Translation of "hymn" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It's just an old hymn.
مجرد ترنيمة قديمة
I cannot find my hymn book.
لا يستطيع إيجاد كتاب تراتيلي.
Just another saccharine hymn to family values?
هل هو مشهد مؤثر لعائلة سعيدة
Then in the same week, at a funeral, we sang the familiar hymn We Plow the Fields and Scatter, a very English hymn.
بعدها في نفس الأسبوع, بينما كنا في جنازة, كنا نغني الترنيمة المعروفة نحرث الحقول, ونرمي البذور وهي ترنيمة إنجليزية حتى النخاع.
Brim , not brink . The next line ends in hymn .
طفح وليس حافة الشطر التالي في نهاية النشيد
Lo ! we , even we are they who hymn His praise
وإنا لنحن المسبحون المنزهون الله عما لا يليق به .
Lo ! we , even we are they who hymn His praise
قالت الملائكة وما منا أحد إلا له مقام في السماء معلوم ، وإنا لنحن الواقفون صفوف ا في عبادة الله وطاعته ، وإنا لنحن المنز هون الله عن كل ما لا يليق به .
Get rid of this sentimental hymn and take a foursquare chorale.
لنتخلص من هذه الترتيلة العاطفية أولا ثم نقوم بإضافة ترنيمة رباعية
And in the night time hymn His praise , and after the ( prescribed ) prostrations .
ومن الليل فسبحه أي صل العشاءين وأ دبار السجود بفتح الهمزة جمع دبر وكسرها مصدر أدبر ، أي صل النوافل المسنونة عقب الفرائض وقيل المراد حقيقة التسبيح في هذه الأوقات ملابسا للحمد .
Then hymn the praises of thy Lord , and seek forgiveness of Him . Lo !
فسبح بحمد ربك أي متلبسا بحمده واستغفره إنه كان توابا وكان صلى الله عليه وسلم بعد نزول هذه السورة يكثر من قول سبحان الله وبحمده ، أستغفر الله وأتوب إليه ، وعلم بها أنه قد أقترب أجله وكان فتح مكة في رمضان سنة ثمان وتوفي صلى الله عليه وسلم في ربيع الأول سنة عشر .
And in the night time hymn His praise , and after the ( prescribed ) prostrations .
فاصبر أيها الرسول على ما يقوله المكذبون ، فإن الله لهم بالمرصاد ، وصل لربك حامد ا له صلاة الصبح قبل طلوع الشمس وصلاة العصر قبل الغروب ، وصل من الليل ، وسب ح بحمد ربك عقب الصلوات .
Then hymn the praises of thy Lord , and seek forgiveness of Him . Lo !
إذا وقع ذلك فتهيأ للقاء ربك بالإكثار من التسبيح بحمده والإكثار من استغفاره ، إنه كان تواب ا على المسبحين والمستغفرين ، يتوب عليهم ويرحمهم ويقبل توبتهم .
When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
ثم سبحوا وخرجوا الى جبل الزيتون
When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
ثم سب حوا وخرجوا الى جبل الزيتون
Cigarette cases, yes, but I've never seen it happen to a hymn book before.
السيجارة تفتش، نعم، لكن انا يجب أبدا رآه يحدث إلى كتاب تراتيل قبل ذلك.
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
ثم سبحوا وخرجوا الى جبل الزيتون
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
ثم سب حوا وخرجوا الى جبل الزيتون
The role of the hymn in this way shifted from a religious to a political context.
وهكذا تم تحويل النشيد من سياقه الديني إلى سياق سياسي بحت.
But hymn the praise of thy Lord , and be of those who make prostration ( unto Him ) .
فسبح ملتبسا بحمد ربك أي قل سبحان الله وبحمده وكن من الساجدين المصلين .
And in the night time also hymn His praise , and at the setting of the stars .
ومن الليل فسبحه حقيقة أيضا وإدبار النجوم مصدر ، أي عقب غروبها سبحه أيضا ، أو صل في الأول العشاءين ، وفي الثاني الفجر وقيل الصبح .
But hymn the praise of thy Lord , and be of those who make prostration ( unto Him ) .
فافزع إلى ربك عند ضيق صدرك ، وس ب ح بحمده شاكر ا له مثنيا عليه ، وكن من المصل ين لله العابدين له ، فإن ذلك يكفيك ما أهم ك .
Nearly all joined in singing this hymn, which swelled high above the howling of the storm.
