Translation of "immense challenges" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The challenges they face are immense. | وهم يواجهون تحديــات هائلـــة. |
The challenges facing the new democratic government in South Africa will be immense. | إن التحديات التي تواجه الحكومة الديمقراطية الجديدة في جنوب افريقيا ستكون هائلة. |
The challenges produced by rapid urbanization were immense over one billion people now lived in slums. | 93 ولقد ترتبت على التحضر السريع مشاكل كبيرة، وما يزيد عن بليون من الأشخاص يعيشون اليوم في أكواخ قذرة. |
The Group recognizes that the new Government to be installed in February 2006 will face immense challenges. | ويدرك الفريق أن الحكومة الجديدة المقرر تنصيبها في شباط فبراير 2006 ستواجه تحديات جسام. |
I wish to conclude by saying that the challenges faced by Africa are colossal, but the opportunities, means and resources to address those challenges are also immense. | وأود أن أختتم بقولي إن ما تواجهه أفريقيا من تحديات ضخم ، بيد أن الفرص والوسائل والموارد المتاحة للتصدي لهذه التحديات ضخمة أيضا. |
As Haiti turns to the immense challenges it now faces, it will be impossible to do everything at once. | وبينما تتصدى هايتي للتحديات الهائلة التي تواجهها، فإن من المستحيل القيام بكل شيء مرة واحدة. |
Notwithstanding the successes achieved so far, Indonesia is fully conscious of the immense challenges and difficulties that still abound. | وبغض النظـــر عـن النجاحات التي تحققت حتى اﻵن تعـــي اندونيسيــــا تمامـــا التحديات والصعوبات الضخمة التي ما زالت قائمة. |
The Group recognizes that the new government of Haiti to be installed on 7 February 2006 will face immense challenges. | 46 يدرك الفريق أن الحكومة الجديدة في هايتي التي سيتم انتخابها في 7 شباط فبراير 2006 سوف تواجه تحديات جمة. |
The challenges that face Prime Minister Prachanda, the incoming coalition government, and the Constituent Assembly, are immense, and trust is fragile. | إن التحديات التي تواجه رئيس الوزراء براشاندا والحكومة الائتلافية القادمة والجمعية التأسيسية في غاية الضخامة، والثقة فيهم ما زالت هشة. |
From Spain to China to the United States to Italy, these governments regions, states, provinces, cities, and towns face immense fiscal challenges. | فمن أسبانيا إلى الصين إلى الولايات المتحدة إلى إيطاليا، تواجه هذه الحكومات ــ على مستوى الأقاليم، والولايات، والمقاطعات، والمدن، والبلدات ــ تحديات مالية هائلة. |
At the same time, this meeting is an expression of concern at the immense and growing challenges we face in that regard. | وهو في نفس الوقت تعبير عن القلق إزاء التحديات الكبرى، المتعاظمة التي نواجه في ذلك الصدد. |
Our Group's report to the Economic and Social Council recognizes the immense challenges that will face the incoming Government in February 2006. | ويقر تقرير فريقنا المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالتحديات الهائلة التي تواجه الحكومة القادمة في شباط فبراير 2006. |
To conclude, I returned from the region hopeful about the future but with a renewed appreciation of the immense challenges the region faces. | ختاما، لقد عدت من المنطقة يحدوني أمل في المستقبل، ولكني عدت بتقدير متجدد لضخامة التحديات التي تواجهها هذه المنطقة. |
A Conspiracy So Immense | مؤامرة ضخمة |
The difficulties are immense. | الحق أن المصاعب هائلة. |
My curiosity was immense | انا لم استطع أ ن اقاوم الإغراء،لذا ق تل ها. |
The risk is immense. | المخاطر هائلة. |
PALO ALTO The United States and Europe are two giant free trade areas, each wealthy but with serious short run problems and immense long run challenges. | بالو ألتو ـ إن كلا من الولايات المتحدة وأوروبا ت ع د منطقة عملاقة من مناطق التجارة الحرة، وكل من المنطقتين تتمتع بالثراء ولكنها تعاني من مشاكل خطيرة في الأمد القريب وتواجه تحديات هائلة في الأمد البعيد. |
