Translation of "i can inform" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I couldn't even inform you | حتى أني لم أستطع إخباركم |
And when you get a jaw drop, you can inform. | وفي هذه الحالة يكون التعليم جذابا |
If I hear from Jandi, I will inform you. | إن سمعت شيئا عن (جندي) سوف أعلمك |
I just came to inform you that. | .جئت لأنني أردت أن أخبرك |
It's something that can inform all sorts of science in unexpected ways. | هي شئ ي مكن أن ي علمنا كل أنواع العلوم بطرق غير م توقعه. |
I will inform the British embassy at once. | سوف اقوم بتبليغ السفارة البريطانية فورا . |
I don't want no trouble, Starrett. I came to inform you. | لا أريد المتاعب يا ستاريت أتيت لأبلغك أمرا |
Shall I inform you upon whom the devils descend ? | هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل . |
Should I inform you on whom the devils descend ? | هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل . |
Shall I inform you upon whom the devils descend ? | هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة . |
Should I inform you on whom the devils descend ? | هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة . |
I would like to inform you of the following. | وأود إبلاغكم بما يلي. |
Then, I regret to inform you, it looks bad. | لذا، يؤسفني أن أقول لك أن الأخبار سي ئة. |
I have to inform you of some sad news. | يجب أن اطلعكم على بعض الأنباء المؤسفة |
Nobody can therefore doubt the motives that inform the policies of the Czech Republic. | لذلك، ﻻ يمكن أن يشك أحد في الدوافع التي تشكل سياسات الجمهورية التشيكية. |
Shall I inform you upon whom do the devils descend ? | هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل . |
Inform My servants that I am the Forgiver , the Merciful . | نبئ خبر يا محمد عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين الرحيم بهم . |
Inform My servants that I am the Forgiving , the Merciful , | نبئ خبر يا محمد عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين الرحيم بهم . |
Shall I inform you upon whom do the devils descend ? | هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة . |
Inform My servants that I am the Forgiver , the Merciful . | أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط . |
Inform My servants that I am the Forgiving , the Merciful , | أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط . |
Why didn't you inform the court? Good question. I didn't. | لماذا لم تعلم المحكمة بذلك سؤال وجيه،لم أ عل مهم |
I felt if I told you it would inform your behavior with him. | شعرت أنه لو أخبرتك سيعرف تصرفاتك اتجهاه. |
Inform Corneille. | أخب ر (كورنييل) |
If I might make the suggestion, sir, I should inform her ladyship that his | إذا كنت قد يجعل الاقتراح ، يا سيدي ، أود أن أبلغ ladyship لها أن له |
Shall I inform you ( of him ) upon whom the Shaitans descend ? | هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل . |
Shall I inform you ( of him ) upon whom the Shaitans descend ? | هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة . |
And if you can without being rude inform her how important silence is to laboratory work. | وإذا كنت تستطيع دون أن يكون وقحا يخبرها كيف الصمت أهمية هو العمل المخبري. |
I shall turn everything over to my client, who, I believe, will inform the police. | سوف انقل كل شئ الى موكلى, الذى اعتقد انه سيقوم بابلاغ الشرطة |
Shall I inform you ( O people ! ) upon whom the Shayatin ( devils ) descend ? | هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل . |
Shall I inform you ( O people ! ) upon whom the Shayatin ( devils ) descend ? | هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة . |
I've a mind to ship her back to Boston, and you can inform her so for me. | أرغب بإعادتها إلى (بوسطن) وبإمكانك إبلاغها ذلك بدلا عني |
In that regard, I am pleased to inform the Assembly that the Mexican Government is holding internal consultations to determine when we can contribute to the Fund. | وفي ذلك الصدد، يسرني أن أبلغ الجمعية بأن الحكومة المكسيكية تجري مشاورات داخلية لتحدد متى يمكنها المساهمة في الصندوق. |
Inform my servants that I am indeed the All forgiving , the All merciful , | نبئ خبر يا محمد عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين الرحيم بهم . |
Inform my servants that I am indeed the All forgiving , the All merciful , | أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط . |
On instructions from my Government, I wish to inform you of the following | بناء على تعليمات من حكومتي، أحيطكم علما بما يلي |
Would the Secretariat please inform me if I am correct in that assumption? | هل تتفضل اﻷمانة وتبلغني إن كنت صائبا في هذا اﻻفتراض |
I am obliged to inform you that for the above stated reasons the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina can no longer cooperate with Mr. Akashi. | ولﻷسباب المذكورة أعﻻه فإني مضطر أن أبلغكم بأن حكومة جمهورية البوسنة والهرسك ﻻ يمكنها التعاون مع السيد أكاشي بعد ذلك. |
Kindly inform the Committee | 7 يرجى إعلام اللجنة بما يلي |
You could inform legislation. | يمكنك إعلام السلطات التشريعية |
Inform My bondmen that undoubtedly , I surely am the Oft Forgiving , the Most Merciful . | نبئ خبر يا محمد عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين الرحيم بهم . |
Inform My bondmen that undoubtedly , I surely am the Oft Forgiving , the Most Merciful . | أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط . |
On instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows | بتعليمات من حكومتي، أتشرف بإعﻻمكم باﻵتي |
I should like to inform members that we have received no replies to date. | وأود أن أحيط اﻷعضاء علما بأننا لم نتلق أي ردود حتى تاريخه. |
I think I can. I think I can. I think I can. | أعتقد أنى أستطيع |
Related searches : Can Inform - You Can Inform - I Did Inform - Should I Inform - I Inform Myself - I Would Inform - I Will Inform - I Inform You - I Shall Inform - I Hereby Inform - I Can - Can I - I Can Swim