Translation of "i can inform" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I can inform - translation : Inform - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I couldn't even inform you
حتى أني لم أستطع إخباركم
And when you get a jaw drop, you can inform.
وفي هذه الحالة يكون التعليم جذابا
If I hear from Jandi, I will inform you.
إن سمعت شيئا عن (جندي) سوف أعلمك
I just came to inform you that.
.جئت لأنني أردت أن أخبرك
It's something that can inform all sorts of science in unexpected ways.
هي شئ ي مكن أن ي علمنا كل أنواع العلوم بطرق غير م توقعه.
I will inform the British embassy at once.
سوف اقوم بتبليغ السفارة البريطانية فورا .
I don't want no trouble, Starrett. I came to inform you.
لا أريد المتاعب يا ستاريت أتيت لأبلغك أمرا
Shall I inform you upon whom the devils descend ?
هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل .
Should I inform you on whom the devils descend ?
هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل .
Shall I inform you upon whom the devils descend ?
هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة .
Should I inform you on whom the devils descend ?
هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة .
I would like to inform you of the following.
وأود إبلاغكم بما يلي.
Then, I regret to inform you, it looks bad.
لذا، يؤسفني أن أقول لك أن الأخبار سي ئة.
I have to inform you of some sad news.
يجب أن اطلعكم على بعض الأنباء المؤسفة
Nobody can therefore doubt the motives that inform the policies of the Czech Republic.
لذلك، ﻻ يمكن أن يشك أحد في الدوافع التي تشكل سياسات الجمهورية التشيكية.
Shall I inform you upon whom do the devils descend ?
هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل .
Inform My servants that I am the Forgiver , the Merciful .
نبئ خبر يا محمد عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين الرحيم بهم .
Inform My servants that I am the Forgiving , the Merciful ,
نبئ خبر يا محمد عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين الرحيم بهم .
Shall I inform you upon whom do the devils descend ?
هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة .
Inform My servants that I am the Forgiver , the Merciful .
أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط .
Inform My servants that I am the Forgiving , the Merciful ,
أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط .
Why didn't you inform the court? Good question. I didn't.
لماذا لم تعلم المحكمة بذلك سؤال وجيه،لم أ عل مهم
I felt if I told you it would inform your behavior with him.
شعرت أنه لو أخبرتك سيعرف تصرفاتك اتجهاه.
Inform Corneille.
أخب ر (كورنييل)
If I might make the suggestion, sir, I should inform her ladyship that his
إذا كنت قد يجعل الاقتراح ، يا سيدي ، أود أن أبلغ ladyship لها أن له
Shall I inform you ( of him ) upon whom the Shaitans descend ?
هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل .
Shall I inform you ( of him ) upon whom the Shaitans descend ?
هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة .
And if you can without being rude inform her how important silence is to laboratory work.
وإذا كنت تستطيع دون أن يكون وقحا يخبرها كيف الصمت أهمية هو العمل المخبري.
I shall turn everything over to my client, who, I believe, will inform the police.
سوف انقل كل شئ الى موكلى, الذى اعتقد انه سيقوم بابلاغ الشرطة
Shall I inform you ( O people ! ) upon whom the Shayatin ( devils ) descend ?
هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل .
Shall I inform you ( O people ! ) upon whom the Shayatin ( devils ) descend ?
هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة .
I've a mind to ship her back to Boston, and you can inform her so for me.
أرغب بإعادتها إلى (بوسطن) وبإمكانك إبلاغها ذلك بدلا عني
In that regard, I am pleased to inform the Assembly that the Mexican Government is holding internal consultations to determine when we can contribute to the Fund.
وفي ذلك الصدد، يسرني أن أبلغ الجمعية بأن الحكومة المكسيكية تجري مشاورات داخلية لتحدد متى يمكنها المساهمة في الصندوق.
Inform my servants that I am indeed the All forgiving , the All merciful ,
نبئ خبر يا محمد عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين الرحيم بهم .
Inform my servants that I am indeed the All forgiving , the All merciful ,
أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط .
On instructions from my Government, I wish to inform you of the following
بناء على تعليمات من حكومتي، أحيطكم علما بما يلي
Would the Secretariat please inform me if I am correct in that assumption?
هل تتفضل اﻷمانة وتبلغني إن كنت صائبا في هذا اﻻفتراض
I am obliged to inform you that for the above stated reasons the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina can no longer cooperate with Mr. Akashi.
ولﻷسباب المذكورة أعﻻه فإني مضطر أن أبلغكم بأن حكومة جمهورية البوسنة والهرسك ﻻ يمكنها التعاون مع السيد أكاشي بعد ذلك.
Kindly inform the Committee
7 يرجى إعلام اللجنة بما يلي
You could inform legislation.
يمكنك إعلام السلطات التشريعية
Inform My bondmen that undoubtedly , I surely am the Oft Forgiving , the Most Merciful .
نبئ خبر يا محمد عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين الرحيم بهم .
Inform My bondmen that undoubtedly , I surely am the Oft Forgiving , the Most Merciful .
أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط .
On instructions from my Government, I have the honour to inform you as follows
بتعليمات من حكومتي، أتشرف بإعﻻمكم باﻵتي
I should like to inform members that we have received no replies to date.
وأود أن أحيط اﻷعضاء علما بأننا لم نتلق أي ردود حتى تاريخه.
I think I can. I think I can. I think I can.
أعتقد أنى أستطيع

 

Related searches : Can Inform - You Can Inform - I Did Inform - Should I Inform - I Inform Myself - I Would Inform - I Will Inform - I Inform You - I Shall Inform - I Hereby Inform - I Can - Can I - I Can Swim