Translation of "i just informed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I just informed - translation : Informed - translation : Just - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Incidentally, I have just been informed by the Secretariat that additional names should be included in this paragraph.
وبالمناسبة، أبلغتني الأمانة العامة للتو أنه ينبغي لنا إضافة أسماء أخرى في هذه الفقرة.
You can just go on SolarImpulse.com, subscribe to just be informed of what we're doing.
ويمكنهم ان يشاركوا في موقع SolarImpulse.com لكي تصلهم أخبار فريقنا
You can just go on Solarlmpulse.com, subscribe to just be informed of what we're doing.
ويمكنهم ان يشاركوا في موقع SolarImpulse.com لكي تصلهم أخبار فريقنا
I already informed Chief Park.
سبــق و أن أبلغت الرئيس بــارك
'Memos are visitations,' I informed them.
المذكرات هي الزيارات ابلغتهم .
Just as my predecessors did, I intend to keep my successor, the Ambassador of Norway, and others informed of the process.
وأنوي، تماما كما فعل سلفاي، أن أ طلع خلفي سفير النرويج والآخرين على سير العمل.
No, I haven't been informed as yet.
لا، لم أعلم حتى الآن
Of course, just as this happens I am informed that The Arabist has been nominated for a Best of the Blogs English award.
بالطبع, الآن بينما أكتب هذا أبلغت أن مدونة العربي قد رشحت لجائزة أفضل مدونة باللغة الانكليزية.
Why was I not informed of Wolfstein's arrest?
لماذا لم أبلغ بإعتقال ولفستين
I don't know if Human Resources informed you.
لا أعرف ما إذا كان قد أخبروك في قسم الموارد البشرية
Why was I not informed of my brother's presence?
لماذا لم يخطرنى أحد بتواجد شقيقى
I promised Chief Gould that I'd keep you informed.
لقد وعدت الزعيم جود أن أخبرك بذلك
Such a decision has to be well informed, and this is exactly why I strongly advise people to do their own research and then decide, just like I did.
لكن قرار مثل هذا يجب أن يكون مدروس جيدا ، ولهذا السبب تحديدا أنصح الناس بأن يعملوا على أبحاثهم الخاصة وبعدها يتخذون القرار، تماما كما فعلت.
The PRESIDENT The Chairman of the Fifth Committee will be informed of the decision just taken.
الرئيس )ترجمة شفوية عـن اﻻنكليزية( سيبلغ رئيساللجنـــة الخامســـة بالقـــرار الـــذي اتخـذ تــوا.
The PRESIDENT The Chairman of the Second Committee will be informed of the decision just taken.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( سيبلغ رئيس اللجنة الثانية بالمقرر الذي اتخذ اﻵن.
The PRESIDENT The Chairman of the Fifth Committee will be informed of the decisions just taken.
سيخطر رئيس اللجنة الخامسة بالمقـررات التي اتخذت توا.
The President The Chairman of the Fifth Committee will be informed of the decision just taken.
الرئيس )ترجمــــة شفويــــة عـــن اﻻنكليزية( سيبلــــغ رئيــــس اللجنــــة الخامسة بالقرار الذي اتخذ توا.
The President The Chairman of the First Committee will be informed of the decision just taken.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( ستجري إحاطة رئيس اللجنة اﻷولى علما بالمقرر المتخذ توا.
I shall keep the Security Council informed of further developments.
وسأواصل إطﻻع مجلس اﻷمن على أية تطورات مستجدة.
I will also keep the Assembly informed of any changes.
وسأبقي الجمعية أيضا على علم بكل ما قد يستجد من التغييرات.
No doubt, I was informed, the consent had been obtained.
بلا شك ، لقد أعلمت أن الموافقة تم الحصول عليها.
After I informed the New York Times about these restrictions,
بعد أن أخبرت النيويورك تايمز حول هذه القيود،
I shall keep myself informed of your progress in Jerusalem.
سوف أبقى نفسى على علم بتقدمك فى أورشليم
If there are disagreements in Arabia, why am I not informed?
اذا كان هناك خلافات فى جزرة العرب لماذا لم أبلغ بها
So, you see, I haven't informed him of my real age.
أترين، لم أخبره بسني الحقيقية
Yes. Well, I just I mean, I just wondered.
نعم ، حسنا أنا فقط تساءلت
The Chairman of the Sixth Committee will be informed of the decision just taken by the General Assembly.
وسيتم إبلاغ رئيس اللجنة السادسة بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة للتو.
Your Honor, I've just been informed that Mr. Scott has been delayed for a reason of extreme seriousness.
سيدى, لقد تم ابلاغى الآن,بأن السيد سكوت قد تأخر لسبب خطير وقهرى جدا
I was informed when Laszlo left the hotel so I knew I'd be on time.
أخبرت فور تركه للفندق . أنا على الموعد.
I just won't believe it. I just can't.
لا أريد تصديق ذلك لا أستطيع
I I Just...
انا فقط
I will also keep the Assembly informed of any additions or changes.
وسأبلغ الجمعية العامة أيضا بأي تغيرات أو اضافات.
I will also keep the Assembly informed of any additions or changes.
وسأحيط الجمعية العامة علما كذلك بأي إضافات أو تغييرات.
I cannot help wondering if Miki has already informed the Great Lord.
لا يمكنني سوى التساؤل يا ترى عما إذا كان (ميكي)قد أبلغ بالفعل السيد العظيم
Get Informed
احصل مط لع
The PRESIDENT The Chairman of the Fifth Committee will be informed of the decisions that we have just taken.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( سيبلغ رئيس اللجنة الخامسة بالقرارات التي اتخذناها توا.
In his characteristically clear and eloquent statement, Mr. Bedjaoui just informed us of the increasing activities of the Court.
لقد أخبرنا السيد بجاوي توا في بيانه الذي اتسم كالمعتاد بالوضوح والبﻻغة، باﻷنشطة المتزايدة للمحكمة.
The President (interpretation from French) The Chairman of the Fifth Committee will be informed of the decision just taken.
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( سيبلغ رئيس اللجنة الخامسة بالقرار الذي اتخذ توا.
I just can't. I know it isn't fair. I just can't.
لا يمكننى ، أعرف أنه ليس عدلا ، لا يمكننى
I just... I really...
انا فقط..حقا
I was just... I...
أنا كنت...
I just...
أردت أن أقول
I just...
أنا فقط
I just ...
و بعد فترة كان لدي شريط فيديو عن ديناصور
I just....
انا فقط...

 

Related searches : I Informed - Just Informed Me - I Just - I Had Informed - I Informed Myself - I Am Informed - I Have Informed - I Got Informed - I Informed Him - I Informed You - I Already Informed - I Get Informed - I Were Informed - I Was Informed