Translation of "important step" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Important - translation : Important step - translation : Step - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is an important step forward.
وهذه خطوة هامة إلى اﻷمام.
This declaration was an important and responsible step.
وشك ل ذلك الإعلان خطوة هامة ومسؤولة.
But seeing it clearly is an important first step.
ولكن الرؤية الواضحة خطوة بالغة الأهمية على الطريق الصحيح.
This week s gathering in Poznan is an important step.
إن اجتماع هذا الأسبوع في بوزنان يشكل خطوة مهمة في ذلك الاتجاه.
For Gaddafi, this was an important step towards socialism.
للقذافي، كانت هذه خطوة هامة نحو إقامة سياسة الاشتراكية.
The Gaza Jericho Agreement was the next important step.
لقد جاء اتفاق غزة أريحا ليشكل الخطوة الهامة التالية.
A judicial judgment against Pinochet is an important step forward.
إن صدور الحكم القضائي بإدانة بينوشيه لهو بمثابة خطوة كبيرة إلى الأمام.
This common conviction is in itself an important step forward.
وهذا اﻻقتناع المشترك يعد خطوة هامة الى اﻷمام في حد ذاته.
The next step in this programme is even more important.
والخطوة التالية في هذا البرنامج هي اﻷهم.
Pictograms are an important step in the evolution of writing.
الرسموات التخطيطية كانت خطوة مهمة في تطوير الكتابة
The Iraqi election was an important half step in that direction.
ولقد كانت الانتخابات العراقية نصف خطوة مهمة على ذلك الطريق.
But it would be an important step in the right direction.
ولكنها خطوة مهمة في الاتجاه الصحيح.
Nevertheless, the elections represented an important step in modernizing the regime.
ومع ذلك، تمثل الانتخابات خطوة مهمة في تحديث النظام.
This marks an important step towards the restoration of constitutional order.
وهو ما يشكل خطوة هامة نحو إعادة إقرار النظام الدستوري.
Fixing institutional failures is the most important and the most difficult step.
والواقع أن تصحيح الإخفاقات المؤسسية هو الأمر الأكثر أهمية ــ والأكثر صعوبة ــ على الإطلاق.
That event has become another important step towards restoring statehood to Afghanistan.
لقد أصبح ذلك الحدث خطوة هامة أخرى تجاه استعادة وضع الدولة في أفغانستان.
Implementation and enforcement of the adopted legislation is an important next step.
وتنفيذ التشريعات المعتمدة وإنفاذها خطوة تالية هامة.
This we believe is an important step to be undertaken without delay.
ونعتقد أن هذه خطوة هامة يجب اتخاذها دون إبطاء.
General Assembly resolution 48 162 was an important step towards this objective.
وقرار الجمعية العامة ٤٨ ١٦٢ كان خطوة هامة نحو هذا الهدف.
And this week, we have taken a very important step towards that end.
وقد اتخذنا، هذا الأسبوع، خطوة جد هامة في سبيل هذه الغاية.
This is an important step towards normalization of relations between the two sides.
فهذه خطوة هامة صوب تطبيع العلاقات بين الجانبين.
The proposed draft resolution, however, is an important step and must be adopted.
ومع ذلك فإن مشروع القرار المقترح خطوة هامة في هذا السبيل ويجب اعتماده.
The draft resolution before the Assembly is an important step in that direction.
ومشروع القرار المعروض أمام الجمعيـــة هــو خطوة هامــــة فــي ذلك اﻻتجاه.
An important step has been with Ukraine apos s adherence to the NPT.
وبصورة عامة أود أن أقول إن خطوة هامة قد اتخذت بانضمام أوكرانيا الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
The streamlining of the Council apos s agenda represented an important first step.
ويمثل تنسيق جدول أعمال المجلس خطوة أولى هامة في هذا الصدد.
Also, it was important that these countries adopt a step by step approach to policy design in accordance with their level of development.
ومن المهم أيضا أن تعتمد هذه البلدان نهج التدرج خطوة بخطوة في تصميم السياسات العامة وفقا لمستوى تنميتها.
So the announcement that he wants competitive presidential elections is an important first step.
