Translation of "i will relocate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Relocate my arm here?! | !أعالج ذراعي ه نا |
Well that's right. It really does relocate it. | نعم هذا صحيح , انه يغير مكانها . انه يغير المعنى , |
He expects that within the next 50 years, the 100,000 people that live there will have to relocate to | هو يتوقع أن فى غضون الخمسين عاما القادمة أن مئات الألاف من المقيمين هناك سيضطرون إلى الإنتقال إلى |
We fix it, but most importantly, we relocate it. | نصلحها. لكن الأهم أن نغير مكانها. |
Subsequent flights were unable to relocate the vessel. quot | ولم تتمكن الطلعات الجوية الﻻحقة من رصد مكان المركب quot . |
The former residents of the CKGR are not the first nor will they be the last to be asked to relocate. | وليس السكان السابقون لمحتجز الصيد في وسط كالاهاري هم أول من ي طلب إليهم الانتقال إلى مناطق أخرى، ولن يكونوا آخر م ن ي طلب إليهم ذلك. |
Attempts to relocate them, including to outside Dili, had not succeeded. | وقد باءت بالفشل المساعي التي بذلت لنقلهم إلى مكان آخر، بما في ذلك خارج ديلي. |
He expects that within the next 50 years, the 100,000 people that live there will have to relocate to New Zealand or Australia. | هو يتوقع أن فى غضون الخمسين عاما القادمة أن مئات الألاف من المقيمين هناك سيضطرون إلى الإنتقال إلى نيوزيلاند أو أستراليا |
Special incentives are often provided to companies willing to relocate to these zones. | وغالبا ما تمنح حوافز خاصة للشركات التي ترغب في الانتقال إلى تلك المناطق. |
On the other hand, we must relocate parts of our production in these countries. | وعلى الجانب الآخر، يجب علينا نقل أجزاء من إنتاجنا في هذه البلدان. |
Although fewer than in the past, there are IDPs who are refusing to relocate. | لا يزال عدد من المشردين يرفض الانتقال بالرغم من أن عددهم أقل مما كان عليه في السابق. |
The Speaker and those associated with him insist that the Government should relocate to Mogadishu. | أما رئيس البرلمان وجماعته فيؤكدون على ضرورة انتقال الحكومة إلى مقديشو. |
As Global Voices is a virtual organization, the project manager will not be expected to relocate. However, he or she needs regular access to high speed internet connectivity and will be expected to travel. | بما أن أصوات عالمية ما هو إلا عبارة عن منظمة افتراضية، فإنه من غير المتوقع من مدير المشروع أن يكون متواجدا في مكان محدد، على المدير المديرة أن يكون على اتصال منتظم بانترنت فائق السرعة ويفترض به أن يكون على استعداد للترحال والسفر. |
Ministers agreed to relocate to Brussels the functions of the Permanent Secretariat of the former IEPG. | ووافق الوزراء على نقل مقر وظائف اﻷمانة الدائمة لفريق البرنامج اﻷوروبي المستقل سابقا إلى بروكسل. |
(h) Relocate operating units to lower cost duty stations relocate corporate headquarters and support service functions to a zone more central to UNOPS operations, where support costs are lower sublease the Chrysler Building to assure full rental cost recovery. | (ح) نقل وحدات التشغيل إلى مراكز عمل أدنى تكلفة، ونقل مقار المكتب ووظائف خدمات الدعم إلى مناطق أقرب إلى مركز لعمليات المكتب، حيث تنخفض تكاليف الدعم، وتأجير مبنى كرايسلر من الباطن لضمان استرداد تكاليف الإيجار كاملة. |
Before their eviction, agreement had been reached to relocate them to conventional housing in the same municipality. | وفي القضية موضوع المناقشة، كانت الأسر الغجرية المنتمية إلى هذه الطائفة تخيم بشكل غير مشروع قرب الاستاد الأولمبي في قطعة من الأرض كان مقررا بناء مرافق فيها. |
Both leaders reiterated the need for the Transitional Federal Government to relocate back to Somalia without delay. | وكرر الزعيمان التأكيد على ضرورة عودة الحكومة الاتحادية الانتقالية إلى الصومال دون إبطاء. |
Negotiations are also currently under way for new premises at Tshkaltubo to relocate part of UNOMIG headquarters. | وهناك أيضا مفاوضات جارية في الوقت الراهن من أجل تهيئة أماكن جديدة في تسخالطوبو لنقل جزء من مقر بعثة المراقبين. |
Habsade played a central role on behalf of the opposition in blocking initial TFG moves to relocate there. | وقام حبسادي باسم المعارضة بدور محوري في صد محاولات الحكومة الاتحادية الانتقالية للانتقال إلى هناك. |
To relocate into only two wings of the floor would require renovations, which may not be cost effective. | فالانتقال إلى جناحين اثنين فقط من الطابق سيتطلب إصلاحات قد لا تكون فعالة من حيث التكلفة. |
Of this number only 17 people, who are members of two related families, did not agree to relocate. | من بينهم 17 شخصا فقط من أفراد أسرتين تربطهم أواصر القرابة لم يوافقوا على الانتقال. |
Once this facility is renovated, all United Nations staff will relocate from the facilities currently provided by the United States of America and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | وحالما يتم الانتهاء من ترميم ذلك المرفق سي نقل إليه جميع موظفي الأمم المتحدة من المرافق التي توفرها حاليا الولايات المتحدة والمملكة المتحدة. |
