Translation of "i will circulate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Circulate - translation : I will circulate - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Circulate them, I guess.
أوزعهم، اعتقد
There will circulate among them young boys made eternal
يطوف عليهم للخدمة ولدان مخلدون على شكل الأولاد لا يهرمون .
There will circulate among them young boys made eternal
يطوف عليهم لخدمتهم غلمان لا يهرمون ولا يموتون ، بأقداح وأباريق وكأس من عين خمر جارية في الجنة ، لا ت ص د ع منها رؤوسهم ، ولا تذهب بعقولهم .
Pakistan will shortly circulate a paper on the implementation of development decisions.
وستوزع باكستان قريبا ورقة بشأن تنفيذ القرارات المتعلقة بالتنمية.
Let a little air circulate.
دعى هواءا قيلا يدخل
The drafting group will prepare an internal proposal and circulate it within the group for comment.
وتعد الصيغة المنقحة للمقترح الداخلي.
There will circulate among them servant boys especially for them , as if they were pearls well protected .
ويطوف عليهم للخدمة غلمان أرقاء لهم كأنهم حسنا ولطافة لؤلؤ مكنون مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها .
There will circulate among them servant boys especially for them , as if they were pearls well protected .
ويطوف عليهم غلمان م ع د ون لخدمتهم ، كأنهم في الصفاء والبياض والتناسق لؤلؤ مصون في أصدافه .
The drafting group will prepare an internal proposal and circulate it within the drafting group for comments.
وتعد الصيغة المنقحة للمقترح الداخلي.
I ask you to please circulate this letter among all members of the Security Council.
وإني ﻷرجو منكم أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس اﻷمن.
I therefore encourage sponsors of new items to circulate their draft resolutions as early as possible.
لذلك أشجع مقدمي البنود الجديدة على توزيع مشاريع قراراتهم في أبكر وقت ممكن.
I should be grateful if you would circulate this as a document of the Security Council.
وسأغدو ممتنا إذا ما قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate this as a document of the Security Council.
وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate this as a document of the Security Council.
وسأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الوثيقة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate this as a document of the Security Council.
وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميمه كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate this as a document of the Security Council.
وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate this as a document of the Security Council.
وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الوثيقة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate this as a document of the Security Council.
وسأكون ممتنا اذا عملتم على تعميم تلك النسخة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate this as a document of the Security Council.
وأكون ممتنا لو عممتم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate this as a document of the Security Council.
وسأكون ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذا بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
The Secretariat will circulate, during the session, a list of countries whose participation has been financed through the Fund.
وستعمم اﻷمانة، أثناء الدورة، قائمة بالبلدان التي م ولت مشاركتها عن طريق الصندوق.
(d) Prepare and circulate records of public meetings
)د( إعداد محاضر الجلسات العامة وتعميمها
(d) Prepare and circulate records of public meetings
)د( إعداد محاضر الجلسات العامة وتعميمها
I should be grateful if you would circulate this statement as a document of the Security Council.
وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate this statement as a document of the Security Council.
وسأغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate this statement as a document of the Security Council.
وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate this statement as a document of the Security Council.
وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعيم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate this statement as a document of the Security Council.
وسأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate this statement as a document of the Security Council.
وأكون ممتنا لو عممتم هذا البيان باعتباره وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate this statement as a document of the Security Council.
وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate the letter as a document of the Security Council.
وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate the statement as a document of the Security Council.
وسوف أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate the statement as a document of the Security Council.
وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate this appeal as a document of the Security Council.
وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذا النداء بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate this Declaration as a document of the Security Council.
وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة لمجلس اﻷمن.
I would be grateful if you could circulate this letter as a document of the Security Council.
سأكون ممتنا إذا ما تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would circulate this statement as a document of the Security Council.
وسأكون ممتنا لو عممتم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
They circulate between it and between a seething bath .
يطوفون يسعون بينها وبين حميم ماء حار آن شديد الحرارة يسقونه إذا استغاثوا من حر النار ، وهو منقوص كقاض .
They circulate between it and between a seething bath .
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء .
You can circulate it to draw the heat away.
يمكنكم نشرها لإبعاد الحرارة.
I would be grateful if you could kindly circulate this statement as a document of the Security Council.
وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I would be grateful if you could kindly circulate this letter as a document of the Security Council.
وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I would be grateful if you could circulate this interim report as a document of the Security Council.
وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا التقرير المؤقت بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
(c) Receive, translate and circulate the documents of the Conference
(ج) تلقي وثائق المؤتمر وترجمتها وتعميمها
POPs circulate globally and can cause damage wherever they travel.
وتنتشر الملو ثات على نطاق عالمي ويمكن أن تسب ب ضررا حيثما تنقلت.

 

Related searches : Will Circulate - We Will Circulate - Circulate Among - Circulate Back - Circulate Around - Rumours Circulate - Circulate Widely - Circulate Information - Circulate With - Circulate Through - Circulate Freely - Circulate Document - Circulate Water