Translation of "in its reach" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But the evil in its hold will never reach its destination. | لكن الشر في قبضتة لن يصل أبدا إلى هدفة |
Its pickings are within reach . | قطوفها ثمارها دانية قريبة يتناولها القائم والقاعد والمضطجع . |
India will continue its efforts to reach a consensus in this area. | سوف تكون النظرة ذات المرحل المرسومة بداية ممتازة لزرع الثقة. |
Its mountains reach above sea level in the national park of El Cajas. | تصل مرتفعاتها الي 4500m فوق مستوى سطح البحر في حديقة الكاجاس الوطنية. |
Its shade hovering over them , and its fruit brought low within reach . | ودانية قريبة عطف على محل لا يرون ، أي غير رائين عليهم منهم ظلالها شجرها وذللت قطوفها تذليلا أ دنيت ثمارها فينالها القائم والقاعد والمضطجع . |
It is expected that Burundi will reach its decision point and that Chad, Rwanda and Zambia will reach their completion points in 2005. | ومن المتوقع أن تصل بوروندي نقطة البت، كما ستصل تشاد ورواندا وزامبيا نقاط الإنجاز سنة 2005. |
International assistance tends to reach its peak in the immediate aftermath of a disaster. | 62 تنحو المساعدة الدولية إلى بلوغ ذروتها في أعقاب وقوع الكارثة مباشرة. |
It seemed to many as though government s reach had come to exceed its grasp, and that either its grasp had to be strengthened or its reach had to be reduced. | وبدا الأمر في نظر الكثيرين وكأن صلاحيات الحكومة أصبحت أوسع من قدراتها، وعلى ذلك فلم يكن في رأيهم بد من تعظيم قدرات الحكومة أو تقليص صلاحياتها. |
This way the frame will always reach its intended destination. | بهذه الطريقة الإطار سوف تصل دائما إلى الوجهة المرسلة إليها. |
Sweden will reach its one per cent target next year. | وستحقق السويد الهدف المتمثل في واحد في المائة العام المقبل. |
The Committee shall endeavour to reach its decisions by consensus. | اتخاذ القرارات |
Its membership is expected to reach several hundred by 1995. | وي توقع أن يصل عدد أعضائها إلى بضع مئات بحلول عام ١٩٩٥. |
For the first time in decades, the region appears to have peace within its reach. | وللمرة اﻷولى خﻻل عــــدة عقود، يبدو أن السﻻم أصبح وشيكا في المنطقة. |
Cyprus, and its neighbors, must now pull together to reach it. | والآن يتعين على قبرص والدول المجاورة لها أن تتعاون في الوصول إلى الضياء. |
The EU needs to reach out to its less developed neighbors. | ويتعين على الاتحاد الأوروبي أن يمد أياديه إلى جيرانه الأقل تقدما . |
Government can also reduce corruption by limiting the reach of its activities. | تستطيع الحكومة أيضا أن تحارب الفساد بتحديد القدرة على الوصول إلى أنشطتها. |
It takes a full eight minutes for its radiation to reach us. | يستغرق الإشعاع الشمسي ما يقارب الثماني دقائق ليصل إلينا. |
He is already in reach. | رغم ذهابها بعيد ا عني |
Also, the Committee will enhance its dialogue with States in order to reach mutual agreement on such needs. | كما ستعزز اللجنة حوارها مع الدول للتوصل إلى توافق بشأن هذه الاحتياجات. |
We recognize that its structure and organization must reach beyond the Security Council. | وندرك أن تشكيلها وتنظيمها لابد أن يتجاوزا مجلس الأمن. |
Can you really not reach? Not reach? | لا يمكنك حقا الوصول اليه هاه هاه |
Reach in and get your goods. | مد يدك وأخرج بضاعتك |
Reach. | خذه |
Reach. | تواصلي |
It is true that the US Treasury s ability to borrow will reach its legally authorized limit in early August. | والواقع أن قدرة وزارة الخزانة الأميركية على الاقتراض سوف تبلغ حدها المسموح به قانونا في أوائل أغسطس. |
The system of vocational training has yet to reach maturity in Pakistan though its importance is being appreciated increasingly. | 216 ولم يبلغ نظام التدريب المهني في باكستان مرحلة النضوج بعد وإن كان هناك تقدير متزايد لأهميته. |