انضم ما يقرب من كل هذا في غناء النشيد ، والتي تضخم عالية فوق للعويل
Turn to Hymn 579, everyone, and lift up your voices... to save our poorly beset brother.
...إنتقلوا إلى الترتيلة 579, جميعكم, و أرفعوا أصواتكم لأنقاذ صديقنا المخطىء المسكين
Let us remember that the hymn of the United Nations, the Hymn to Peace, is his work, and that it was played for the first time, with lyrics by the poet W. H. Auden, on 27 October 1971.
فلنتذكر أنه هو الذي لحن انشودة اﻷمم المتحدة المعروفة باسم quot انشودة السﻻم quot والمؤلفة من أبيات للشاعر و.ﻫ.أدون، وإنها عزفت ﻷول مرة في ٢٧ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٧١.
Lo ! We subdued the hills to hymn the praises ( of their Lord ) with him at nightfall and sunrise ,
إنا سخرنا الجبال معه يسبحن بتسبيحه بالعشي وقت صلاة العشاء والإشراق وقت صلاة الضحى وهو أن تشرق الشمس ويتناهى ضوء ها .
Lo ! We subdued the hills to hymn the praises ( of their Lord ) with him at nightfall and sunrise ,
إنا سخ رنا الجبال مع داود يسب حن بتسبيحه أول النهار وآخره ، وسخرنا الطير معه مجموعة تسب ح ، وتطيع تبع ا له .
I would never kill an insect because, All creatures great and small there is a hymn that says that.
فأنا لن أقتل حشرة أبدا لأن المخلوقات كلها صغيرها وكبيرها هناك ترنيمة تقول ذلك.
Mitterand s political program was a hymn to economic planning, and the free market was still, for him, synonymous with oppression.
وكان برنامج ميتران السياسي بمثابة ترنيمة للتخطيط الاقتصادي، وكان تعبير السوق الحرة لا يزال في نظره مرادفا للظلم.
The article was a promotional piece for Chua s book, Battle Hymn of the Tiger Mother, which has become an instant bestseller.
وكان المقال عبارة عن مادة ترويجية لكتاب تشوا الجديد أنشودة المعركة الأمهات النمور ، والذي حقق أفضل المبيعات على الفور.
With the adoption of the hymn by the ANC as its official anthem, the song was sung at many official events.
مع اعتماده كنشيد رسمي، أصبح نكوسي سيكلال افريقيا نشيد العديد من المناسبات الرسمية.
And trust thou in the Living One Who dieth not , and hymn His praise . He sufficeth as the Knower of His bondmen 's sins ,
وتوكل على الحي الذي لا يموت وس ب ح متلبسا بحمده أي قل سبحان الله والحمد لله وكفى به بذنوب عباده خبيرا عالما تعلق به بذنوب .
And trust thou in the Living One Who dieth not , and hymn His praise . He sufficeth as the Knower of His bondmen 's sins ,
وتوكل على الله الذي له جميع معاني الحياة الكاملة كما يليق بجلاله الذي لا يموت ، ونز هه عن صفات النقصان . وكفى بالله خبير ا بذنوب خلقه ، لا يخفى عليه شيء منها ، وسيحاسبهم عليها ويجازيهم بها .
Therefor ( O Muhammad ) bear with what they say , and hymn the praise of thy Lord before the rising and before the setting of the sun
فاصبر خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم على ما يقولون أي اليهود وغيرهم من التشبيه والتكذيب وسبح بحمد ربك صل حامدا قبل طلوع الشمس أي صلاة الصبح وقبل الغروب أي صلاة الظهر والعصر .
Therefor ( O Muhammad ) bear with what they say , and hymn the praise of thy Lord before the rising and before the setting of the sun
فاصبر أيها الرسول على ما يقوله المكذبون ، فإن الله لهم بالمرصاد ، وصل لربك حامد ا له صلاة الصبح قبل طلوع الشمس وصلاة العصر قبل الغروب ، وصل من الليل ، وسب ح بحمد ربك عقب الصلوات .
Even though they get on our nerves, I would never kill an insect because, All creatures great and small there is a hymn that says that.
حتى وإن كانت مزعجة لنا فأنا لن أقتل حشرة أبدا لأن المخلوقات كلها صغيرها وكبيرها هناك ترنيمة تقول ذلك.
Almost might the heavens above be rent asunder while the angels hymn the praise of their Lord and ask forgiveness for those on the earth . Lo !