On my recent visit to Australia, we signed an agreement to relocate a space surveillance radar to Western Australia. | وفي زيارتي الأخيرة إلى أستراليا، وقعنا على اتفاقية تقضي بنقل رادار المراقبة الفضائية إلى غرب أستراليا. |
This forced the Agency to relocate most of its headquarters international staff, thereby severely disrupting the operations at headquarters. | وأجبرت الوكالة على نقل معظم الموظفين الدوليين من مقرها، مما أسفر عن ارتباك شديد في عمليات المقر. |
Faction leaders also agreed to restore stability in these areas and to relocate militias to camps outside the towns. | ووافق قادة الفصائل أيضا على استعادة الاستقرار في هذه المناطق ونقل الميليشيات إلى معسكرات خارج المدن. |
Migrant Workers Task Force have no office or official organization, but have been meeting regularly at Zico House in Hamra and will soon relocate some of their activities to Migrant House in Nabaa. | ليس لدى حملة العمال المهاجرين أي مكتب أو هيئة إدارة رسمية، لكنهم يلتقوا في منزل زيكو في الحمرا وسوف ينقلوا قريبا بعض من أنشطتهم إلى بيت المهاجر في نبع. |
Implementation of plans to expand the ports at St. Thomas and St. John and to relocate some of their facilities will depend on the securing of the necessary permits and funds for the project. | وسيتوقف تنفيذ خطط توسيع الموانئ في سانت توماس وسانت جون ونقل بعض مرافقهما على توافر الترخيص والتمويل الﻻزمين للمشروع. |
Another strategy would be to relocate some of the staff, including those in functional departments, to regional offices in the field. | وهناك استراتيجية أخرى تتلخص في نقل بعض العاملين، بما في ذلك موظفي الأقسام الوظيفية الفنية إلى المكاتب الإقليمية في ميدان العمل الحقيقي. |
It therefore took the daring unilateral initiative, on 13 June 2005, to relocate itself from Nairobi to Somalia with minimal help. | لذلك اتخذت زمام مبادرة جريئة أحادية الطرف، في 13 حزيران يونيه 2005، لتنقل نفسها من نيروبي إلى الصومال بأدنى مقدار من المساعدة. |
For example, the Board found that serious delays in the plans to relocate the Newsstand have resulted in significant income foregone. | وعلى سبيل المثال، ﻻحظ المجلس أن حاﻻت التأخير الخطيرة في خطط نقل كشك بيع الصحف قد أسفرت عن إهدار جزء كبير من اﻹيرادات. |
Politicians tend to argue that, although some plumbers migrate to the West and companies relocate to the East, the West will enjoy more jobs in net terms due to the likely expansion of its exports. | ت ـرى ماذا يعني هذا بالنسبة لأسواق العمالة في أوروبا الغربية يزعم الساسة أنه على الرغم من هجرة بعض السباكين إلى الغرب وانتقال الشركات إلى الشرق، إلا أن الغرب سوف يتمتع بالمزيد من الوظائف في المحصلة النهائية، وذلك بسبب التوسع المرجح لصادراته. |
I will, I will! | سأدفع، سأدفع ! |
I will. I will! | نعم سأفعل |
I will. I promise I will. | سأفعل , اعدك انى سأفعل |
In the past communities in Botswana have been asked to relocate to give way for development or the establishment of Game Reserves. | وقد ط لب في الماضي إلى جماعات في بوتسوانا الانتقال إلى مناطق أخرى لإتاحة إمكانية تطوير أو إقامة محتجزات الصيد. |
I think I will. I think I will. | أظنني سأفعل أظنني سأفعل |
I will. I will continue. | سوف أستمر .. سوف أستمر |
Yes, I will. I will. | نعم سيكون لى |
The unfortunate result is an uneven playing field, with incentives for banks to relocate operations, whether geographically or in terms of legal entities. | والنتيجة المؤسفة بطبيعة الحال هي عدم تكافؤ الفرص، في ظل حوافز تدفع البنوك إلى نقل عملياتهها، سواء جغرافيا أو من حيث الكيانات القانونية. |
This year, we deployed F 22s and MV 22 Ospreys to Japan and reached an important agreement to relocate our forces on Okinawa. | فقد قمنا هذا العام بنشر طائرات فانتوم 22 وإم في 22 إلى اليابان، وتوصلنا إلى اتفاق مهم حول نقل قواتنا في أوكيناوا. |
This decision forced UNRWA to relocate almost all of its international staff to Jerusalem and Amman, significantly impairing the functioning of its headquarters. | وقد أرغم هذا القرار الأونروا على نقل معظم موظفيها الدوليين إلى القدس وعمان، بما عطل إلى حد كبير عمل مقرها. |
For example, the Board found that serious delays in the plans to relocate the Newsstand have resulted in significant income foregone (para. 263). | فعلى سبيل المثال، ﻻحظ المجلس أن حاﻻت التأخير الخطيرة في خطط نقل كشك بيع الصحف قد أسفرت عن إهدار قدر كبير من اﻹيرادات )الفقرة ٢٦٣(. |
I will drive. I will drive. | و قلت سأقود . سأقود |
I will, Mother. I will. Mother. | سأفعل، يا أمي سأفعل |
For example, the Venezuelan and Colombian governments were confronted with the need to relocate tens of thousands of families displaced by floods in 2010. | على سبيل المثال، واجهت الحكومة في فنزويلا وكولومبيا الحاجة إلى إعادة توطين عشرات الآلاف من الأسر النازحة بسبب الفيضانات في عام 2010. |
Related searches : Will Relocate - I Can Relocate - Relocate Employees - Relocate Production - Relocate From - Relocate Abroad - Relocate Back - Relocate Resources - I Will - Forced To Relocate - Reorient Or Relocate - Able To Relocate - Relocate To Switzerland