Translation of "i am speaking" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I am speaking of women. | أتحد ث عن النساء |
And with whom am I speaking? | هل أعرفك |
I am also speaking on behalf of Suriname. | وسأتكلم أيضا بالنيابة عن سورينام. |
I am not accustomed to speaking in public. | أنا لست معتادا للتحدث للجمهور |
I am scared of Allah, nothing else. woman speaking native language woman 2 speaking native language woman speaking native language | رجل يتحدث لغته الأصلية إني أخاف الله، |
And I am not the only one, I am speaking on behalf of most of the lawyers. | ولست الوحيد، فأنا أتكلم بالنيابة عن أغلبية المحامين. |
This is the first time I am speaking to the CD. | إنها المرة الأولى التي أتحدث فيها أمام مؤتمر نزع السلاح. |
I am speaking not only about shifts in population and relative power. | إنني لا أتكلم عن مجرد التحولات في السكان والقوة النسبية. |
Mr. Rachmianto (Indonesia) I am speaking on behalf of my own delegation. | السيد راحميانتو (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية) إنني أتكلم باسم وفد بلادي. |
I am speaking of the world apos s most vulnerable human groups. | وإنني أتكلم عن أضعف المجموعات اﻹنسانية. |
Mr. Henze (Germany) I am speaking on behalf of the European Union. | السيد هنزي )المانيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( انني اتكلم بالنيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي. |
There is something contrary to the nature of Costa Rica here and I am sure I am speaking for almost everyone. | ثمـــة شــيء مـا يناقــض طبيعـة كوستاريكا هنا وأنا موقن أنني أتكلم بالنيابة عن كل شخص تقريبــا. |
I am speaking of the omission of nuclear disarmament and non proliferation issues. | وأنا أتكلم عن إغفال المسائل المتعلقة بنـزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي. |
I am sorry for the time we remained silent I am sorry for the time we will continue to remain silent I am sorry for not speaking enough | آسف لإستمرار مدة سكوتنا |
I mean, I really can't believe how lucky I am here, standing in front of you, speaking. | اقتصاديا ان ا لنقطة ا لهامة الان حقيقة هي طريقة ا لتفكير . |
Mr. Rachmianto (Indonesia) I am speaking on behalf of the Non Aligned Movement (NAM). | السيد رشميانتو (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية) أتكلم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mr. Henze (Germany) I am speaking on behalf of the European Union, and Austria. | السيد هينز )المانيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أتكلم باسم اﻻتحاد اﻷوروبي والنمسا. |
I am speaking on behalf of the European Union and of Austria and Sweden. | إنني أتكلم نيابــة عــن اﻻتحاد اﻷوروبي والسويد والنمسا. |
(Fu speaking Chinese) Let me translate this for you (Fu speaking English) I want to make the request to have my freedom of travel guaranteed because I am not sorry, I am trying to find the translation | فو يتحدث الصينية دعوني أترجم هذا لكم فو يتحدث الانجليزية أود أن أقدم طلب أن تكون حرية تنقلي مضمونة |
quot Truly speaking, it was after I went to South Africa that I became what I am now. | الحق يقال، إنني لم أصل إلى ما وصلت إليه اﻵن إﻻ بعد زيارتي لجنوب افريقيا. |
I am just speaking off the top of my head here I have no instructions on this. | وأتكلم هنا عفو الخاطر فليس لدي أي تعليمات في هذا الشأن. |
Mr. NOTREDAEME (Belgium) (interpretation from French) I am speaking on behalf of the European Union. | السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( أتكلم نيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي. |
Mr. PORTOCARERO (Belgium) (interpretation from French) I am speaking on behalf of the European Union. | السيد بورتو كاريرو )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( أتكلم نيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي. |
Mr. PORTCARERO (Belgium) (interpretation from French) I am speaking on behalf of the European Union. | السيد بورتوكاريرو )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( أتكلم نيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي. |
Gandhiji said quot truly speaking, it was after I went to South Africa that I became what I am now. | فقد قال غاندي quot وفي الحقيقة، فإنني لم أصبح ما أنا عليه اﻵن إﻻ بعد أن ذهبت الى جنوب افريقيا. |
Mr. Toscano (Switzerland) I am speaking in my capacity as Vice Chairman of the Second Committee. | السيد توسكانو (سويسرا) (تكلم بالانكليزية) سأتكلم بوصفي نائب رئيس اللجنة الثانية. |
Ms. TREIMANIS (Latvia) I am speaking on behalf of Estonia, Lithuania and my own country, Latvia. | السيدة تريمانيس )ﻻتفيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أتكلم بالنيابة عن استونيا وليتوانيا، وبلدي ﻻتفيا. |
