Translation of "i have verified" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : I have verified - translation : Verified - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I got a verified report right here.
لدى تقرير التحقيق هنا
Successfully verified.
تم التحقق بنجاح
That's when I believe statistics, when it's grandma verified statistics.
هذه هي الأحصائيات التي أصدقها عندما تكون مصدق عليها من قبل جدتي!
In either case, these measures would have to be verified by IAEA.
وفي أي من هذه الحاﻻت ينبغي أن تقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتحقق من تنفيذ هذه التدابير.
Your car's certificate of registration and certificate of transfer have been verified.
وقد تم التحقق من شهادة تسجيل سيارتك وشهادة نقل.
Police verified Sami's alibi.
تأك دت الش رطة من حج ة غياب سامي.
Error Signature not verified
خطأ لم يتم فحص التوقيع
AEV ARBITRARY EXECUTION VERIFIED
إعـدام تعسفي متحقــق منــه
Mrs. Kraft in a few days, either my suspicions will be verified and we will have our quarry or I will have failed you.
سيدة كرافت فى خلال ايام قليلة, إما ستتأكد شكوكى وعندها سنتمكن من الايقاع به
OpenSSL could not be verified.
لا يمكن التحقق من OpenSSL
1. 56 cases verified 100.00
عدد الحاﻻت التي جرى التحقق من وقوعها ٥٦
I already verified the princess' memories, and there wasn't any problem at all.
I وقد تأكدت من دكريات الاميرة دكريات الاميرة ليست مشكلة
Some of the cases of ill treatment which have been verified are summarized below.
وترد فيما يلي بعض حاﻻت المعاملة القاسية التي جرى التحقق منها.
It verified in May 2005 that the other two parts of the recommendation have been implemented.
وقد تحقق في أيار مايو 2005 من أن الجزأين الآخرين من التوصية قد نفذا.
This is verified by the verification mission.
وتتولى بعثة التحقق التثبت من ذلك.
This is verified by the verification mission.
وتتثبت بعثة التحقق من ذلك.
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign
(و) شن حملة إبادة استهدافية وذات مصداقية ومتحق ق منها
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign
(و) شــن حملة للقضاء على الأفيون تكون مركـ ـزة وذات مصداقية ويمكن التحق ق منها
If guarantees were requested, they are also verified.
وإذا ما ط لبت كفالات، يجري التحق ق من ذلك أيضا.
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign
(و) شــن حملة للقضاء على الأفيون تكون ذات مصداقية ومركــزة ويمكن التحقق منها
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign
(و) شن حملة مركزة للقضاء على الأفيون تكون وذات مصداقية ويمكن التحق ق منها
The certificate cannot be verified for internal reasons
لم يمكن التأكد من الشهادة لأسباب داخليةSSL error
Please wait while the signature is being verified...
رجاء أنتطر بينما رسالة هو
The validity of the signature cannot be verified.
لا يمكن التحقق من صلاحية التوقيع.
So what I ll do first is say a few things here that have been documented and verified by EVERY SINGLE witness, so that I don t have to waste time on it later.
لذلك ما سأفعله أول ا، هو سرد بعض الأمور التي تم التحقق من مصداقيتها ووثقها شهود عيان، وبذلك لن أضطر إلى العودة لذكرها لاحق ا.
The facts concerning his case must be independently verified.
ولابد من فحص ومراجعة الحقائق المتعلقة بقضيته بواسطة جهة مستقلة.
Countries from which verified museum specimens have been collected include Aruba, Curaçao, Colombia, Venezuela (including Margarita Island) and Trinidad.
وتشمل البلدان التي تم جمعها التحقق عينات المتحف أروبا ، كوراساو ، كولومبيا ، فنزويلا (بما في ذلك جزيرة مارغريتا) و ترينيداد .
