Translation of "i mean seriously" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I mean seriously - translation : Mean - translation : Seriously - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I mean this quite seriously.
أقصد قول هذا بكل جدية .
Seriously, though. I mean, think about it.
جديا ، مع ذلك ، أقصد فكر في الأمر
I mean, come up with that? Ah, seriously... That isn't me.
هذا انه...انه ليس انا
What does that mean? asked Mary seriously.
ماذا يعني ذلك سأل ماري على محمل الجد.
Seriously, why are you so brutally mean?
جديا, لماذا انت بهذه القسوة
But seriously, this issue on anonymity is I mean, you made the case there.
لكن بكل جدية، ذلك الموضوع المتعلق بإخفاء الهوية هو أعني، والذي أثرته كقضية هناك.
I mean seriously, the Department of Energy did not have anything to do with fracking.
أقصد جديا، إدراة الطاقة لم تكن لديها أية علاقة بالتكسير الهيدروليكي.
I mean, this could happen and what if some group gets really seriously organized and comes in and wants to vote?
أعني، قد يحدث هذا وماذا اذا قامت مجموعة منظمة بالفعل وجاءت وطلبت التصويت
I am seriously well!
أنا بخير .
You're beautiful. I mean... I mean...
أنت جميل. أعني أعني... اسفه
No, I mean... I mean here...
لا، أعني ... أعني هنا...
I don't mean that, I mean...
ليس هذا ما أعنيه، أعني ...
iirwaH Seriously, I don't understand..
iirwaH حقا،أنا لا أستطيع أن أفهم.
I didn't get it, seriously.
أنا لم أقصد هذا بجدية
Seriously...seriously...
جديا .. جديا
Do you know what I mean? I mean...
هل تعرفي مااعنيه
I don't mean this. I mean out there.
لم أقصد هذا, لكن ماحدث بالخارج
More importantly, rallying the world solely against Russia would mean taking Russia s great power pretensions too seriously.
والأكثر أهمية من ذلك أن حشد العالم ضد روسيا يعني أننا نتعامل مع أوهام العظمة الروسية بقدر أعظم مما ينبغي من الجدية.
Seriously... How should I say this?
حقا .... كيف على قول هذا
I wanted to be taken seriously.
لأني أريدهم أن يأخذوني بجدية.
I would not be taken seriously.
لن ياخذوني على محمل الجد.
Anyway, I don't like it, seriously...
....على أية حال، لم يعجبني الأمر، جديا
I wouldn't take it too seriously.
أود آلا تأخذى كلامه على محمل الجد
In that 10 to 15 minutes, all you have to do and I mean this seriously is go about a mile away from the blast.
في تلك ال 10 إلى 15 دقيقة، ينبغي عليك أن تفعل أعني هذا بكل جدية أن تبتعد حوالي ميل بعيدا عن الإنفجار
I mean, I...
أ عني، آنا
I mean, I?
أعني ، أنا
I like you, I don't mean sex, I mean like you .
أنت تعجبينني , لا أقصد ذلك بالمعنى الجنسي و لكنني معجب بك
And actually, I take my projects very seriously, because I had twins during my year, so I definitely take my projects seriously.
و في الواقع اخذت مشاريعي على محمل الجد لأنه اصبح لدي توأم خلال تلك السنة فقطعا اخذت عملي على محمل الجد
I don't think I figure seriously in that calculation.
لا اعتقد اننى افكر فى هذا الأمر بجدية من هذه الناحية
I was seriously being baffled with bullshit.
لقد أصابوني حقيقة بحيرة مليئة بالهراء.
And, seriously, like, I can wear heels.
اتحدث بجدية .. ويمكنني ان ارتدي احذية بكعب عال
I don't think anybody takes that seriously.
لا أعتقد أن أحدا ينظر لهذا بجديه.
I do not seem to speak seriously?
الا أبدو اننى اعنى هذا
I seriously can't imagine him that desperate.
بصراحة لا أتخيله بهذا اليأس
I was kidding, she took it seriously.
كنت أمزح وهي أخذت الأمور على محمل الجد
I mean ...
أقصد ..
I mean...
اعني ...
I mean...
..أقصد
I mean,
او...
I mean,
واليابان أنه أمر لا يصدق، أليس كذلك أعني
I mean . . .
أعني
I mean
أعني
I mean...
اعنى ,
I mean ...
أعني..
I mean ...
أعني لو انك

 

Related searches : I Mean - I Seriously Doubt - I Seriously Hope - I Mean It - I Would Mean - With I Mean - I Mean Well - So I Mean - I Mean Following - I Do Mean - I Mean That - By I Mean - I Am Mean