Translation of "in continuity with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Continuity - translation : In continuity with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In this connection, continuity of cooperation with regional customs organizations is necessary. | وفي هذا المجال، يكون من الضروري مواصلة التعاون بين منظمات الجمارك الإقليمية. |
Continuity was not important in those days. | كانت الاستمرارية ليست مهمة في تلك الأيام . |
Now, it's interesting, because we've embraced this Darwinian view of a continuity in physical evolution, this physical continuity. | وهذا مثيرللاهتمام، لأننا قد تبنينا التصور الدارويني حول استمرارية التطور الطبيعي، الاستمرارية في التطور الطبيعي. |
Obama has introduced important innovations in US nuclear policy, but much important continuity with previous policies exist. | لقد قدم أوباما ابتكارات مهمة في السياسة النووية التي تنتهجها الولايات المتحدة، ولكن ما زال استمرار السياسات القديمة يشكل أهمية كبيرة. |
The continuity in the thematic thrust is also evident. | كما تتضح اﻻستمرارية فــــي فحوى المواضيع. |
Even if there were convincing practice as to the continuity of treaties, a general principle of continuity in such cases seemed unrealistic. | وحتى لو كانت هناك ممارسات مقنعة لاستمرار نفاذ المعاهدات، فإن وضع مبدأ عام لاستمرار نفاذ المعاهدات يبدو غير واقعي. |
We recognized that continuity with the past helped one's evolution into new growth sectors. | وأقررنا بأن استمرار الماضي يساعد تطورنا إلى قطاعات نمو جديدة. |
Accordingly, I think that work in close coordination with the next President can introduce that systematic factor of continuity in practice. | وبناء عليه، أرى أن التنسيق الوثيق مع الرئيس القادم جدير بأن يدرج عامل الاستمرارية المنهجي ذلك في الممارسة العملية. |
(20) Improving continuity of traffic flow | )٠٢( تحسين استمرارية انسياب حركة السير |
Then we used the continuity equation. | وثم استعملنا معادلة الاستمرارية |
5. Concurs, in accordance with article 13 of the Regulations of the Fund and with a view to securing continuity of pension rights | 5 توافق، بموجب المادة 13 من النظام الأساسي للصندوق ومن أجل أن تضمن للمشتركين استمرارية حقوقهم في المعاش التقاعدي، على ما يلـي |
In many other areas, continuity can be expected to trump change. | وفي العديد من المجالات الأخرى، نستطيع أن نتوقع تغلب الاستمرارية على التغيير. |
Continuity and Change The Family in Zimbabwe WLSA research report 1998 | الاستمرار والتغيير الأسرة في زمبابوي تقرير بحثي ضمن سلسلة المرأة والقانون في أفريقيا الجنوبية، 1998. |
6. Concurs, in accordance with article 13 of the Regulations of the Fund and with a view to securing continuity of pension rights, with the following | 6 توافق، وفقا للمادة 13 من النظام الأساسي للصندوق وبغية ضمان استمرارية الحق في المعاشات التقاعدية، على ما يلي |
(b) In operative paragraph 5, the word quot sustainability quot was replaced with the words quot stability and continuity quot | )ب( في الفقرة ٥ من المنطوق، استعيض عن عبارة quot استدامة عملياتها اﻻنتخابية quot بعبارة quot استقرار عملياتها اﻻنتخابية واستمرارها quot |
We can see merit in providing the Economic and Social Council with some continuity of existence outside its regular session. | ويمكننا أن نرى ميزة في تزويد المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي بنوع من استمرارية الوجود خارج دورته العادية. |
Continuity in priority in the case achieving third party effectiveness by various methods | استمرارية الأولوية في حالة استخدام طرائق مختلفة لتحقيق نفاذ الحق في مواجهة الغير |
It's a question of what's the continuity? | انه سؤال في الحقيقة عن ما هي الاستمرارية |
It gives one a feeling of solidarity, almost of continuity with the past, that sort of thing. | أنه يعطي شعور بالتضامن تقريبا الاستمرارية مع الماضي هذا النوع من الاشياء |
Continuity exists between the 2004 and 2005 programmes. | 33 وتوجد استمرارية بين برنامجي عام 2004 وعام 2005. |
So that's one more element for this continuity. | لذا هذا احد عناصر الاستمرارية |
I'll just block out the continuity for you. | لأننى لم أتعلم القراءة جيدا إننى فقط سوف أمنع الإستمرار لك |
STANFORD Political leadership transitions typically signal either a change in direction or continuity. | ستانفورد ــ إن عمليات انتقال الزعامة السياسية تشير عادة إما إلى تغيير في الاتجاه أو الاستمرارية. |
There should be some continuity over time in the composition of the Committee. | وينبغي تحقيق نوع من الاستمرارية في تشكيل اللجنة. |
The continuity of the Jewish presence in the land of Israel never ceased. | إن استمرارية الوجود اليهودي في أرض إسرائيل لم تتوقف يوما . |
