Translation of "i keep chasing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Why am I chasing her?
لماذا ألاحقها
I think the police were chasing him.
أعتقد أن الشرطة كان تطارده .
Otherwise, we'll keep chasing our own tail and pulling the short blanket from side to side.
في ماعدا ذلك، سنظل ندور في حلقة مفرغة ولن نصل إلى حل.
White man chasing gold. Indians chasing white men.
الناس البيض يسعون وراء الذهب الهنود يسعون وراء الناس البيض
I have memory of him chasing after me...
اتذكره وهو يطاردني...
Chasing Gulen
مطاردة كولن
Chasing Lucifer?
تطارد إبليس
Chasing Comanches.
مطاردة كومانتش
I dreamed I was running up a hill. I was chasing you.
. حلمت أنني كنت أصعد تلا كنت أطاردك
I won't go chasing after Baek Seung Jo again.
لن أذهب لمطاردة بايك سيونغ جوو مرة أخرى
They were chasing somebody. I guess you were watching.
لقد كانوا يطاردون شخص ما اعتقد انك كنت تتفرج
He's chasing us.
انه يطاردنا
Somebody chasing you?
ايطاردك احد
Somebody chasing her?
اهناك من يطاردها
Chasing a dog.
بطارد كلب
I started to travel. The boys' fathers were chasing you?
أصبح اباء الاولاد هم الذين يطاردونك أجل.
And rather than chasing users, some websites started chasing search engine algorithms.
وبدلا من ملاحقة المستخدمين، بدأت بعض مواقع الويب في ملاحقة خوارزميات محرك البحث.
That is... Earlier, when I was chasing after you, Kang Hwi...
هذا ....في وقت سابق , عندما كنت الحق بك, كانق هوي
Mahalakshmi is chasing me, I am keeping in the back pocket.
مهلكشمي تطاردني ، انني احتفظ بالمال بجيبي الخلفي
I can't go chasing after outlaws, my cattle dying all over.
لا يمكنني مطاردة الفارين من العدالة قطيعي يفنى
4. Chasing individual cases
٤ تعقب الحاﻻت الفردية
The cop's chasing me.
الشرطي يجري خلفي.
Army chasing the Indians.
الجيش يسعى وراء الهنود
They'll be chasing you.
هم من سيلاحقونك
Is somebody chasing you?
هل يطاردك أحد الأولاد
Probably chasing some skirt.
ربما لديه موعد مع فتاة ما.
It's a matter of the police chasing their tails. I resent that!
انها مسألة ان البوليس يطارد ذيله أنا مستاء من قولك
Oh! It's chasing a jackal!
اوه! انه يجرى وراء ابن اوئ!!
We are always chasing storms.
نقوم دائما بمطاردة العواصف.
Jane, you're chasing a shadow.
جين، أنت تطارد ظل.
A policeman is chasing us.
شرطي يطـاردنـا.
Right. We started chasing Paine.
نعم, بدأنا فى مطاردة بيين
What are you chasing, Matt?
ما الذى تسعى وراءه يا مات
Well, with you chasing me...
حسنا ، بما أنك تطاردنى
Why are you chasing him?
لماذا تطاردينه
When they started chasing you...
عندما بدأو في مطاردتك
How upset do you think I am to come chasing after you here?
لقد كنت قلقا بما فيه الكفاية لأتى إلى هنا وأجدك
I'm not chasing any parrot. I don't care if he's a field marshal.
أنا لن اطارد أي ببغاء انا لن اهتم حتي ولو كان الفيلد مارشال
So, is Europe chasing its tail?
ت رى هل يعني كل هذا أن أوروبا تطارد ذيلها.
We are still chasing war criminals.
وما زلنا نطارد مجرمي الحرب.
A doctor chasing after a dog!
! طبيب يطارد كلبا
The blighters are chasing us. Look.
ان الملعون يطاردنا انظرى
The men who were chasing you
الرجلين اللذين كانا يطاردانك ..
And chasing the roe
ومطاردة اليحمور (أنثى الظبي)
She should stop chasing after him.
كان عليها أن تتوق ف عن مطاردته.

 

Related searches : Keep Chasing - I Keep - Chasing After - Chasing Dreams - Is Chasing - Chasing Light - Chasing Mice - Just Chasing - Trend Chasing - Thread Chasing - Chasing Process - Chasing Stars - Chasing Shadows - Chasing Rainbows