He saw a growing role for UNDP, particularly its work in capacity building to help countries reach the MDGs. | وأعرب عن رأيه بوجود دور متعاظم للبرنامج، خاصة عمله في مجال بناء القدرات لمساعدة البلدان على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Humanitarian aid must reach the victims, and obstacles to its delivery must be removed. | أما المساعدة اﻻنسانية فيجب أن تصل الى الضحايا، ويجب إزالة العوائق التي تعترض تسليمها. |
You press start, nobody touches anything, and it can reach its destination fully autonomously. | تضغط ابدأ ، لا أحد يمس أي شيء، ويمكن أن تصل إلى وجهتها بشكل مستقل تماما. |
But how about reversing its role and having the digital information reach us instead? | لكن ماذا عن عكس هذا الدور وجعل المعلومات الرقمية تصل إلينا بدل ذلك |
Unless China demonstrates that it can reach peaceful accommodations in its sovereignty disputes with its neighbors, its claims to a peaceful rise will appear unconvincing not only in Washington, but in capitals across Asia. | وما لم تبرهن الصين على أنها قادرة على التوصل إلى تسويات سلمية لنزاعاتها السيادية مع الدول المجاورة لها، فإن مزاعم النهضة السلمية سوف تبدو غير مقنعة ليس فقط في واشنطن، بل وأيضا في كل عواصم آسيا. |
As the COP was unable to reach consensus on the inclusion of this item in its agenda, it was held in abeyance. | وبما أن مؤتمر الأطراف لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء لإدراج هذا البند في جدول أعماله، فقد ع لق مؤقتا . |
But if little has changed in the substance and delivery of the Al Qaida message, much has changed in its operational reach. | 9 وإن لم يكن قد طرأ تغير يذكر على جوهر رسالة تنظيم القاعدة وإيصالها إلا أن تغييرات جمة قد حدثت في نطاقه التشغيلي. |
By sharing this page, you help to expand its reach and support to stop the killing of childhood in Syria. | شاركوا قصص وصور أطفال سوريا على فيسبوك عن طريق هذه الصفحة، بذلك تساعدون في نشرها إلى مدى بعيد لدعم إيقاف قتل أطفال سوريا. |
At the peak of its population, the colony can reach a size of 700 workers, which occurs in late summer. | ويصل حجم المستعمرة في ذروة عدد سكانها إلى 700 عامل في نهاية فصل الصيف. |
Mainstreaming the NAP may not reach its objective if rural development issues are in direct competition with priority social sectors. | إذ يمكن ألا يحقق إدماج برامج العمل الوطنية في السياسات الرئيسية الهدف المتوخى منه إذا كانت هناك منافسة مباشرة بين قضايا التنمية الريفية والقطاعات الاجتماعية التي لها أولوية. |
However, delays in the recruitment and deployment of staff have not allowed the new concept to reach its full potential. | بيد أن التأخير في التوظيف ونشر الموظفين لم يتركا للمفهوم الجديد المجال لإثبات فعاليته الكاملة. |
Whereof the clusters are in easy reach . | قطوفها ثمارها دانية قريبة يتناولها القائم والقاعد والمضطجع . |
We shall reach Morsken in three minutes. | سوف نصل الى مورسكن فى غضون 3 دقائق . |
Its revolving nature should enable the Fund to extend its reach, if the slow pace of reimbursement can be improved. | إن الطبيعــة الدائــرة للصندوق ينبغي أن تمكنه من توسيع الدائرة لو أمكـــن تحسين سرعة التعويض أثره القليلة. |
The past two decades also have seen the world begin to reach its ecological limits. | كما شهد العقدان الماضيان أيضا بداية بلوغ العالم حدوده البيئية القصوى. |
Blaisdell, reach. | بليسديل، اسحب. |
NEW YORK A vicious circle is currently underway in the United States, and its reach could broaden to the global economy. | نيويورك ـ إن الولايات المتحدة تدور حاليا في دائرة مغلقة، وقد تمتد تأثيرات هذه الدائرة المغلقة لكي تطال الاقتصاد العالمي. |
Publications and videos reach thousands, produced in 2002. | وصلت المنشورات وأشرطة الفيديو المنتجة في عام 2002 إلى آلاف الناس. |
Yes! Reach. lt i gt Reach out. lt i gt Aargh! | هناك شيء في الأسفل |
Related searches : Extending Its Reach - Reach Its Potential - Expanding Its Reach - Reach Its Climax - Broaden Its Reach - Reach Its Peak - Expand Its Reach - Extend Its Reach - Reach Its Limits - Reach Its Zenith - Expands Its Reach - Reach Its Target - Extended Its Reach - In Reach