The new South Africa, too, is facing immense challenges, but at the same time it has become a beacon of hope for the entire African continent. | إن جنوب افريقيا الجديدة، أيضا، تواجه تحديات هائلة ولكنها في الوقت نفسه أصبحت رمزا لﻷمل بالنسبة للقارة اﻻفريقية كلها. |
Europe s linguistic variety is immense. | إن التشكيلة اللغوية في أوروبا هائلة. |
The European venture is immense. | إن المغامرة الأوروبية هائلة. |
Of course, immense difficulties remain. | بطبيعة الحال سوف تواجهنا بعض الصعوبات الهائلة. |
But rapid change entails immense pain. | ولكن التغير السريع ينطوي على آلام هائلة. |
And they conspired an immense conspiracy . | ومكروا أي الرؤساء مكرا كب ارا عظيما جدا بأن كذبوا نوحا وآذوه ومن اتبعه . |
The immediate humanitarian needs are immense. | فالاحتياجات الإنسانية الفورية هائلة. |
This in itself has immense meaning. | وهذا في حد ذاته له مغزى هائل. |
Over nearly all that immense time, | طوال هذا الوقت المديد، |
When post authoritarian excitement abounded and rapid economic growth prevailed, these imperfections were manageable now, with the former fading and the latter a memory, they have become immense challenges. | فعندما كان الحماس متوفرا في مرحلة ما بعد الحكم الاستبدادي وكانت الغ ل بة للنمو الاقتصادي، كانت إدارة مثل هذه العيوب في حكم الإمكان أما الآن وبعد خفوت الحماس وتحول النمو الاقتصادي إلى ذكرى، تحولت هذه العيوب إلى تحديات هائلة. |
They clearly demonstrate the immense challenges faced by the humanitarian community in the last year, as well as the continuing need to provide more effective and predictable humanitarian assistance. | فهما يثبتان بوضوح التحديات الكبرى التي واجهتها أوساط المساعدة الإنسانية في العام الماضي، فضلا عن ضرورة تقديم مساعدات إنسانية أشد فعالية وأكثر إمكانية للتنبؤ بها. |
The scale of the challenge is immense. | وإنه لتحد هائل. |
The 450 scenario presents an immense challenge. | ويمثل السيناريو الثاني تحديا هائلا . |
And you love wealth with immense love . | ويحبون المال حبا جما أي كثيرا فلا ينفقونه ، وفي قراءة بالفوقانية في الأفعال الأربعة . |
He says , I have squandered immense wealth . | يقول أهلكت على عداوة محمد مالا لبدا كثيرا بعضه على بعض . |
And you love wealth with immense love . | ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا . |
He says , I have squandered immense wealth . | يقول متباهي ا أنفقت مالا كثير ا . أيظن في فعله هذا أن الله عز وجل لا يراه ، ولا يحاسبه على الصغير والكبير |
Our responsibility towards future generations is immense. | ومسؤوليتنا إزاء أجيال المستقبل مسؤولية ج لى. |
Sixty years on, the task remains immense. | وبعد مرور ستين عاما، ما زالت المهمة هائلة. |
Zambia attaches immense importance to that conference. | وتعلق زامبيا أهمية كبيرة على ذلك المؤتمر. |
Gather'd in shoals immense, like floating islands, | Gather'd في المياه الضحلة الهائلة ، مثل الجزر العائمة ، |
If they get lucky, the rewards are immense. | وإذا حالفهم الحظ، فإن المكافآت تكون هائلة. |
And they used to persist in immense wrongdoing . | وكانوا يصرون على الحنث الذنب العظيم أي الشرك . |
And they used to persist in immense wrongdoing . | وكانوا يقيمون على الكفر بالله والإشراك به ومعصيته ، ولا ينوون التوبة من ذلك . |
Continuing conflict in Africa has caused immense suffering. | لقد تسبب الصراع المتواصل في أفريقيا في معاناة ضخمة. |
The economic and physical damage was also immense. | كما أن الضرر الاقتصادي والمعنوي كان هائلا. |
There are immense stretches of land like this | هناك مساحات هائلة من الأرض مثل هذه ، |
Related searches : Immense Progress - Immense Number - Immense Experience - Immense Increase - Immense Influence - Immense Benefits - Immense Costs - Immense Wealth - Immense Success - Immense Scale - Immense Importance - Immense Power - Immense Impact