Translation of "improvised" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Improvised - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Commercial and improvised explosives | دال المتفجرات المتاحة تجاريا والمتفجرات المصنوعة بطريقة ارتجالية |
First peace keeping operations cannot be improvised. | أوﻻ ﻻ يمكن لعمليات حفظ السﻻم أن تكون مرتجلة. |
I stepped on an improvised explosive device. | دعست على عبوة ناسفة. |
Because life, believe it or not, is improvised. | لأن الحياة، صدقوا أو لا تصدقوا، مرتجلة. |
Temporary, improvised measures have had reduced effectiveness in many countries. | والواقع أن التدابير المؤقتة المرتجلة كانت سببا في تقليص الفعالية في العديد من البلدان. |
It illustrates the use of military, commercial and improvised explosives. | الدول الموقعة |
No new improvised explosive devices were discovered along the Blue Line. | 14 ولم يتم الكشف عن استخدام أي أجهزة متفجرة مرتجلة الصنع على امتداد الخط الأزرق. |
In Hebron, an improvised explosive device was thrown at an IDF patrol. | وفي الخليل ألقي جهاز متفجر من صنع يدوي على دورية لجيش الدفاع اﻻسرائيلي. |
Do they say , He has improvised it himself ? Rather , they have no faith ! | أم يقولون تقو له اختلق القرآن ، لم يختلقه بل لا يؤمنون استكبارا ، فإن قالوا اختلقه . |
Do they say , He has improvised it himself ? Rather , they have no faith ! | بل أيقول هؤلاء المشركون ، اختلق محمد القرآن من تلقاء نفسه بل هم لا يؤمنون ، فلو آمنوا لم يقولوا ما قالوه . |
Improvised weapon systems can be constructed from various components to commit terrorist acts. | 4 منظومات الأسلحة المرتجلة يمكن تركيبها من مكونات شتى من أجل ارتكاب أعمال إرهابية. |
He skinned the dog and improvised a harness, took the ribcage of the dog and improvised a sled, harnessed up an adjacent dog, and disappeared over the ice floes, shit knife in belt. | وسلخ الكلب وارتجل سرج وأخذ القفص الصدري للكلب وارتجل زلاقة وربط كلب في السرج |
However, that process should not be improvised but should follow the appropriate institutional procedures. | ومع ذلك، ينبغي ألا تكون تلك العملية مرتجلة، بل ينبغي أن تتبع الإجراءات المؤسسية المناسبة. |
Two improvised bombs were thrown at an IDF patrol in the Jabalia refugee camp. | وألقيت قنبلتان مصنوعتان محليا على دورية تابعة لجيش الدفاع اﻻسرائيلي في مخيم جباليا لﻻجئين. |
In Afghanistan, for example, they have been the targets of abduction, assassination or improvised explosive devices. | ففي أفغانستان على سبيل المثال، لا يزالون هدفا للاختطاف أو الاغتيال أو لأجهزة متفجرة مصنوعة بطريقة ارتجالية. |
If you look closely at these rockets you'll see that the device shown is clearly improvised. | إذا تمع نت عن كثب في هذه الصواريخ سترى أن الجهاز المعروض هو جهاز مرتجل وبدائي الصنع وبشكل واضح. |
Days pass we depend on our own improvised calendar. One vertical line for each day that passes. | تمر الأي ام، نعتمد تقويمنا، نحفر خط ا عاموديا على الحائط عن كل يوم يمضي. |
Three separate improvised explosive device attacks on deminers resulted in the temporary suspension of their activities also. | كما أدت ثلاث هجمات منفصلة شنت بأجهزة متفجرة ارتجالية ضد مزيلي الألغام إلى تعليق نشاطهم بصفة مؤقتة. |
We have built up considerable experience in combating improvised explosive devices which are intensively used by terrorists. | وقد اكتسبنا خبرة كبيرة في مجال مكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة التي يستخدمها الإرهابيون بصورة مكثفة. |
In Afghanistan, for example, United Nations staff continued to be targets of abduction, assassination or improvised explosive devices. | ففي أفغانستان على سبيل المثال لا يزال موظفو الأمم المتحدة يشكلون أهدافا لعمليات الخطف والاغتيال والأجهزة المتفجرة المصنعة تصنيعا مرتجلا. |
Improvised systems can be cumbersome, unreliable, relatively difficult to use and also more expensive than industrially produced equivalents. | ويمكن أن تتصف المنظومات المرتجلة بالتعقيد، وعدم الوثوق بها وصعوبة استعمالها نسبيا وقد تكون أيضا أغلى ثمنا بكثير من المتفجرات المكافئة لها المنتجة صناعيا. |
