Translation of "in dealing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We're dealing in R4. | نحن في R4 الآن |
We're dealing, of course, in R4. | نحن بالطبع في R4 الآن |
If we were dealing in favours, | إذا كنا نتحدث عن المصالح |
So we're now dealing in three dimensions. | إذن نحن نتعامل مع ثلاثة أبعاد. |
Dealing cards... | توزيع الأوراق... |
If you're dealing with R3, then you probably have parallel planes, in R2 you're dealing with parallel lines. | اذا كنا في R3، بالتالي ربما يكون لدينا اسطح متوازية، في R2 نحن نتعامل مع خطوط متوازية |
We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve. | نتعامل مع أنظمة حية, نتعامل مع أنظمة تتطور. |
Remember, when were dealing in the vertical dimension... | تذكر , عندما كنت تتعامل مع الاتجاه العمودي ... |
These are all four dimensional, we're dealing in | جميعهم رباعيي الابعاد، نحن نتعامل في |
Disappeared after a trial for dealing in plasters. | إختفى بعد محاكمته لغسيل الأموال. |
Dealing with celebrities? | فنان أو ما شابه |
Because when we're dealing with infectious diseases, we're dealing with living systems. | لأننا عندما نتعامل مع الأمراض المعدية فإننا نتعامل مع أنظمة حية. |
Dealing in property owned or controlled by terrorist groups. | التعامل في ممتلكات مملوكة أو تخضع لسيطرة جماعات إرهابية. |
So we're dealing with non specific in this case. | لذا نحن نتعامل مع مناعة غير متخصصة في هذه الحالة |
to receive instruction in wise dealing, in righteousness, justice, and equity | لقبول تأديب المعرفة والعدل والحق والاستقامة. |
You're dealing with enough. | فلديك ما تتعاملي معه |
What are you dealing? | ما هو تعاملك |
We're really dealing with the federal government we're really dealing with ministries of education. | نحن بالفعل نتعامل مع الحكومة الفيدرالية نحن بالفعل نتعامل مع وزارات التعليم. |
40. According to contemporary international law, dealing with the issue of human rights in peace times is different from dealing with it in war times. | ٤٠ وحسب القانون الدولي المعاصر، تختلف معالجة قضية حقوق اﻹنسان في أوقات السلم عنها في أوقات الحرب. |
It brings in more money than drug dealing and prostitution. | فهي تقوم بإدخال أموال أكثر من تجارة المخدرات والدعارة |
So we're dealing only in a situation where x is | اذا نحن نتعامل مع حالة يكون فيها x |
That's because you have ribose dealing in the whole situation. | هذا لأننا نتعامل مع الريبوز في الوضع بأكمله. |
Rather than dealing with asymmetric information, we are dealing with different degrees of no information. | وبدلا من التعامل مع معلومات غير متماثلة فإننا نتعامل مع درجات مختلفة من الافتقار إلى المعلومات. |
Unfortunately, we have a bad history in dealing with refugees in Egypt. | للأسف فنحن لدينا تاريخ سيئ للتعامل مع اللاجئين في مصر. |
Method of dealing with complaints | باء إجراءات البت في مقبولية الشكاوى |
for dealing with issues of | لبنـاء القـدرة على التعامــل مــع قضايـا |
You're always dealing with water. | انت تتعامل دوما مع الماء |
It's dealing with the lungs. | أنه يتعامل مع الرئتين. |
Remember we're, dealing with t. | تذكر نحن، التعامل مع تي. |
You're dealing with a parallelogram. | نكون نتعامل مع متوازي اضلاع |
We've been dealing with that. | لقد تعاملنا معها |
You're dealing with me, Ryker. | أنت تتعامل معي يارايكر |
I'm dealing with moronic people. | أنا أتعامل مع أناس حمقى |
In dealing with North Korea, two fundamental issues must be addressed. | في التعامل مع كوريا الشمالية، يتعين علينا أن نتناول قضيتين أساسيتين. |
This distinction may be useful in dealing with issues of identity. | وقد يكون هذا التمييز مفيد ا في التعامل مع قضايا الهوية. |
Training was given to 80 trainers in dealing with orphaned children. | ود رب 80 م در با على التعامل مع الأطفال اليتامى. |
C. The Committee apos s procedures in dealing with emergency situations | جيم اجراءات اللجنة في معالجة الحاﻻت الطارئة |
You know, you could imagine we're dealing in three dimensions now. | كما تعلمون، يمكن أن نتخيل أننا نتعامل في الأبعاد الثلاثة الآن. |
And we have among states a reluctance in dealing with them. | ونحن في صدد دول يوجد ممانعة في التعامل معها |
(I have also included the Internet in article 9 (2) (f), as we are there dealing with technology whereas in article 21 we are dealing more with content. | (كما قمت بإدراج الإنترنت في الفقرة (2) (و) من المادة 9، حيث أننا نتناول فيها موضوع التكنولوجيا في حين نتعامل في المادة 21 بدرجة أكبر مع المضمون). |
Russia s government has, in fact, made serious mistakes in dealing with the crisis. | الحقيقة أن حكومة روسيا ارتكبت أخطاء جسيمة في تعاملها مع الأزمة. |
Dealing with elite interests requires ingenuity. | والتعامل مع مصالح أهل النخبة يتطلب قدرا عظيما من البراعة. |
Are there NGOs dealing with it? | هل يوجد منظمات أهلية معنية بهذا الأمر |
Dealing or selling for personal consumption | العرض أو التنازل من أجل الاستهلاك الشخصي |
Manual for dealing with obstetric emergencies. | (9) وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية كتيب التعامل مع حالات الطوارئ الولادية. |
Related searches : Dealing In Stocks - Experience In Dealing - Approach In Dealing - Dealing In Securities - Dealing In Debt - Dealing In Shares - In Dealing With - Effectiveness In Dealing - Dealing Day - Dealing Desk - Dealing Room - Double-dealing - Drug Dealing