Translation of "impact of training" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Impact - translation : Impact of training - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Impact of the training course | دال أثر الدورة التدريبية |
Impact of the training course 14 | جيم فعالية الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 166 12 |
(f) Evaluation of training activities including self evaluation and perceptions of trainees' on the relevance, utility and impact of training activities. | (هـ) الترويج للأنشطة التعليمية والتدريبية وعمليات التبادل على المستوى الدولي والمشاركة فيها |
New training techniques and methodologies will be explored training will be undertaken for selected target groups that are in a position to multiply the impact of training activities (i.e., the training of trainers). | وسيجري استطﻻع أساليب ومنهجيات تدريب جديدة كما سيتم تدريب مجموعات مستهدفة مختارة تكون في وضع يمكنها من مضاعفة تأثير أنشطة اليونيدو التدريبية )أي تدريب المدربين(. |
(f) The number and impact of training activities organized and development personnel benefiting from them. | (و) عدد وأثر أنشطة التدريب التي يجري تنظيمها وعدد موظفي التنمية المستفيدين منها . |
These guidelines are used for training of national personnel in the use of environmental impact assessment techniques. | وهذه المبادئ التوجيهية تستخدم في تدريب الموظفين الوطنيين على استعمال تقنيات تقييم اﻷثر البيئي. |
ILO initiated a project on the impact of legislation on employment and the training of persons with disabilities. | وشرعت منظمة العمل الدولية في مشروع بشأن تأثير التشريع على عمالة وتدريب المعوقين. |
As a rule, the long term impact of any short training of this kind is extremely difficult to assess. | 52 عموما ، يصعب كثيرا تقييم الأثر على المدى الطويل لأي دورة تدريبية قصيرة من هذا النوع. |
The impact of the educational and training programmes of the United Nations Fund for Namibia is very visible today. | إن أثر البرامج التعليمية والتدريبية لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا واضح جدا اليوم. |
That training had an impact on women because they became interested in seeking alternative employment. | وقد كان لذلك التدريب تأثير في أوساط النساء ﻷنهن أصبحن مهتمات بالتماس خيارات بديلة في العمل. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to further evaluate the results of training programmes, in terms of attendance and impact. | 201 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تواصل تقييم نتائج البرامج التدريبية، من حيث معدل الحضور ومدى التأثير. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to further evaluate the results of training programmes, in terms of attendance and impact. | 201 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تواصل تقييم نتائج البرامج التدريبية،.من حيث معدل الحضور ومدى التأثير. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to further evaluate the results of training programmes, in terms of attendance and impact. | 110 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تواصل تقييم نتائج البرامج التدريبية،.من حيث معدل الحضور ومدى التأثير. |
All Workshop participants prepared and delivered presentations on topics related to the evaluation of the impact of the training course. | وقام المشاركون في الحلقة جميعهم بإعداد وتقديم عروض عن مواضيع تتصل بتقييم الأثر المترتب عن الدورة التدريبية. |
That having been said, it is important to verify whether the training courses had a lasting impact on those involved with the training activity. | وفي ضوء ذلك، من المهم التثبت مما إذا كانت الدورات التدريبية قد خلفت أثرا دائما على المعنيين بنشاط التدريب. |
Second, not all organizations have well developed human resources management policies which would complement the effects of training, so that even good training programmes may have limited impact. | ثانيا، ليس كل المنظمات لديها سياسات عامة مكتملة ﻹدارة الموارد البشرية من شأنها أن تكمل آثار التدريب، وبذلك فإنه حتى البرامج التدريبية الجيدة قد يكون لها أثر محدود. |
In this way, the impact of the Centre apos s training exercises can be enhanced, and their efficiency maximized. | وبهذه الطريقة، يمكن تعزيز أثر العمليات التدريبية التي يقوم بها المركز وزيادة كفاءتها إلى أقصى حد. |
Experience had shown that the impact of training was enhanced when it was integrated with the substantive work of the organizations. | فقد أكدت التجربة أن تأثير التدريب يتعزز عندما يدمج مع العمل الفني الذي تقوم به المنظمات . |
Since the object of training is to improve individual performance, leading to organizational effectiveness, impact evaluation is the most important. | ولما كان الهدف من التدريب هو تحسين اﻷداء الفردي، مما يؤدي الى فعالية المنظمة، فإن تقييم اﻷثر هو أهم التقييمات. |
