الفرعية
China should have its own Plan B in case Greece has to leave the eurozone.
وينبغي للصين أن يكون لديها خطة بديلة خاصة بها في حالة اضطرار اليونان إلى ترك منطقة اليورو.
In the Butare trial, the Prosecution has closed its case after 212 days of trial.
ففي محاكمة بوتاري قدم الادعاء مرافعته الختامية بعد 212 يوما من بدء المحاكمة.
In the Butare trial, the Prosecution has closed its case after 212 days of trial.
ففي محاكمة بوتاري، اختتم الادعاء مرافعته بعد 212 يوما من المحاكمة.
Another question related to treaty suspension in the case of armed conflict is its length.
158 هناك مسألة أخرى تتصل بتعليق المعاهدات في حالة النزاع المسلح هي مسألة مدة التعليق.
As indicated above, the Court delivered its Judgment in this case on 3 February 1994.
كما ذكر أعﻻه، نطقت المحكمة بحكمها في هذه القضية في ٣ شباط فبراير ١٩٩٤.
And in this case, if it's a publicly traded company, what is its shareholders' equity?
وفي هذه الحالة، إذا كانت شركة تجارة عامة، ماذا ستكون حصة مالكي الأسهم
Their primary concern was the government s interference in the legal process in its pursuit of the case.
لقد كان مصدر القلق الرئيسي هو التدخل الحكومي في العملية القضائية فيما يتعلق بهذه القضية.
In the case of JEM, breakaway groups called into question the legitimacy of its representatives in Abuja.
وقد شككت الجماعات المنشقة، في حالة حركة العدل والمساواة، في مسألة مشروعية ممثليها في أبوجا.
In this case we are checking a turning insert with its tip in the number 2 direction
في هذه الحالة أننا نقوم بالتحقق إدراج تحول مع طرفها في الاتجاه 2
In this case, when transmitted in its native region, the film is shown at its normal speed, with no alteration of the accompanying soundtrack.
و في هذه الحالة، عندما ينتقل من منطقته الأصلية، يظهر الفيلم في السرعة العادية، مع عدم وجود تغيير في التسجيل الصوتي المصاحب.
In short, in this case the term quot self supporting quot contributions expenditure deviates from its normal meaning.
وباختصار، فإنه في هذه الحالة يبعد مصطلح المساهمات النفقات quot الذاتية الدعم quot عن معناه العادي.
As a result, America has created its own generation of zombies in this case, zombie consumers.
ونتيجة لهذا، خلقت أميركا جيلا من الموتى الأحياء ــ وفي حالتنا هذه من المستهلكين.
In any case, the state has to cast its votes en bloc , i.e., without vote splitting.
في أي حال، فإن الدولة لديها الإدلاء بأصواته الكتلة EN، أي دون تقسيم التصويت.
As regards its judicial work, in December 2004 the Tribunal dealt with the Juno Trader case.
وفيما يتعلق بالأعمال القضائية للمحكمة، نظرت المحكمة في كانون الأول ديسمبر 2004 في قضية السفينة خونو تريدار.
It would keep a record of advice provided in its confidential case tracking system and database
وسي حتف ظ بسجل للمشورة المقدمة في قاعدة بياناته ونظامه السري لتتبع القضايا

 

Related searches : Its Case - Made Its Case - Present Its Case - Makes Its Case - In Its - In Case - In Its Power - In Its Jaws - In Its Pursuit - In Its Outcome - In Its Custody - In Its Meaning - In Its Effect - In Its Reach