Translation of "impartial spectator" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Impartial - translation : Impartial spectator - translation : Spectator - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Spectator | المشاهد |
Spectator | مشاهد |
Spectator sport | رياضة التفرج |
Join as Spectator | انضم مشاهد |
Join as spectator | انضم |
Is God a cold, unfeeling spectator? | هل الرب مراقب قاس وغير مبالي |
The server does not allow any spectator | الـ خادم ليس اسمح أي منها |
Every spectator has land at stake and | كل الحاضرين لديهم أرض على المحك، و... |
It begins as a spectator sports dress. | يبدو وكأنه لبس رياضي |
Spectator play, ritual play we're involved in some of that. | مشاهدة اللعب وطقوس اللعب نحن نشارك في بعض من ذلك. |
(b) Impartial and apolitical | )ب( النزاهة والتجرد من السياسة |
(ii) any mission of an impartial humanitarian organization, including any impartial humanitarian demining mission and | 2 أية بعثة تابعة لمنظمة إنسانية محايدة بما في ذلك أية بعثة إنسانية محايدة تقوم بتطهير حقول الألغام |
RocketMavericks.com with my photos, if you want to learn about this, participate, be a spectator. | لدينا موقع Rocketmavericks.com عليه صوري إذا أردتم معرفة المزيد عن هذا شارك أو شاهد |
The spectator sees more than the player. He can judge the right course of action. | المشاهد يرى أكثر من اللاعب. يمكنه أن يعرف الحركة الصائبة |
Palace to remain politically impartial? | العائلة الملكية يجب ان تبقى محايدة |
Substantive issues Right to an impartial tribunal | القضايا الموضوعية الحق في المثول أمام قاض نزيه |
Overt information technology is effective and impartial | ألف تكنولوجيا المعلومات العلنية تتسم بالفعالية والحياد |
The palace has to remain politically impartial. | العائلة الملكية يجب ان تكون محايدة سياسيا |
In the past, man was essentially a passive spectator of the natural wear and tear on the ecological system. | لقد كان اﻹنسان أساسا في الماضي ينظر بﻻ مباﻻة إلى التراجع الطبيعي في النظام البيئي. |
The right to an independent and impartial tribunal | 3 الحق في المحاكمة أمام محكمة مستقلة ونزيهة |
Substantive issues Right to fair and impartial hearing | المسائل الموضوعية الحق في محاكمة عادلة ونزيهة |
We have a RocketMavericks.com website with my photos if you want to learn more about this, participate, be a spectator. | لدينا موقع Rocketmavericks.com عليه صوري إذا أردتم معرفة المزيد عن هذا شارك أو شاهد |
This is how the Arabs are. They sit, like any well mannered spectator, closely watching the missiles war, without moving. | هكذا هم العرب يتابعون مثل أي مشاهد مهذب باهتمام حرب الصواريخ دون حركة. |
A compromised judge cannot be independent, impartial or fair. | فالقاضي الخاضع لهذا التأثير لا يمكن أن يكون مستقلا أو نزيها أو منصفا . |
Judicial integrity is a key element of impartial justice. | 71 والنزاهة القضائية هي عنصر أساسي من عناصر العدالة الحيادية. |
Our role seems to have become that of a spectator watching the slow and painful death of a fellow Member State. | ويبــــدو أن دورنا أصبح دور المتفرج الذي يشاهد موت دولة عضو زميلة لنا موتا بطيئا ومؤلما. |
Third, peace keeping operations should be of an impartial nature. | ثالثا، ينبغي أن تكون عمليات حفظ السلم ذات طابع محايد. |
(i) An independent and impartial judiciary, which includes a Constitutional Court. | )ط( نظام قضائي مستقل ونزيه يشتمل على محكمة دستورية. |
There is nothing impartial about treating aggressor and victim the same. | فليس من الحياد في شيء معاملة المعتدي والمعتدى عليه بالمثل. |
(a) Developing a competent, independent and impartial judiciary and accountable government institutions | (أ) إقامة قضاء كفؤ ومستقل ونـزيه ومؤسسات حكومية خاضعة للمساءلة |
All parties must understand the importance of neutral and impartial humanitarian assistance. | ويجب على جميع الأطراف أن تفهم أهمية المساعدات الإنسانية المحايدة والمتجردة. |
We cannot tolerate the targeting by armed groups of impartial humanitarian workers. | ولا نستطيع التسامح مع استهداف الجماعات المسلحة للعاملين المحايدين في الحقل الإنساني. |
This way we'll be impartial, not knowing whose bottom we are viewing | بهذا الطريق س ن ك ون نزهاء ،مش هنعرف طيز مين اللي كنا بنشوفها. ملاحظة فطنة. شكرا لك،سعادتكم. |
Now, I'm a great believer that mathematics is not a spectator sport, and you have to do some mathematics in order to really understand it. | أما الآن، إني أعتقد بشدة أن الرياضيات ليست رياضة للتفرج فقط، و يجب عليكم أن تمارسوا الرياضيات للتمكن من فهمها. |
Such briefings could assist the Council in producing more balanced and impartial decisions. | ومن شأن الإحاطات الإعلامية تلك أن تساعد المجلس في اتخاذ قرارات متوازنة بقدر أكبر وغير متحيزة. |
Violation of the right to be tried by an independent and impartial tribunal | انتهاك الحق في المحاكمة أمام محكمة مستقلة ونزيهة |
Violation of the right to be tried by an independent and impartial tribunal | انتهاك الحق في المحاكمة أمام محكمة مستقلة وغير متحيزة |
Moreover, UNTAC firmly rejects any suggestion that its own actions were not impartial. | وعﻻوة على ذلك، فإن سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا ترفض رفضا باتا أي اقتراح بأن اجراءاتها هي لم تكن نزيهة. |
Agreement is needed on both the rules and the impartial body to enforce them. | والمطلوب الآن التوصل إلى اتفاق على القواعد وتأسيس هيئة محايدة لإنفاذ هذه القواعد. |
She requested an independent and impartial inquiry into the allegations, including international medical expertise. | وطلبت فتح تحقيق مستقل ونزيه في الادعاءات يشارك فيه خبراء طبيون دوليون. |
Such inquiry processes help gather data and information in an impartial and expeditious manner. | وتعين عمليات التحقيق هذه في جمع البيانات والمعلومات على نحو يتسم بالحيدة والسرعة. |
Although it was not perfect, it was as impartial as possible under the circumstances. | ولو كان الحال غير ذلك لكان تقريره أفضل. |
quot (vii) For UNCIP certification as to whether plebiscite would be free and impartial | quot apos ٧ apos أن تشهد لجنــة اﻷمــم المتحــدة بشــأن الهند وباكستان بإمكانية إجراء استفتاء حر نزيه |
3.1 The author contends that he did not receive a fair and impartial trial. | ٣ ١ يدعي صاحب البﻻغ بأنه لم يحاكم محاكمة عادلة ومحايدة وهكذا، فيما يتعلق بالفقرة ٣ )ﻫ( من المادة ١٤. |
Yes, there is a need for the United Nations to be impartial in Bosnia. | نعم، إن هناك حاجة إلى أن تكون اﻷمم المتحدة حيادية فيما يختص بالبوسنة. |
Related searches : Spectator Sport - Spectator Pump - Spectator Area - Wine Spectator - Spectator Capacity - Spectator Stand - Spectator Violence - Spectator Mode - Spectator Hospitality - Impartial Witness - Impartial Advice - Impartial Information