Mr. Baumanis (Latvia) I am speaking on behalf of Estonia, Lithuania and my own country, Latvia. | السيد يومانيس )ﻻتفيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أتكلم بالنيابة عن استونيا وليتوانيا وبلدي ﻻتفيا. |
Since I live in Hebron and deal with the Hebron area, I am speaking of that area in particular. | وﻷني أعيش في الخليل، وﻷن منطقة الخليل هي التي أعنى بها، فإني أتحدث عن هذه المنطقة بوجه خاص. |
I am speaking here in the name of your parents and your employer, and I am requesting you in all seriousness for an immediate and clear explanation. | أنا أتحدث هنا باسم والديك ، وصاحب العمل الخاص بك ، وأنا تطلب منك بكل جدية للحصول على تفسير فوري وواضح. |
Mr. Koudelka (Czech Republic) I am speaking in my capacity as Vice Chairman of the Second Committee. | السيد كوديلكا (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالانكليزية) أتكلم بصفتي نائبا لرئيس اللجنة الثانية. |
Ms. Zachariah (Malaysia) I am speaking on behalf of the Permanent Representative of Malaysia, Ambassador Razali Ismail. | السيدة زكريا )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إنني أتكلم بالنيابة عن السفير رجالي إسماعيل الممثل الدائم لماليزيا. |
Mr. Graf zu Rantzau (Germany) I am speaking on behalf of the European Union, Austria and Finland. | السيد غراف زو رانتزاو )المانيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أتكلم باسم اﻻتحاد اﻷوروبي وفنلندا والنمسا. |
Mr. Martens (Germany) I am speaking on behalf of the European Union and an acceding State, Austria. | السيد مارتنس )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إنــني أتكلم نيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبــي، والنمســا المنضمة إليه. |
Mr. Ware (Hobart East Timor Committee) I am speaking on behalf of the Hobart East Timor Committee. | السيد واري )لجنة هوبارت لتيمور الشرقية( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أتكلم باسم لجنة هوبارت لتيمور الشرقية. |
Mr. Adekanye (Nigeria) I am speaking on behalf of Ambassador Aminu Wali, who is currently chairing another committee. | السيد أديكانيي (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية) إنني أتحدث باسم السفير أمينو والي، الذي يترأس حاليا لجنة أخرى. |
I am particularly pleased to see a representative of a French speaking African country occupy this important position. | ويسعدني بوجه خاص أن أشهد تولي ممثل أحد البلدان اﻻفريقية المتكلمة بالفرنسية لهذا المنصب الهام. |
Mr. Velliste (Estonia) I am speaking here today on behalf of Latvia, Lithuania and my own country, Estonia. | السيد فيليستي )استونيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية( أتكلم هنـا اليـوم نيابـة عـن ﻻتفيـا وليتوانيــا وبلـدي استونيا. |
I am speaking here of the liberalization of external and internal trade which requires a comfortable currency reserve situation. | وأنا أتكلم هنا عن إضفاء الطابع الليبرالي على التجارة الخارجية والداخلية الذي يتطلب وجــود وضــع مريـح ﻻحتياطي العمﻻت. |
Mr. Graf zu Rantzau (Germany) I am speaking on behalf of the European Union and Finland, Norway and Sweden. | السيد غراف تزو رانتزاو )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أتكلم نيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي والسويد وفنلندا والنرويج. |
Mrs. Rehn (Finland) I am speaking on behalf of the five Nordic countries Denmark, Iceland, Norway, Sweden and Finland. | السيدة ريهن )فنلندا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أتكلم باسم بلدان الشمال الخمسة أيسلندا والدانمرك والسويد والنرويج وفنلندا. |
Oh, I wasn't speaking to you. I was speaking to my fr... | لم أكن أتحدث إليك بل كنت أتحدث إلى |
I am, I am, I will, I am. | بل سأكون , سأكون , سأكون |
Prince HANS ADAM II OF LIECHTENSTEIN I am speaking in order to introduce sub item (b) of agenda item 108. | اﻷمير هانس آدم الثاني أمير لختنشتاين )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أتكلم لعرض البند الفرعي )ب( من البند ١٠٨ من جدول اﻷعمال. |
Mr. Rudolph (Germany) I am speaking on behalf of the European Union and its acceding States, Austria, Finland and Sweden. | السيد رودولف )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أتكلــم نيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي والدول المنضمة السويد، وفنلندا، والنمسا. |
Related searches : Who Am I Speaking To? - I Am - Am I - I Was Speaking - I Am Distressed - I Am Chinese - I Am Breathing - I Am Either - I Am Anticipating - I Am Accepting - I Am Early - I Am Changing - I Am Multitasking - I Am Faithful