Translation of "i must stay" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I must stay - translation : Must - translation : Stay - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I must stay here.
أنا يجب أن أبقى هنا
I know that I must stay.
أنا يجب على أن أبقى
Now, even more, I must stay.
الآن، لدرجة أكبر، أنا يجب أن أبقى
I like that. I must stay tuned into you.
أحب هذا التلميح يجب أن ابقى متماشيا معك
I thought I must stay here the moment I saw it.
منذ اللحظة التي رأيته فيها
Stay here and rest. I must return to Sanjo Castle.
ابقي هنا و ارتاحي يجب أن أعود إلى قلعة سانجو
Must you stay there?
أيجب عليك البقاء هناك
He must stay, Roderick.
يجب أن يبقى, يا (رودريك)
We must stay alert.
يجب علينا البقاء في حالة تأهب
I can't stay now. I must go and prepare medicine for Kumi's cough
لا يمكنني البقاء الآن, علي الذهاب لكي أعد العلاج لمرض السعال
One must stay away. I'm God, or I used to be.'
يجب على الشخص الإبتعاد عنها. أنا الرب او كنت
We must stay together, milady. May I offer you my protection?
نحن يجب أن نبقى معا هل لي أن أعرض عليك أن أحميك
I agree that we must stay low and... and buttoned up.
أوافقكم علي الإبتعاد عن الأضواء والهدوء
I'm somewhat tired, but now I'm here and I must stay.
أنا متعب قليلا ، ولكن بما أني جئت فلا بد أن أبقى
No, she can't send me away! I must stay here! I promised Dr. Kik!
لا ، لا يمكنها إخراجى من هنا يجب أن ابقى هنا ، لقد وعدت الدكتور كيك
I'm afraid I won't be able to stay very long. I must find Harvey.
أخشى أننى لن أمكث هناك طويلا لابد أن أجد هارفـى
But I must not stay in bed uselessly, said Gregor to himself.
واضاف لكن لا بد لي من البقاء في السرير بلا جدوى ، وقال غريغور لنفسه.
Just stay like that. I must watch the expressions on your faces.
أريد أن أرى تعبيرات وجهك
But America must stay the course.
ولكن يتعين على الولايات المتحدة أن تحافظ على نفس المسار الحالي.
You must stay for lunch, gentlemen.
ولكن بالطبع عليكم أن تبقوا على الغداء يا سادة
I must have bats in the belfry to stay 3 years with him!
لابد ان لدي عندي خفافيش في برج الحرس حتى ابقى معه ل3 سنوات
You stay with him. I must go to the children. Go on all fours.
ابقى معه, يجب ان اذهب الى الأطفال
Why not let it stay buried? I think God must owe me a resurrection.
أعتقد أن الرب يدين لي بإعادة إحيائي
Those reforms must stay on the agenda.
ويجب أن تظل تلك الإصلاحات مدرجة في جدول الأعمال.
No, but you must stay, miss Erica.
لا ، يجب أن تبقي آنسة (إيريكا)
No one must stay on the stairs.
لا يجب ان يبقى احد على السلالم
You must stay until this blows over.
أنت يجب أن تبقى حتى هذا ينسي.
Your hands must learn to stay still.
على أيديك ن أن تتعل م السكون.
If they stay, I stay.
إذا بقيت سأبقى أنا
If you stay, I stay.
اذا بقيت, انا ابقى.
We must stay together. It's our only chance.
انها فرصتنا الوحيدة فرصة
But all this must stay as it is.
ولكن هذا يجب أن يبقى كما هو.
No, you must stay, to take over command.
كلا,يجب ان تبقى هنا لاستلام القيادة
You must not tell me to stay away.
لا تقولى لى امتنع عن الذهاب اليوم هل يجب على الخوف انا ايضا
But I do know... that as long as we live... we must stay true to ourselves.
لكنني أعرف أنه طالما نحن أحياء يجب أن نبقى م خلصين لبعضنا البعض
You must stay here! Without a chaperon, Dr. Meade?
بدون وصيفة يا دكتور ميد
You must stay in the car and drive away.
وأنت ستبقى فى السيارة وترحل
Whatever happens, Sir Henry, you must stay with me.
مهما يحدث يا سير هنرى يجب أن تبقى معى
Stands tiptoe on the misty mountain tops. I must be gone and live, or stay and die.
يقف على رؤوس الأصابع على قمم الجبال الضبابية. ولا بد لي من أن يكون قد انتهى والعيش ، أو البقاء ويموت.
Can I stay?
هل أستطيع أن أبقى
I mustn't stay.
لايجب ان ابقى.
I will stay.
سأبقى
Can I stay?
من فضلك
I can stay.
لا أستطيع البقاء
May I stay?
هل يمكنني البقاء

 

Related searches : I Stay - Must I - I Must - I Stay Positive - I Stay Here - I Stay Tuned - I Stay In - I Stay Strong - Should I Stay - I Stay At - I Will Stay - I Stay Home - I Stay Until - I Dont Stay