وعلى هذا فإن الإعلان عن رغبته في عقد انتخابات رئاسية يتنافس فيها أكثر من شخص على المنصب، يعد بمثابة خطوة أولى على قدر كبير من الأهمية.
Achieving these goals is an important step on the slow path to lasting development.
بل يتعين علينا أن ندرك أن تحقيق هذه الأهداف يشكل خطوة هامة على مسار بطيء نحو التنمية الدائمة.
Successful reform will be an important step in preventing the decline of American power.
وسوف يكون الإصلاح الناجح بمثابة خطوة بالغة الأهمية في منع انحدار القوة الأميركية.
Their decision to act as a bloc in Copenhagen is an important step forward.
والواقع أن القرار الذي اتخذته البلدان الأفريقية بالعمل ككتلة واحدة في كوبنهاجن يشكل خطوة مهمة إلى الأمام.
Getting the right president in 2010 would be an important step in this journey.
ومن المؤكد أن حصول الاتحاد الأوروبي على الرئيس المناسب في عام 2010 سوف يكون بمثابة خطوة بالغة الأهمية على المسار السليم.
An important first step has been the establishment of the Group Against Human Trafficking .
ومن الخطوات الأولى المهمة التي اتخذت في هذا الصدد ما ت مث ل في إنشاء فريق مكافحة الاتجار بالبشر .
One important step would be to officially recognize the domestic work done by women.
وستكون إحدى الخطوات الهامة في هذا الخصوص الاعتراف بما تقوم به المرأة من أعمال منزلية.
In that regard, the Paris Declaration on Aid Effectiveness is an important step forward.
وفي ذلك الصدد، شكل إعلان باريس بشأن فعالية المساعدة خطوة هامة إلى الأمام.
Step downs were seen as important in assisting Parties to meet phase out targets.
وقد اتفق ممثلون من الجماعة الأوروبية على إبداء قدر من المرونة في توقيت التخفيضات المرحلية وفي نسبها المئوية، ولا سيما الأولى والأخيرة.
The ceasefire agreement of 8 April 2004 is an important step, but remains insufficient.
وشكل اتفاق وقف إطلاق النار الموقع في 8 نيسان أبريل 2004 خطوة هامة، لكنه يظل غير كاف.
Truth and reconciliation mechanisms constitute an important step in establishing accountability and achieving justice.
82 وتشكل آليات الحقيقة والمصالحة خطوة هامة نحو تكريس المساءلة وتحقيق العدالة.
The restructuring of the Global Environment Facility was an important step in that direction.
وإعادة تشكيل مرفق البيئة العالمية خطوة هامة في هذا اﻻتجاه.
The current crisis marks an important step in China s evolution as a great economic power.
إن الأزمة الراهنة تشكل خطوة مهمة في تحول الصين إلى قوة اقتصادية عظمى.
This hypothesis was an important step in disproving the ancient assumption that atoms were indivisible.
كانت تلك الفرضية خطوة هامة في دحض الافتراض القديم بأن الذرات غير قابلة للانقسام.
The outcome document represents an important step in a long process of United Nations reform.
إن الوثيقة الختامية ت مثل خطوة مهمة في عملية طويلة لإصلاح الأمم المتحدة.
The Seminar was an important step toward integrating the issue of gender into educational policies.
وكانت هذه الحلقة الدراسية خطوة هامة صوب إدماج مسألة نوع الجنس في السياسات التعليمية.
An important step was thus taken to fulfil the vision of a future Palestinian State.
وهكذا اتخذت خطوة هامة نحو تحقيق الرؤيا بقيام دولة فلسطينية في المستقبل.
It was thus important to support every step towards ending the conflict and achieving peace.
وقال إن من المهم بالتالي دعم كل خطوة تتخذ في اتجاه إنهاء الصراع وإحلال السلم.
The establishment of the Peacebuilding Commission will be a very important step in that regard.
وسيكون إنشاء لجنة بناء السلام خطوة هامة جدا في ذلك الصدد.

 

Related searches : Important Step For - Important Step Forward - Important Step Towards - Important First Step - Step To Step - Step By Step - Step-by-step - Step-by-step Process - Step-by-step Tutorial - Step-by-step Wizard - Step-by-step Description