I improvised an answer, saying that I thought we could accommodate the Islanders on most of the issues. | وقد ارتجلت إجابة قائﻻ إننا بإمكاننا أن نلبي مطالب أهالي الجزر بالنسبة لمعظم المسائل. |
Women were especially oppressed (i.e., sentenced to lashes for singing) and were often maligned in the new improvised courts. | وتركز القمع على النساء عبر أحكام مستهجنة أقرتها المحاكم الجديدة المرتجلة. |
The use of commercially available and improvised explosives by Al Qaida and its associates is commonplace (see box 5). | 112 يعتبر استخدام تنظيم القاعدة والكيانات والأفراد المرتبطين به للمتفجرات المتاحة تجاريا أو المصنوعة بطريقة ارتجالية أمرا مألوفا (انظر الإطار 5). |
And so she improvised a sentence 11 months, and not only that, but release every day to go to work. | لذا فقد غيرت الحكم الى 11 شهرا وليس هذا فحسب .. بس سمحت له بالذهاب الى العمل يوميا |
The Iraqi insurgent had placed the IED, an Improvised Explosive Device, along the side of the road with great care. | كانت المقاومة العراقية قد وضعت قنبلة مصنوعة محليا، عبوة ناسفة, على طول جانب الطريق بطريقة محكمة. |
I spoke to Bree afterwards and I said, That's clearly improvised, and she said, Yes, we work on a particular pattern. | تكلمت مع بري بعدها وقلت لها إنها ارتجالية بشكل واضح فقالت لي أجل، نحن نعزف ضمن نمط محدد. |
Despite certain drawbacks, commercial and improvised compounds have proved to be effective substitutes for military grade explosives, and training in the construction of improvised explosive devices from such goods is available on the Internet, even if the skills acquired in the Afghan training camps are now less available. | (ب) البيان الذي أدلى به المتحدث باسم الحكومة المغربية في 22 أيار مايو 2002 واستشهد به في تقرير جين لرصد الإرهاب. |
People have set up improvised kitchens and tea stations in Kyiv and other cities to keep fellow keep protesters fed and warm. | أنشأ المواطنون مطابخ بدائية ومحطات شاي في كييف والمدن الأخرى لمساعدة رفقائهم المحتجين بالطعام والدفء. |
Propaganda, rocket attacks, improvised explosive devices and the occasional suicide bomber may remain the main weapons used by the opposing militant forces. | وقد تبقى الدعاية والهجمات الصاروخية وأجهزة التفجير المرتجلة والمفجرون الانتحاريون من حين لآخر هي الأسلحة الرئيسية التي تستعملها القوى المسلحة المعارضة. |
An improvised coffin plastered with the words Freedom of the Internet was carried by activists signalling the anticipated death of the Internet in Jordan. | وحمل النشطاء كفنا رمزيا عليه جملة حرية الإنترنت للإشارة إلى موت الإنترنت في الأردن. |
First, we have improvised a set of skill development programmes that include computer and information technologies, electronics, garments, agriculture, secretarial sciences, and so on. | أولا، ابتكرنا مجموعة من برامج تنمية المهارات تشمل تكنولوجيا الحاسوب والمعلومات، والالكترونيات، والمنسوجات، والزراعة، وعلوم السكرتارية وما إلى ذلك. |
It is about innovation finding inexpensive solutions, often improvised on the fly, within the constraints of a resource starved developing country full of poor people. | بل إنه يقوم على الإبداع ــ البحث عن حلول غير مكلفة، ومرتجلة في كثير من الأحيان، وفي إطار القيود المفروضة على دولة نامية متعطشة إلى الموارد وعامرة بالفقراء. |
Their attacks range from the use of improvised explosive devices, targeted killings and small ambushes, to more open confrontations with Afghan and international security forces. | وتتراوح هجماتهم ما بين استخدام الأجهزة المتفجرة المرتجلة، وعمليات القتل المحددة الهدف، ونصب الكمائن محدودة النطاق من ناحية، والدخول في مواجهات أكثر سفورا مع قوات الأمن الأفغانية والدولية من ناحية أخرى. |
a tragic end for the rabbit, but nonetheless, music (Laughter) and then we have had Synergy , whose piece, their percussion piece, was an improvised piece. | نهاية مأساوية للأرنب، ولكنها موسيقية بالرغم من ذلك، (ضحك) ثم اختبرنا معا تلك المؤازرة ، |
