Translation of "i already started" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Already - translation : I already started - translation : Started - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I already started circling it in orange. | لقد بدأت فعلا بتحويطه باللون البرتقالي |
Transaction already started. | الصفقة. |
School's already started. | قد بدأت المدرسة بالفعل |
I've already started. | لقد بدأت بالفعل |
It's already started. | ورجالة عبروا النهر البارحة Valance انها بدأت بالفعل |
The movie already started anyway. | لقد بدأ الفيلم على أي حال |
and that the efforts already started | وبأن الجهود بدأت بالفعل |
It's already started. This is it. | لقد بدأت من الان ، هذه هيا |
The process of ratification has started already. | وقــد بــدأت بالفعــل عمليــة التصـــديق علــى اﻻتفاقية. |
And we've already started construction on section two. | وقد بدأنا بناء القسم الثاني. |
I've already started with the eye color example so I figured no harm in continuing it. | لذلك اعتقد انه لا ضرر من مواصلته. |
Before he started learning Arabic, Fadil already knew Hebrew. | قبل أن يبدأ فاضل تعل م العربي ة، كان يعرف العبري ة. |
Since, obviously, those consultations have already started, I now propose to suspend the meeting for 10 minutes. | وبما أنه يتضح أن هذه المشاورات بدأت بالفعل، اقترح اﻵن تعليق الجلسة لمدة ١٠ دقائق. |
The opposition has already started preparing the ground for change. | لقد بدأت أحزاب المعارضة بالفعل في تمهيد الأرض للتغيير. |
Peace would already have been returned and reconstruction efforts started. | ولعاد السلم وبدأت جهود التعمير بالفعل. |
Ah, looks like they already got started with the fireworks. | يبدو أنهم بدأو بـ الألعاب النارية |
Before finding out that I would get a free pass this time, at least I had already started considering my options. | قبل أن أعلم أن هذه المرة سوف تمر بسلام، كنت قد بدأت بالفعل في التفكير جديا في الخيارات المتاحة أمامي. |
So let's get started with what I think is a problem you probably already know how to do. | لذلك دعونا نبدأ بمسألة اعتقد أنكم ربما تعرفون كيف تحل |
He might receive offers, and perhaps the bargaining has already started. | وقد يتلقى الصدر عروضا ، وربما بدأت المساومة بالفعل. |
Discussions have already started on whether such a code is feasible. | وبدأ إجراء مناقشات بالفعل بشأن جدوى مدونة قواعد السلـــوك هذه. |
The course has already started, but Patrick hasn't turned up yet. | الدورة بدأت بالفعل لكن باتريك لم يظهر بعد. |
Some of the other tribes have already started to move out. | بعض القبائل قد بدأت فعلا بالرحيل |
The Secretariat has already started extracting the best practices from those lessons. | وقد بدأت الأمانة العامة بالفعل استخلاص أفضل الممارسات من تلك الدروس. |
So already, Louis XVI started to see the writing on the wall. | مسبقا بدأ لويس السادس عشر بإستوعاب مايحدث |
I am pleased to note that contingents have already started replicating this training to the benefit of their fellow soldiers. | 31 ويسرني أن ألاحظ أن أفراد الوحدات قد بدأوا في محاكاة هذا التدريب بتوفيره لزملائهم الجنود. |
I started with small images, I started with a few miles. | بدأت بصور صغيرة بأميال قليلة |
I started researching more, I started investigating more, and I became very passionate. | بدأت أبحث أكثر , و أستكشف أكثر .و أصبحت متحمسة جدا |
Well, I tell you he's already started on his backward march to the salt and stupid sea from which he came. | حسنا ، أقول لك أنه قد بدأ بالفعل فى سيره للخلف تجاه البحر المالح الغبى الذى قد أتى منه |
kwin it looks like there's already a window manager running. kwin not started. | ك ون يبدو أن هناك مدير نوافذ مشغل حاليا ، لذا لن يتم تشغيل kwin. |
Indeed, this rethinking process has already started, and this is to be welcomed. | والواقع أن عملية إعادة النظر هذه قد بدأت بالفعل وهذا أمر نرحب به. |
More than two million people have already started. They've cleaned up their countries. | أكثر من مليوني شخص بدأوا بتنظيف دولهم. |
So ultimately, this film has already started to gain a lot of momentum. | في نهاية المطاف لذلك، وقد بدأ بالفعل هذا الفيلم لكسب الكثير من الزخم. |
When I heard that story, it started to shift a little bit the way that I worked too, and this idea already saved me once. | لذا فعندما سمعت تلك القصة بدأت في تحويل الطريقة التي عملت بها قليلا ، ولقد أنقذتني بالفعل ذات مرة. |
I started crying. | بدأت أبكي. |
I started laughing. | بدأت في الضحك. |
I started today. | بدأت بعد زوال اليوم. |
I started very young, actually, I started when I was sixteen, and that's when I argued with my mom and started my first organization. | بدأت صغيرة جدا، لقد بدأت في الواقع عندما كان عمري ستة عشر عاما، وذلك عندما تجادلت مع أمي وبدأت منظمتي الأولى. |
I started to have favorite colors, and I started to dream in colors. | أصبح لدي ألواني المفضلة، وبدأت في الحلم بالألوان. |
He started crying and I started calling for his brothers | بدأ في الصراخ وبدأت في نداء إخوته |
I started pasting them. | بدأت ألصق تلك الصور. |
So I started smaller. | فقلت علي أن أخفض دائرة الإختبار |
I started developing it. | بدأت أشعر به |
I started doing fashion. | بدأت في العمل في الموضة. |
I started to think, | بدأت أفكر , |
So I started publishing. | فعندها قمت بالنشر. |
Related searches : Already Started - Already Been Started - Was Already Started - Has Already Started - Have Already Started - Had Already Started - We Already Started - Is Already Started - He Already Started - Are Already Started - I Already - I Started School - I Started With