107. To improve the cost effectiveness and impact of national population programmes, by training and retaining staff in key areas of expertise. | ١٠٧ تحسين فعالية البرامج السكانية الوطنية من حيث التكلفة وتقوية أثرها، عن طريق تدريب الموظفين واستبقائهم في مجاﻻت الخبرة الرئيسية. |
230. On the assessment of training needs, the Commission recalled that in 1984 it had recommended to the organizations a model for the assessment of training needs which it saw as an indispensable first step to evaluating the impact and utility of training. | ٢٣٠ وفيما يتعلق بتقييم اﻻحتياجات التدريبية، أعادت اللجنة الى اﻷذهان أنها كانت في عام ١٩٨٤ قد أوصت المنظمات باتباع نموذج لتقييم اﻻحتياجات التدريبية كانت تعتبره بمثابة خطوة أولى ﻻ غنى عنها في تقييم أثر التدريب وفائدته. |
The proposed establishment of the Logistics Base training cell represented a new and important phase in the development of a Department wide training strategy that would impact on resource requirements and on training programmes at Headquarters, in peacekeeping operations and at the Base. | 90 وقال إن الإنشاء المقترح لوحدة التدريب بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي يمثل مرحلة جديدة وهامة في وضع استراتيجية تدريبية علي نطاق الإدارة بأكملها، سيكون لها أثر علي الاحتياجات من الموارد وعلي برامج التدريب في المقر، وفي عمليات حفظ السلام، وفي القاعدة. |
Training of national personnel, a major component of UNICEF programmes of cooperation, is a means of enhancing programme sustainability and increasing the impact of external assistance. | ٤٨ ويعد تدريب الموظفين الوطنيين، الذي يمثل عنصرا رئيسيا من عناصر برامج اليونيسيف للتعاون، وسيلة لتعزيز استدامة البرامج وزيادة أثر المساعدة الخارجية. |
(h) Prophylaxis obtaining additional information on the effectiveness of different kinds of physical training as a means of preventing the negative impact of weightlessness on humans | (ح) مشروع Prophylaxis يهدف هذا المشروع إلى جمع المعلومات الإضافية عن نجاعة مختلف أشكال التمرين البدني بوصفه وسيلة لمنع الآثار السلبية لانعدام الوزن على الإنسان |
IOM assists governments in upgrading training systems and programmes for migration officials, including those features of migration management that impact the security sector. | تساعد المنظمة الدولية للهجرة الحكومات على تحسين نظم وبرامج التدريب الخاصة بالعاملين في شؤون الهجرة، بما في ذلك تلك الخصائص المتعلقة بتنظيم شؤون الهجرة التي تؤثر على قطاع الأمن. |
Part of this review will identify the impact training and development opportunities have had on rural women's participation and contribution to decision making. | ويتمثل الغرض من هذا الاستعراض جزئيا في تحديد الأثر الذي خلفته فرص التدريب والتنمية على مشاركة المرأة الريفية ومساهمتها في صنع القرار. |
The programme aims at strengthening national capacities to mitigate the impact of natural disasters through a region wide training programme in disaster management. | ويرمي البرنامج الى تعزيز القدرات الوطنية على التخفيف من أثر الكوارث الطبيعية عن طريق برنامج تدريبي على صعيد المنطقة في مجال إدارة الكوارث. |
The consistent call from recipient countries is for donors and providers to move away from short term, short impact assistance towards longer term in country training, secondments, study tours, training of trainers and mentor attachments. | ويتمثل النداء المتواصل من البلدان النامية في أن تتحرك الجهات المانحة والجهات مقدمة المساعدة بعيدا عن المساعدة القصيرة الأجل والقصيرة الأثر نحو التدريب الطويل الأجل داخل القطر، والانتدابات والجولات الدراسية وتدريب المدربين وإلحاق خبراء النصيحة الخالصة. |
The impact of the training course on participants' professional capacity was derived mainly from the analysis presented in annex 4 of the six month evaluation questionnaires. | 51 جرى تقييم أثر الدورة التدريبية على القدرة المهنية للمشاركين بصفة رئيسية بالاستناد إلى تحليل استبيانات التقييم نصف السنوي الوارد في المرفق 4. |
It also emphasizes how dissemination and postgraduate training are being made integral elements of the research efforts of the University in order to reinforce their impact. | كما يشدد على الطريقة التي ي دمج بها النشر والتدريب الﻻحق للدراسة الجامعية ليصبحا عناصر ﻻ تتجزأ في الجهود البحثية التي تضطلع بها الجامعة من أجل تعزيز تأثيرهما. |
(c) Increasing capacity building and support programmes, especially in environmental monitoring, impact assessment, information exchange and public awareness, education and training. | )ج( زيادة برامج بناء القدرات وتوفير الدعم، وخاصة في مجاﻻت رصد البيئة وتقييم اﻵثار وتبادل المعلومات وتوعية الجماهير والتعليم والتدريب. |