When the Philippines National Police raided the safe house in October 2003, they found improvised explosive devices, bomb making components and manuals for constructing biotoxic weapons. | 4 وعندما داهمت الشرطة الوطنية الفلبينية البيت الآمن في تشرين الأول أكتوبر 2003، عثرت على أجهزة متفجرة مرتجلة ومكونات لصنع القنابل وكتيبات لإعداد أسلحة تكسينية بيولوجية. |
In Nepal where improvised explosive devices presented the main threat, it was working closely with the inter agency framework for mine action planning and rapid response. | أما في نيبال، حيث يكمن التهديد الرئيسي في الأجهزة المتفجرة المرتجلة، تتعاون اليونيسيف تعاونا وثيقا مع إطار بين الوكالات للتخطيط للإجراءات المتعلقة بالألغام والاستجابة السريعة. |
Using military components for critical functions can increase the reliability of entire systems, for example, the use of military explosives and detonators in improvised explosive devices. | ومن شأن استخدام مكونات عسكرية للقيام بمهام حاسمة أن يزيد من التعويل على منظومات بكاملها، مثل استخدام المتفجرات العسكرية وأدوات التفجير في صنع المتفجرات المرتجلة. |
On the Western Front the small improvised trenches of the first few months rapidly grew deeper and more complex, gradually becoming vast areas of interlocking defensive works. | على الجبهة الغربية في خنادق صغيرة بدائية الصنع من الأشهر القليلة الأولى نمت بسرعة أكثر عمقا وأكثر تعقيدا، وأصبحت تدريجيا مساحات واسعة من الأعمال الدفاعية المتشابكة. |
Improvised methods, such as the use of hijacked airplanes by the 11 September 2001 terrorists, can cause massive destruction without the use of any actual weapon system. | 5 أساليب مرتجلة مثل خطف الطائرات وهو الأسلوب الذي استخدمه الإرهابيون الذين قاموا بهجمات 11 أيلول سبتمبر 2001 والذي يسبب دمارا هائلا دون استخدام أي من منظومات الأسلحة الفعلية. |
None of us knows how to plant an improvised explosive device, and none of us have declared a scared Jihad for us this is a revolution for freedom. | لسنا قادمين من أفغانستان، ولسنا إرهابيين، لم يعرف أحد من ا كيف ت زرع عبوة ناسفة ، ولم يعلن أي من ا أن ه جهاد مقدس. |
'Although it was somewhat improvised, around 2,000 people attended,' said the President of the International War History Association, Alexander Volkovich, who was certain that future events will draw larger crowds. | ورغم أن الأمر كان بشكل مرتجل إلى حد ما، حضر 2،000 شخص ، هذا ما قاله رئيس مؤسسة تاريخ الحروب العالمية، ألكساندر فولكوفيتش، الذي كان واثقا بأن المناسبات المستقبلية ستجذب جماهير أكثر. |
A comparison of mine and improvised explosive device attacks carried out in the south and south east in May 2004 and May 2005 shows a 40 per cent increase in May 2005. | وتظهر المقارنة بين الهجمات التي نفذت باستخدام الألغام والأجهزة المتفجرة المرتجلة في منطقتي الجنوب والجنوب الشرقي في شهر أيار مايو 2004 وبين تلك المنفذة في شهر أيار مايو 2005 زيادة بنسبة 40 في المائة في أيار مايو 2005. |
18 Including claims that such destruction clears the path of improvised explosive devices however, the army has used rear mounted rippers that afforded no frontal protection for the bulldozers or their drivers. | (18) يشمل دعاوى تفيد بأن هذا التدمير ينظف المسار من الأجهزة المتفجرة المرتجلة ولكن الجيش استخدم مخارق تركب من الخلف لكنها لا تكفل حماية أمامية للجرافات أو لسائقيها. |
Improvised explosive devices and rockets are typical weapons used in this area, although an increasing number of direct attacks have occurred against Afghan security forces and against forces of the United States led Coalition. | وأجهزة التفجير المرتجلة والصواريخ هي الأسلحة النمطية المستعملة في هذه المنطقة، رغم حدوث عدد متزايد من الهجمات المباشرة ضد قوات الأمن الأفغانية وقوات الائتلاف الذي تقوده الولايات المتحدة. |
Related searches : Improvised Explosive - Improvised Explosive Device