Closing of checkpoint barriers at night crossing is not authorized until passengers' identities and vehicles' documentation have been verified
إغلاق حواجز نقاط التفتيش ليلا حيث أن العبور محظور إلى أن يتم التحقق من هويات المسافرين ومن مستندات المركبات
Those notifications have either been verified and synopses circulated to Parties in appendix I of PIC Circulars XX (December 2004) and XXI (June 2005), have been found to fall short of the requirements of Annex I or are still under verification.
وقد تم التحقق من هذه الإخطارات وتعميم موجزها على الأطراف في التذييل الأول برسالتي التعميم الخاصتين بالموافقة المسبقة عن علم رقم 20 (كانون الأول ديسمبر 2004) ورقم 21 (حزيران يونيه 2005)، ووجدت انها اما تقل عن متطلبات المرفق الأول أو أنها ما زالت قيد التحقق.
The field staff have followed these cases of arrest closely and verified that ethnic discrimination has occurred in the sentencing process.
وقام الموظفون الميدانيون بمتابعة حاﻻت اﻻعتقال هذه عن كثب، وتحققوا من حدوث تمييز إثني في عملية إصدار اﻷحكام.
A statement by the operator that no reprocessing or other operations have taken place since the earlier inspection must be verified.
ويتعين التحقق مما أعلنه المشغل عن عدم حدوث أية عملية إعادة معالجة أو أي عمليات أخرى منذ عملية التفتيش السابقة.
And a Twitter account (non verified) under the minister's name responded
ورد حساب تويتر (غير مؤك د) مسج ل باسم الوزير
Nay he has come with the truth and verified the apostles .
قال تعالى بل جاء بالحق وصد ق المرسلين الجائين به ، وهو أن لا إله إلا الله .
Nay he has come with the truth and verified the apostles .
كذ بوا ، ما محمد كما وصفوه به ، بل جاء بالقرآن والتوحيد ، وصد ق المرسلين فيما أخبروا به عنه من شرع الله وتوحيده .
The emission reductions were verified by the Société générale de surveillance.
وقد قامت سوسييتيه جينيرال دي سيرفييانس (Société Générale de Surveillance) بالتحقق من تخفيضات الانبعاثات.
The Special Commission had previously verified 24 bombs at the site.
وقد سبق للجنة الخاصة أن تحققت من 24 قنبلة في ذلك الموقع.
No United Nations agency in Myanmar has verified this exaggerated allegation.
ولم تتحقق أي وكالة تابعة للأمم المتحدة في ميانمار من هذه الادعاءات المبالغ فيها.
ONUSAL has verified deaths involving the execution of criminals by citizens.
وقد ثبت لدى البعثة وقوع أعمال قتل نتيجة اقتصاص المواطنين من المجرمين.
During the period that followed, approximately 400 observers verified the process.
وخﻻل الفترة التي تلت ذلك، قام قرابة ٤٠٠ مراقب بالتحقق من العملية.
This statement will be verified physically by the inspectors in situ.
وسيتولى المفتشون في الموقع مهمة التحقق المادي من هذا اﻻعﻻن.
With the machine geometry verified, start the Spindle Warm Up program
مع هندسة الجهاز التحقق من، ابدأ تشغيل برنامج الاحماء المغزل
The account, which has 162k followers, was also verified by Twitter today.
الحساب الذي يتبعه أكثر من 264 ألف وقت كتابة هذه السطور، تم تأكيده من قبل الموقع اليوم.
The aforesaid situation is verified both in rural and in urban zones.
وتم التحقق من هذه الحالة في المناطق الريفية والحضرية على السواء.
The Secretariat provided their comments, which were verified during the interim audit.
وقد قد مت الأمانة تعليقاتها التي جرى التحقق منها خلال المراجعة المؤقتة للحسابات.
The correctness of the calculation of this amount could not be verified.
ولم يمكن التحقق من صحة حساب هذا المبلغ.

 

Related searches : Have Verified - I Verified - We Have Verified - Have Been Verified - Have I - I Have - Independently Verified - Verified Against - Is Verified - Date Verified - Verified Payment - Non Verified - Verified For