تكاد بالتاء والياء السماوات يتفطرن بالنون ، وفي قراءة بالتاء والشديد من فوقهن أي تنشق كل واحدة فوق التي تليها من عظمة الله تعالى والملائكة يسبحون بحمد ربهم أي ملابسين للحمد ويستغفرون لمن في الأرض من المؤمنين ألا إن الله هو الغفور لأوليائه الرحيم بهم .
Almost might the heavens above be rent asunder while the angels hymn the praise of their Lord and ask forgiveness for those on the earth . Lo !
تكاد السماوات يتشق ق ن ، كل واحدة فوق التي تليها من عظمة الرحمن وجلاله تبارك وتعالى ، والملائكة يسبحون بحمد ربهم ، وينزهونه عما لا يليق به ، ويسألون ربهم المغفرة لذنوب م ن في الأرض م ن أهل الإيمان به . ألا إن الله هو الغفور لذنوب مؤمني عباده ، الرحيم بهم .
Preparation of the text of the constitution would be completed, the state hymn would be approved, and the state flag would be raised over the atolls.
وسيجري إتمام إعداد نص الدستور، والموافقة على النشيد الوطني، ورفع علم الدولة على الجزر المرجانية.
So wait patiently ( O Muhammad ) for thy Lord 's decree , for surely thou art in Our sight and hymn the praise of thy Lord when thou uprisest ,
واصبر لحكم ربك بإمهالهم ولا يضق صدرك فإنك بأعيننا بمرأى منا نراك ونحفظك وسبح متلبسا بحمد ربك أي قل سبحان الله وبحمده حين تقوم من منامك أو من مجلسك .
Only those believe in Our revelations who , when they are reminded of them , fall down prostrate and hymn the praise of their Lord , and they are not scornful ,
إنما يؤمن بآياتنا القرآن الذين إذا ذ ك روا وعظوا بها خر وا سج دا وسب حوا متلبسين بحمد ربهم أي قالوا سبحان الله وبحمده وهم لا يستكبرون عن الإيمان والطاعة .
Only those believe in Our revelations who , when they are reminded of them , fall down prostrate and hymn the praise of their Lord , and they are not scornful ,
إنما يصدق بآيات القرآن ويعمل بها الذين إذا و ع ظوا بها أو ت ليت عليهم سجدوا لربهم خاشعين مطيعين ، وسب حوا الله في سجودهم بحمده ، وهم لا يستكبرون عن السجود والتسبيح له ، وعبادته وحده لا شريك له .
Lo ! the promise of Allah is true . And ask forgiveness of thy sin , and hymn the praise of thy Lord at fall of night and in the early hours .
فاصبر يا محمد إن وعد الله بنصر أوليائه حق وأنت ومن تبعك منهم واستغفر لذنبك ليستن بك وسب ح صل متلبسا بحمد ربك بالعشي وهو من بعد الزوال والإبكار الصلوات الخمس .
Lo ! the promise of Allah is true . And ask forgiveness of thy sin , and hymn the praise of thy Lord at fall of night and in the early hours .
فاصبر أيها الرسول على أذى المشركين ، فقد وعدناك بإعلاء كلمتك ، ووع د نا حق لا يتخلف ، واستغفر لذنبك ، ود م على تنزيه ربك عم ا لا يليق به ، في آخر النهار وأوله .
In conclusion, I should like to say that the Olympic Ideal, as Mr. Boutros Boutros Ghali has said, is a hymn to tolerance and understanding among human beings and cultures .
وختاما أود أن أقول إن المثل اﻷعلى اﻷوليمبي، على حد قول السيد بطرس بطرس غالي، quot ترنيمة تتغنى بالتسامح والتفاهم بين البشر والثقافات quot .
The origin of the anthem is as fascinating as the social meaning it took on later. The song was composed as a hymn in 1897 by Enoch Sontonga, a Xhosa clergyman at a Methodist mission school near Johannesburg, South Africa.
يحيل المعنى الأصلي للنشيد لعبارة الرائعة حسب السياق الاجتماعي و يعود تأليفه لسنة1897من قبل إينوك سونتوغا وهو رجل دين درس في بعثة المدرسة الميثودية قرب جوهانسبورغ جنوب إفريقيا.

 

Related searches : Hymn Writer - Hymn Book - Hymn Sheet - Hymn Tune - Hymn Of Praise