Emphasis goes to training of national technical, administrative and managerial staff on environmental issues, policy formulation and implementation, environmental impact assessment techniques and other matters. | ويجري التشديد على تدريب الموظفين الوطنيين العاملين في المجال التقني والتنظيمي واﻻداري فيما يتصل بقضايا البيئة ووضع السياسات وتنفيذها وتقنيات تقييم اﻷثر البيئي ومسائل أخرى. |
(a) Promoting training and continuous learning, which means the development and implementation of innovative and relevant training programmes for United Nations staff members and, in particular, support for human resources management in the United Nations system, with particular reference to needs assessment, training methodologies and impact evaluation. | (أ) تشجيع التدريب والتعلم المستمر، وهو يعني وضع وتنفيذ برامج تدريبية مبتكرة ومجدية لفائدة موظفي الأمم المتحدة، ولا سيما دعم إدارة الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة، فيما يتصل خاصة بتقييم الاحتياجات، ومنهجيات التدريب وتقييم الأثر. |
Report on the Regional Workshop on Evaluating the Impact of the 1990 2004 Series of United Nations Sweden International Training Courses on Remote Sensing Education for Educators | حلقة العمل الإقليمية بشأن تقييم تأثير سلسلة الدورات التدريبية الدولية لتثقيف المعلمين في مجال الاستشعار عن بعد والمنظمة بالاشتراك بين الأمم المتحدة والسويد خلال الفترة 1990 2004 |
Impact of poverty | ألف أثــر الفـقـر |
Impact of corruption | رابعا تأثير الفساد |
Categories of impact | دال فئات الأثر |
Since it was considered that the law on professional equality had not had the desired impact, a training manual had been developed on equality in employment with the intention of demonstrating to companies the economic advantages of training and employing women. | ونظرا ﻷن القانون المعني بالمساواة المهنية لم يحقق اﻷثر المرغوب، فقد أنتج دليل تدريبي عن المساواة في العمالة بغية تنبيه الشركات الى الفوائد اﻻقتصادية لتدريب المرأة وتوظيفها. |
In their comments, the participants noted that it was necessary to provide training in civic participation and to develop public impact plans. | 42 ولاحظ مشاركون، في معرض تعليقاتهم، أن من الضروري توفير التدريب في مجال المشاركة المدنية ووضع خطط للأثر العام. |
The evaluation provided the Office with information on the impact of the training Programme as well as recommendations on how to develop and strengthen the Programme. | وزود التقييم المفوضية بمعلومات عن أثر برنامج التدريب، كما قدم توصيات بشأن كيفية تطوير وتعزيز البرنامج. |
The unspent balance of 68,300 relates to lower actual costs of training resulting from the use of online courses, the customization of the course for change management and to the cancellation of planned impact assessment training owing to staff being engaged in other projects. | 29 يتعلق الرصيد غير المنفق البالغ 300 68 دولار بانخفاض التكلفة الفعلية للتدريب نتيجة لاستخدام دورات تدريبية بواسطة الإنترنت وتعديل مواصفات دورة إدارة التغيير حسب الاحتياجات وإلغاء التدريب المقرر على تقييم الأثر بسبب اشتغال الموظفين في مشاريع أخرى. |
The large number of retirements and the resulting influx of new staff had placed a heavy burden on training capacity and would have an impact on overall productivity. | فقد أدى العدد الكبير من حالات التقاعد، وما نجم عن ذلك من تدفق أعداد من الموظفين الجدد، إلى إلقاء عبء شديد على إمكانيات التدريب وسوف يؤثر على معدلات الإنتاجية عموما. |
9. A number of delegations requested that in future the Division provide more detailed information on the impact of its advisory and training activities on host developing countries. | ٩ وطلب عدد من الوفود أن تقدم الشعبة في المستقبل المزيد من المعلومات التفصيلية عن أثر أنشطتها اﻻستشارية والتدريبية على البلدان النامية المضيفة. |
IFAD provided the Smallholder Poverty Analysis Framework to the World Bank led exercise on assessing the social impact of structural adjustment, which has been followed by collaboration with the World Bank in mounting regional training in an assessment of the impact of macro economic policy. | ووفر الصندوق إطار تحليل الفقر لدى صغار المﻻك من أجل العملية المضطلع بها بقيادة البنك الدولي لتقييم اﻷثر اﻻجتماعي للتكيف الهيكلي، وهي عملية تﻻها التعاون مع البنك الدولي في بدء التدريب اﻻقليمي لتقييم أثر سياسات اﻻقتصاد الكلي. |
TRAINING SERVICE DISTRIBUTION OF FUNDS BY TRAINING | دائرة التدريب توزيع اﻷموال حسب نشاط التدريب |
Related searches : High Impact Training - Sign Of Impact - Impact Of Innovation - Impact Of Digital - Danger Of Impact - Range Of Impact - Time Of Impact - Terms Of Impact - Impact Of Food - Impact Of Research - Sphere Of Impact - Impact Of Exposure - Impact Of Delay