The configuration and thrust of macroeconomic policy in 1992 was one of continuity. | ٤ وكان شكل سياسة اﻻقتصاد الكلي في عام ١٩٩٢ واتجاهها الرئيسي استمرارا لما كان عليه من قبل. |
This would provide the desirable continuity in supporting the work of the Committee. | وهذا من شأنه أن يوفر اﻻستمرارية المطلوبة في مجال دعم أعمال اللجنة. |
Moreover, both candidates embody continuity with Chirac s Gaullist side for Sarkozy and with François Mitterrand for Royal as much as rupture. | فضلا عن ذلك فإن كلا من المرشحين يجسد الاستمرارية ـ على خطىشيراك والديجولية بالنسبةلساركوزي، وعلى مسار اشتراكيةفرانسوا ميتران بالنسبةلرويال ـ بقدر ما يجسد الانفصال عن الماضي. |
It's an incubator for about a dozen projects, all having to do with continuity over the long term. | انها حاضنة لنحو دزينة من مشاريع، وكلها على علاقة مع الاستمرارية على المدى الطويل. |
Decides, in order to ensure continuity of the work of the Executive Board to | 1 يقرر ضمانا لاستمرار عمل المجلس التنفيذي |
Emergency response, information technology, disaster recovery and business continuity | باء الاستجابة في حالات الطوارئ وتكنولوجيا المعلومات والإنعاش بعد الكوارث واستمرار العمل |
(d) Business continuity (the ability to reliably use computer applications in spite of partial failures). A review of business continuity readiness for all applications will be carried out and corrections made | (د) استمرارية الأعمال (القدرة على استخدام التطبيقات الحاسوبية بصورة موثوقة بالرغم من الأعطال الجزئية) استعراض تسن ي استمرارية الأعمال فيما يتعلق بجميع التطبيقات المنف ذة وعمليات التصحيح المجراة |
There was a post mortem loss of skin on the wall of the abdomen in continuity with the autopsy incision and suggesting rodent activity. | وقد ف قد بعد الوفاة جلد من جدار البطن حيث يوجد قطع تشريح الجثة، اﻷمر الذي يوحي بنشاط لحيوانات قارضة. |
At this time, let me stress the importance of continuity in the international community apos s solidarity with and support for the Palestinian people. | وفي هذا الوقت، اسمحوا لي بأن أؤكد أهمية استمرار تضامن المجتمع الدولي مع الشعب الفلسطيني وتأييده له. |
We have stressed in various forums, on our own behalf and on behalf of the Group of 77, the importance of continuity I stress continuity in the rehabilitation process in the aftermath of the war and natural disasters. | لقد أكدنا في المحافل المختلفة، باسمنا وباسم مجموعـــة اﻟ ٧٧، علـــى أهميـــة اﻻستمرارية وأكرر اﻻستمرارية في عملية اﻻنعـــاش فـي أعقاب الحرب والكوارث الطبيعية. |
The left ear had been excised in continuity with the skin of the left temple, which included the gunshot entry wound, at the first autopsy in Armenia. | وقد ق صت في تشريح الجثة اﻷول الحادث في أرمينيا اﻷذن اليسرى مع جلد الصدغ اﻷيسر، الذي اشتمل على الجرح الناجم عن دخول الطلقة. |
Their role in implementing the programmes must be assumed with the same enthusiasm as has already been shown, in order to ensure the continuity of their contribution. | فدورها في تنفيذ البرامج يجب اﻻضطﻻع به بنفس الحماسة التي ظهرت من قبل، وذلك لضمان استمرار مشاركتها. |
Continuity of these programmes is critical to documenting future changes in stratospheric ozone in and around Antarctica | واستمرارية هذه البرامج أمر أساسي لتوثيق التغيرات المقبلة في اﻷوزون الستراتوسفيري وحول أنتاركتيكا. |
For example, Japanese elites tend to favor continuity over change. | على سبيل المثال، يميل أهل النخبة في اليابان إلى تفضيل الاستمرارية على التغيير. |
Why favor change, when continuity works so well for you? | ما الذي يدفع الصين إذا إلى تأييد التغيير ما دامت الاستمرارية تحقق لها مصالحها على أفضل وجه |
The framework we suggest has the important benefit of continuity. | يتسم إطار العمل الذي نقترحه بميزة مهمة تتمثل في القدرة على الاستمرار. |
Also of vital importance was the need to ensure continuity. | مما له أهمية حيوية أيضا ضرورة العمل على كفالة الاستمرارية في هذا المضمار. |
He shall ensure the proper functioning and continuity of government. | وهو يكفل سير أعمال السلطات العامة بشكل منتظم وديمومة الدولة. |
These should include, inter alia, predictability, continuity, assuredness and growth. | وهذه الخصائص ينبغي أن تشمل جوانب شتى من بينها إمكانية التنبؤ واﻻستمرارية والضمان والنمو. |
This would ensure the continuity of the follow up process. | وذلك ضمانا ﻻستمرارية عملية المتابعة. |
Related searches : Continuity With - Continuity In Leadership - Continuity In Service - Continuity Management - Operational Continuity - Earth Continuity - Continuity Equation - Ground Continuity - Continuity Check - Ensure Continuity - Maintain Continuity - Earthing Continuity - Maintaining Continuity